Kane and Lynch

Kane and Lynch

Írta: Panyi

| 843

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Egy pár hónapja arról adtunk még hírt, hogy a Kane és Lynch szokatlan kalandjai a magyar boltokban magyar nyelvû felirattal fog megjelenni, de sajnos ez végül nem így lesz. A hazai forgalmazónak sajnos technikai gondjai akadtak a játék fordítását illetõen, emiatt lesz csak angol a játék. Ennek pótlása miatt egy extra ajándékkal látják el a játékot. Jövõ héttõl megvehetitek az ismert helyeken.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Kane & Lynch: Dead Men Cyrus 2015. szeptember 16.
Kane & Lynch: Dead Men tesztelőket keresünk Panyi 2015. augusztus 24.
Kane & Lynch: Dead Men Panyi 2008. április 9.
Kane & Lynch: Dead Men Panyi 2007. október 17.
Összesen 13 hozzászólás érkezett
krioz
2007. 12. 20. - 16:04
hát a dumák az én angol tudásoomal egész jók, bár azokhoz a bizonyos szavakhoz nem kell akkora tudás Smiley
csx01
2007. 12. 10. - 18:17

Aki nem érti a játékot annak csak sima hit'n'run semmi több, de qva nagy dumák vannak benne, és sztori sem utolsó.

Mind1, majd a magyarítók megoldják, amit a forgalmazó nem tudott. 

taile
2007. 12. 08. - 21:54

A játék nagyon jó, de qurvára rövid. Ahoz h valaki kijácca nem kell magyarítás.Csak le kell lõni mindenkit.

kecskusz5
2007. 12. 08. - 18:15
Nekem meg van és nem nehéz megérteni a lényeget,szóval nem nagy baj ha nem magyar,de azért az a magyarítás jól jönne!
handrx
2007. 12. 08. - 17:41

Hát pedig én is nagyon meg örültem mikor ki híreztétek hogy magyar feliratos lesz, gondoltam ha tetszik majd, akkor meg veszem! Smiley

Ha meg venném a játékot, tudnék vele játszani a neten? Vagy Lanon is lehet?

Misi 007
2007. 12. 08. - 11:37

K.rva anyjukat...

Pedig mekkora játék!

Nagyon ritka amikor egy játékot megveszek eredetibe de õ kellett volna magyarul...

Remélem valaki lefordíjta majd! 

Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2007. 12. 08. - 11:10
A microsoft a gond és a LIVE rendszer.

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Gatyamatyi
2007. 12. 08. - 10:42
hát ja én is ezt gondolom. Ha most valaki innen mondta volna, hogy lefordítja aztán gondja akad és nem tudja megcsinálni, oké nade egy hivatalos fordítással én nem "kérkednék" amíg nem 100% hogy sikerül :/ Azért remélem az "ügyes" hivatalos fordítókhoz képest a "béna" fordítóknak sikerül majd Smiley
Druzsba
Druzsba
Moderátor
2007. 12. 07. - 23:45
Ez azért röhej, hogy hivatalosan bejelentenek egy játékfordítást és aztán mégis lemondják...
stefan
2007. 12. 07. - 22:25
Csak nehogy valakit megdorgáljanak, minta a Gamespotos újságírót Smiley
wYth-NRG
2007. 12. 07. - 22:08
extra ajándék, ja... ami 2K-ba kerül :\\ már megvan a film szóval felejtõs, a játék meg 8K-ért kéne, akkor talán megvettem volna Smiley
seaman
2007. 12. 07. - 21:46
Pedig jó duámk vannak benne ! Remélem egyszer majd sikerül megoldani hozzá !
ibrik
ibrik
Senior fordító
2007. 12. 07. - 21:42

Valahogy éreztem elõre...

Kane & Lynch: Dead Men
Fejlesztő:
IO Interactive
Kiadó:
Eidos Interactive
Spike
Műfaj:
Megjelenés:
2007. november 13.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 14.99 MB | 2026. 07. 09. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
na így már értem..királyság :) amint olyan állapotba kerül a forditás akkor jelentkezem itt,és előre is köszönöm a segítséged :)
Lyon | 2026. 07. 14. - 02:47
Szia. Sajnálom de nem, én csak letölteni és megköszönni járok ide.Nyelvtudás híján nem tudok fordításban segíteni. Csak ezt a felhasználónevet használom itt, és nem is jelentkeztem fordításhoz. Viszont sokat játszottam a(z) Oxigen not included-l a korábbi magyarítást használva , ezért segíteni akartam a tapasztalataimat megosztva.
Hollow33 | 2026. 07. 13. - 09:05
Szia!Lehet most félreértek valamit,te vagy Anvroc?mert ha nem akkor teljesen elvesztettem a fonalat :D
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:13
Ha kész lesz szabit fogok kivenni,és 1 hetig ájulásig fogom tolni...borzasztó nehéz kivárni,szinte mindennap megnézem a helyzetjelentést :D Kitartást hozzá és köszönjük a munkátokat :)
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:12
Sziasztok.A segitségetek szeretném kérni.Mindent úgy csinálok ahogy a telepitö kéri.Kijelölöm a steames változatot nem az 5cd a többi pipát nem tudom kivenni de azok zenei anyagok.A steames mappába lévő ff8 mappába telepítem.Elindul de itt az 1 gond.Szerintem az 1 óra töltés nékem kicsit soknak tünik.SSD van a játék ez kb...
Gorgot666 | 2026. 07. 10. - 19:13
Köszönjük szépen.
Doom 4 | 2026. 07. 10. - 18:18