Kane & Lynch: Dead Men
Kane & Lynch: Dead Men
Írta: Panyi 2007. 10. 17. | 468

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Röviden a hír csak annyi lenne, hogy a Kane & Lynch: Dead Men címû játék a CD Projekt gondozásában magyar felirattal kerül az év végén a boltok polcaira, de mivel szeretnék valamit írni a játékról is, ezért utánajártam egy kicsit a történetrõl, mert én például mindig kevertem a Jack Keane kalandjátékkal, ami szintén magyarul fog majd megjelenni.

Tehát a fõhõsünk egy olyan kipusztult személy lesz, akinek sajnos a gyereke meghalt mikor játék pisztolynak nézte az igazi fegyvert. Emiatt szokásosan depis lesz és nem tud magával mit kezdeni és végül elmegy zsoldosnak. Megy fel a ranglétrán, amikor végül jön egy utolsó nagy fogás, ahol mindenki meghal csak õ éli túl, majd zsákmánnyal elmenekül, de sajnos a bíróság megtalálja és elitéli. Kiderül, hogy nem mindenki halt meg, így mindenki el akarja kapni Kane-t, a mi fõhõsünket és kell nekik vissza zsákmány, na meg el is árulta õket, szóval családjának annyi, ha nem szerzi vissza a cuccot. Mivel éppen egy rabszállítóból szabadították ki, ezért egy pszichopata rabtársával kell végigcsinálni a küldetést, mert valakit rá kell ereszteni, nehogy megint meglógjon. Na õ lesz Lynch. Érdekes a történet, majd meglátjuk mi sül ki belõle.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Kane & Lynch: Dead Men Cyrus 2015. szeptember 16.
Kane & Lynch: Dead Men tesztelőket keresünk Panyi 2015. augusztus 24.
Kane & Lynch: Dead Men Panyi 2008. április 9.
Kane and Lynch Panyi 2007. december 7.

Összesen 6 hozzászólás érkezett

bazsi4444
2010. 09. 19. - 19:29
Jó lenne ha mostmár tényleg elkészülne a magyaritás. XD
Lipton
2008. 05. 24. - 22:31
Ma megvettem ezt a game-et, a doboz hátulján egy alig 3×1 centis emlémán az áll hogy "magyar nyelvû változat    Magyarországon forgalomba hozza a CDPorjekt"... Namármost én feltelepítettem, a telepítõben nem lehetett külön beállítani, és a játékban sem találtam magyart. És ezáltal nem is magyar, semmi se. Hogy is van ez? xD Vagy ha van hozzá egy magyar nyelvû kézikönyv, akkor az már "magyarosítva" van? xD
Admiral
2008. 03. 02. - 11:54

Sziasztok.

NA ehhez a gamehez nem ártana valakinek magyaritást csinálni Smiley

 

ÜDV

Gatyamatyi
2007. 10. 18. - 15:29
amtex nem hiszem hogy ilyet csinálna de erre a CD Projektre bizony oda kell figyelni mert nem profik még azonban király hogy végre van ilyen SmileySmiley. Pl. a Witcher szinkron magyar vávávává Smiley
Csoki
2007. 10. 17. - 21:17
Nem semmi azért hogy mennyi játék jeleniuk meg magyarulSmiley. Csak csak ne hogy az legyen hogy: "sokjátékotfordítunkígyafeleolyansz*rleszhogynagyon". Me akkor dádá lesz amtex és cdprojectSmiley
UV
UV
2007. 10. 17. - 20:23
kipusztult? nem lepusztult?
Kane & Lynch: Dead Men
Fejlesztő:
IO Interactive
Kiadó:
Eidos Interactive
Spike
Műfaj:
Megjelenés:
2007. november 13.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.697880.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált (a verziószám nem változott, de a steamen...
| 555.04 KB | 2025. 06. 12. | Lajti, Rocsesz
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.57 MB | 2025. 06. 11. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Cities: Skylines
Cities: Skylines magyarítás 1.19.2-f3-as patch-hez.A csomag az alábbi magyarítását tartalmazza:Alapjáték nagy részeAfter Dark DLCSnowfall DLCMatch Day DLC
| 614.69 KB | 2025. 06. 11. | Lajti, Rumpel, Spirit6, Horvin
The Last Express: Gold Edition
A(z) The Last Express: Gold Edition játék fordítása
| 62.98 MB | 2025. 06. 10. | hamarfa
Elden Ring: Nightreign
A(z) Elden Ring: Nightreign játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 91.46 MB | 2025. 06. 09. | The_Reaper_CooL
Elden Ring: Nightreign
A(z) Elden Ring: Nightreign játék fordítása.
| 23.83 MB | 2025. 06. 09. | The_Reaper_CooL
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.25 MB | 2025. 06. 08. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Diablo II: Resurrected
A Diablo II: Resurrected játék fordítása, Battle.net kompatibilis, illetve Online is használható.
| 306.23 MB | 2025. 06. 03. | amagony, Hunnenkoenig, Andie, Mr. Fusion, Klei, Játékszinkron Stúdió
Shrek 2
A(z) Shrek 2 The Game fordítása. A telepítő tartalmazza a poszterek fordítását is.
| 5.92 MB | 2025. 05. 26. | CLaw-Man, Games2056, istvanszabo890629
Good Job!
A Good Job! c. játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 6.72 KB | 2025. 05. 26. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
Az az A770 nagyon is jó kártya lenne sokszor brutál amit tud. Illetve sokkal többet is ahogy pár játék is mutatja de azt is kinyirta a gyenge driver. Nem véletlen hogy pár helyen pl az 580 nyakán is ott van.Az a kártya techno szinten ami anyag benne van sokkal többre...
Crytek | 2025.06.16. - 07:30
Már írtam nekik, de jeleztem itt is, ha netán erre járnak.
Szemi92 | 2025.06.15. - 22:13
Az első hiba a norristól.
Doom 4 | 2025.06.15. - 21:51
Miért nem jelzed a készítőnek? Itt megtalálod az elérhetőségét: https://magyaritasok.hu/games/gwent-rogue-mage
piko | 2025.06.15. - 21:43
Hibát találtam a Gwent: Rogue Mage magyarításában.
Szemi92 | 2025.06.15. - 17:52
Ez reménykedésre ad okot. :D én továbbra is kitartóan várom!
taposcsirke | 2025.06.15. - 13:04