Sacred 2 nyereményjáték

Sacred 2 nyereményjáték

Írta: RaveAir

| 520

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Elég nagy részvétel mellett befejezõdött a Sacred 2 nyereményjátékunk. A kezdeti jó arány a végére leromlott, és így a 438 beérkezett megoldásból csupán csak 320 volt helyes. A szerencsés nyertes pedig... dobpergés... Lord Nasher! Rövidesen e-mailben is felvesszük vele a kapcsolatot, hogy átadhassuk neki a seven m Kft. jóvoltából felajánlott, magyar felirattal bíró Sacred 2 - Fallen Angel játékot.

Most pedig lássuk a kérdéseket és megoldásokat:

1. Melyik világon folyik a kalandozás? Ancaria

2. Hány hõs közül választhatunk a játékban? 6

3. Milyen lokalizációt kapott a Sacred 2? Teljes szöveges magyarítást.

4. Mi nem található a játékban? Jedi

A gyõztesnek gratulálunk! Azok sem csüggedjenek, akik nem nyertek, mert hamarosan újabb nyereményjátékkal jelentkezünk.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Sacred 2 - Fallen Angel jnc 2009. február 11.
Sacred 2 RaveAir 2008. június 20.
Összesen 22 hozzászólás érkezett
Lord Nasher
2008. 10. 28. - 15:48

Most olvastam végig a hsz-ket.

Egy kis magyarázat (bár valószínûleg senkit sem érdekel ;) )

Kicsit besûrûsödtek a dolgaim, így gyakorlatilag semmire sem jut annyi idõm, mint amennyit szeretnék, vagy kellene. Igaz ez a fórumozásnál fontosabb - lehet ilyen egyáltalán - dolgokra is. A címem azért nem élt mert naponta több tucat spam-et kaptam és egyszerûen megszüntettem. Az meg sem fordult a fejemben, hogy nyerek és így még értesíteni sem tudtok. Röviden ennyi, üdv mindenkinek és további jó Portálozást!

Lord Nasher
2008. 10. 28. - 15:34

Köszönöm a gratulációkat! Smiley

Még soha nem nyertem semmit, így csak most vettem észre, hogy nyertem. Ráadásul olyan gémet, amivel kacérkodtam is.

Szóval aki nem nyert ne csüggedjen, mert még akár õ is nyerhet. Ha én nyertem, neked is sikerülhetSmiley

nyuu-chan
2008. 10. 23. - 11:31

Grat a nyertesnek! Smiley

én benne vok, ho menjünk el a Max Paynere! Smiley

Smiley

kopo
2008. 10. 22. - 13:17
Gratulálok a nyertesnek!  
Ray
Ray
2008. 10. 22. - 12:32
xD május 32-án. olyan nap nincs is
Nemezis0302
2008. 10. 21. - 21:04
Gratula
EHyde
2008. 10. 21. - 15:27
Gratulálok a nyertesnek Smiley
Domasi
2008. 10. 21. - 11:51
Az lehet mert 2008.09.24-én tuti volt egy hozzászólása.
Újabbak után nem nyomoztamSmiley
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2008. 10. 21. - 10:08
Tévedtem.... Hiba a rendszerben...

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2008. 10. 21. - 10:07
Mivel Lord Nashernek nem él emailje, ezért küldtünk neki itt a portálon üzenetet, ha arra nem válaszol egy ideig, akkor lesz egy rájátszás majd.

Aki pedig azt mondta, hogy végre egy aktív fórumozú, annak mondanám, hogy az utolsó hozzászólása a fórumban 2007.05.32-án volt.

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Andy
Andy
Senior fordító
2008. 10. 21. - 09:24

Hmm...

Menjünk el együtt a Max Paynere. Smiley

Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2008. 10. 20. - 21:53
Annyi mintha megennél egy pizzátSmiley

A magyar játékfordítók céhének pápája.

takysoft
2008. 10. 20. - 18:59

húú, pizzás, portálos tali... remek ötlet...

mert korcsolyázni drága....

billchr
2008. 10. 20. - 17:03
Én egy pizzában is benne lettem volna. Portálos tali...? Smiley
RaveAir
RaveAir
Senior fordító
2008. 10. 20. - 15:47
Lehetett volna 10 nyertes, de akkor is csak egyvalaki kaphatta volna meg a játékot.

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

Ray
Ray
2008. 10. 20. - 15:37
Az a kár, h csak egy ember nyerhet. 320 jelentkezõbõl sztem legalább 10 nyertest kellett volna sorsolni.
buby
2008. 10. 20. - 15:36
GratulaSmiley
grim
2008. 10. 20. - 14:48
Grat. Smiley
Pedig ez most jó kis gamma volt.
Domasi
2008. 10. 20. - 13:52

végre egy aktívabb portálos nyertSmiley

(bár lehet h a többieket csak én nem ismertem....)

Sael
2008. 10. 20. - 12:56
Gratula Smiley
Tejes
2008. 10. 20. - 11:53
Grat a mázlistának Smiley!
Mystogan90
Mystogan90
Senior fordító
2008. 10. 20. - 10:01

Gratulálok!

De azért jobban örültem volna, ha az én nevem van ottSmiley

Sacred 2: Fallen Angel
Fejlesztő:
Ascaron Entertainment
Kiadó:
cdv Software Entertainment
Deep Silver
Megjelenés:
2008. november 7.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
Hibajelentés a discord szerverünkön várjuk.
| 6.58 MB | 2026. 06. 21. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Mortal Kombat 11
A Telepítő után a játék magyarul indul el, csak és kizárólag az MK11.exe elindításával működik. (ezt a steam-es elindításkor is...
| 88.21 MB | 2026. 06. 20. | zotya0330
Talisman: Digital Edition
A Talisman: Digital Edition játék fordítása. Alapcsomag DLC: A Kaszás, A Fagybetörés, A Katakomba, A Felföld, A Szent Tó, A...
| 2.68 MB | 2026. 06. 16. | ElCid, Paradox Hungary
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2...
| 118.37 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1...
| 143.12 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2\" mappába kell...
| 12.39 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1\" mappába kell...
| 10.80 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon (Classic) játék fordítása. RÉGI steames és gog-os verzióhoz való. Legújabb gog verzióval azonban sajnos NEM MEGY...
| 35.90 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A To The Moon (SerenityForge) fordítása. 2025 októberi steam-es frissítéshez igazítva. A steam mappáján belül a "To the Moon\To the...
| 333.78 KB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
The Darkest Tales
A(z) The Darkest Tales játék fordítása.
| 100.84 MB | 2026. 06. 15. | bembee, Zeuretryn
Legfrissebb fórum bejegyzések
Szia! Videó is van róla, persze ez nem mutat meg minden lehetőséget és Deck-n mutatja: https://youtu.be/Ts9HwbQQt50?si=UctQjfJWknavb4dm STEAM Deck-t és asztali linux-t is használok. Az egyedi, különféle proton rétegek, (proton-experimental, Proton-GE) lesznek a segítségedre. A proton réteg kiválasztásával, a játék esetében, leszedi a windows-s fájlokat és a rétegen keresztül a windows...
szozoka | 2026. 06. 24. - 11:18
Nem jöttem rá, hogyan kell egy bejegyzést javítani, elnézést! Helyesen a kérdésem úgy szól, hogy AI szerint nem kell lemondani a magyarításról, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és .....
VGyke | 2026. 06. 24. - 10:32
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról? Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét. Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik "A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni! Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38
Érdeklődnék, hogy a GOTY verzióhoz létezik-e fordítás?
kriszta | 2026. 06. 22. - 08:32