FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
A most következõ idézet FAR levelébõl származik, minden vállalkozó kedvû egyénnek érdemes lehet végigolvasnia:
"A Magyarítások Portál lelkes látogatóinak segítségét szeretné kérni a Magyar Játékfordítók csapata - a F.E.A.R. és a BloodRayne 2 magyarítások készítõi - abban, hogy lefordíthassuk a Call of Cthulhu címû játékot. A játékban található igen tekintélyes mennyiségû szöveg miatt nagy szükségünk volna fordítókra, olyan CoC rajongókra, akik jól tudnak angolul, szépen tudnak fogalmazni magyarul, és már végigjátszották a játékot, esetleg a játék alapjául szolgáló könyvet is ismerik. Az õ segítségüket szeretnénk kérni, hogy minél elõbb elkészíthessük a játék magyarítását. Jelentkezni a honlapunkon (www.jatekforditok.hu), illetve a „[email protected]” e-mail címen lehet.
"A Magyarítások Portál lelkes látogatóinak segítségét szeretné kérni a Magyar Játékfordítók csapata - a F.E.A.R. és a BloodRayne 2 magyarítások készítõi - abban, hogy lefordíthassuk a Call of Cthulhu címû játékot. A játékban található igen tekintélyes mennyiségû szöveg miatt nagy szükségünk volna fordítókra, olyan CoC rajongókra, akik jól tudnak angolul, szépen tudnak fogalmazni magyarul, és már végigjátszották a játékot, esetleg a játék alapjául szolgáló könyvet is ismerik. Az õ segítségüket szeretnénk kérni, hogy minél elõbb elkészíthessük a játék magyarítását. Jelentkezni a honlapunkon (www.jatekforditok.hu), illetve a „[email protected]” e-mail címen lehet.
/FAR/
Kapcsolódó cikkek/hírek
Call of Cthulu | Druzsba | 2008. július 27. |
Call of Cthulhu megjegyzés | Panyi | 2007. március 18. |
Call of Cthulhu: Dark Corners of the Earth | Panyi | 2007. február 15. |
Fejlesztő:
Headfirst Productions
Kiadó:
Bethesda Softworks
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2005. október 24.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték és a Nyugat Urai DLC 100%-os fordítása.PC mellett XBOX-on modként is elérhető...
Onimusha: Warlords
Az Onimusha: Warlords játék fordítása.
Amerzone: The Explorer's Legacy
A(z) Amerzone: The Explorer's Legacy játék fordítása.
The Last of Us Remastered
A The Last of Us Remastered teljes fordítása. (1.06-os kiadáshoz, amit 1.09-re frissítve, illetve 1.09-es kiadáshoz, amit 1.11-es verzióra frissít)
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
Legfrissebb fórum bejegyzések
Nekem a ps3-s verzió kimaradt így most, hogy kijött a part 2 is pc-re gondoltam, hogy neki állok és őszinte leszek nem tudom, hogy ugyan ezt a fordítást használták a ps3-s verziónál vagy ez egy új fordítás a remakehez, de kegyetlen rossz lett a hivatalos fordítás a játékhoz, még csak...
KekszAtya | 2025.05.09. - 23:37
Igen gondoltam hogy így sok értelme nincs még de a remény hal meg utoljára :) köszönöm a válaszod!
Fruzsika | 2025.05.08. - 23:09
Mivel a 9060 gyenge lesz főleg a 8GB-os nem lesz 200 ezer... mivel annyiért a 9060XT 16GB is eladhatatlan lenne mivel az 5060ti megeszi reggelire..Amit irsz az meg nettő hülyeség... a baj a fejekben van. Azt hisztiket hogy egy játékot csak KOXI max grafikán lehet játszani, hát nagyon nem. Ezt...
Crytek | 2025.05.08. - 23:05
9060 8 giga 128 bit 170k 200k ért hülyeség lesz, ez az egész 8 giga vram 9 év alatt megdöglött. 12 giga is sok helyen kevés. 16 giga a minimum full hd-n is.
Doom 4 | 2025.05.08. - 15:41
Sziasztok.Az lenne a kérdésem, hogy most frissült a GTA 5 és nem müködik a magyaritás Script hook V kompatibilitási hiba miatt.Ilyenkor mennyi idő mig frissülni fog a mod activátor, csak azért kérdezem, hogy belekezdjek e közbe más játékba vagy várjak? :)Nem szeretnék senkit sürgetni nagyon köszönjük az időt és munkát...
Dualblade86 | 2025.05.07. - 12:22
Az eredeti Installshieldes volt, ez már biztos nem az lesz, - valószínűleg NSIS-es vagy InnoSetupos lesz - szóval megnyugodhatsz.
istvanszabo890629 | 2025.05.07. - 09:53
Összesen 17 hozzászólás érkezett
19:53
bekapcsolódjak, de már nagyon sok magyarítást használtam, ezt a call
of tulubulu fordítást is már nagyon várom, úgyhogy köszönet
mindenkinek, aki valahogyan is részt vett a fordításokban és további
jó munkát
09:33
19:25
kezdõdnek a munkálatok.
17:09
18:18
megigértem hogy még befejezem az összes többi Cossacksot is. Az meg
elveszi majd a nyári kevéske szabadidõm egy részét is
11:46
csinálja), de remélem a textúrák sem maradnak ki belõle.
21:35
15:10
nemcsak te csinálod, hanem a gamestarosok is, ugyanis oda is kikerült
a hír hibás címmel
10:25
jegyeztem FAR-nak, hogy hogy lehet egy játéknak ilyen idióta nevet
adni.
képet is úgy kerestem hozzá, és határozottan talált egy pár darabot,
úgyhogy meg is nyugodtam.. Nem kellett volna.
07:04
21:06
A magyar játékfordítók céhének pápája.
20:16
18:56
18:41
A magyar játékfordítók céhének pápája.
17:49
16:16
15:10
az en angol tudasom egy forditashoz, elegge satnya.. :-/ De ez egy
kivalo jatek, es orommel "hallom", hogy a csapat neki all a
forditasnak! Sok sikert !