Risen

Risen

Írta: Panyi

| 1078

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Ezen a szép karácsonyi olvadt havas reggelen szeretnék a Portál-lakóknak megosztani egy új, karácsonyi magyarítást a HunositokTeam jóvoltából. Természetesen teljes honosításról van szó, s tegnap óta már tölthetõ is tõlünk valamint a készítõk oldaláról, azonban a meghitt hangulat miatt a tegnapi hírre már nem jutott idõm. A játék neve pedig majdnem lemaradt. A Risen magyarításról van szó, amelyet a Gothic fejlesztõcsapata készített, így egy szerepjátékot kapunk egy hõssel, aki természetesen ismét meg kell mentenie a világot a gonosztól és a pusztulástól. De inkább egyetek egy kis bejglit, pihenjetek és ha már minden elült, akkor játszatok.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Card Crawl és Nintendo Switch portok Hirvadhor 2023. augusztus 14.
Risen 1-2 Evin 2012. szeptember 24.
Risen RaveAir 2011. június 14.
Risen RaveAir 2010. november 18.
Összesen 20 hozzászólás érkezett
misaxe
2010. 01. 18. - 21:01
nagyon szépen köszönömsmileysmileysmileysmileysmiley
már vártam a választ smiley smiley smiley smiley
Ardea
Ardea
Senior fordító
2010. 01. 18. - 16:53
Megoldást ld. a HUNosítók Team oldalán a Risen leírás alatti hozzászólások közt... Kétféle is van. Válaszd ki a rád esõ részt. smiley
misaxe
2010. 01. 11. - 15:49
sziasztok!
az lenne a nyûgöm hogy: feltelepítettem a magyarítást és csak üres részek maradnak a feliratok helyet... lehet hogy én voltam béna... lécci segítsetek
elõre is kösz! smiley
Ardea
Ardea
Senior fordító
2010. 01. 11. - 12:08
Itt is kikeresheted a letöltési listából, de a www.hunositokteam.weboldala.net oldalon is megtalálható.
Atesz0425
2010. 01. 10. - 09:40
Hmmm, gratulalok a sikerekhez es tetszetos a hir. Megis, lenne valakinek ramutatasa, merre furkesszem a magyaritast? smiley Ugyanis, en nem talaltam meg itt, pedig igen nagyon szeretnem. Nekem tetszik a jatekmenet es, ha lehet szeretnek maximalista lenni, had elvezzem is osi-magyar nyelven! smiley
levantine
2010. 01. 04. - 09:40
Szerintem az lesz a baj. Olvasgass a magyarítást készítõ srácok oldalán.
Valhalla
2010. 01. 04. - 03:47
nekem a honosítás után eltûnnek az összes feliratok csak egy üres rész marad maga a szöveg helye.Tud valaki segíteni?Maga a játék oroszul van
bando91
2010. 01. 01. - 19:03
Hellosztok!!
Magyar nyelven is van már??
Ha van akkor küldjétek mert ki akasztottam 3 nap alatt magyarosítással,de magyar nyelven király lessz!!smileysmileysmileysmiley
nulladik
2009. 12. 31. - 18:15
Köszönöm a magyarítást !
Ez egy kiváló játék, hálás vagyok hogy magyar nyelven játszhatok vele. smiley
mortal91
mortal91
Senior fordító
2009. 12. 30. - 10:19
Helyes!: ) Azért készítettük.smiley
Habi
2009. 12. 28. - 22:46
Köszi a munkátokat, napok óta csak a Risennel játszom.
Sdi
Sdi
2009. 12. 27. - 14:42
Köszi srácok, ezután talán nekiülök majd komolyabban a játéknak, idáig csak kipróbáltam.
Skyer
2009. 12. 26. - 07:43
Kösz leva & Ardea az infót!
levantine
2009. 12. 25. - 23:52
A Risen története tökéletesen folytatja a gothicot. Nem akarom lelõni a poénokat, aki ismeri gothic részeket, az rá fog jönni. Természetesen nevet nem említenek, de a gothic 3 történetét említik néha. Ezt inkább a gothic 2-höz tudnám hasonlítani. A stílusa, a párbeszédek, minden. Ám kössz a magyarítást!
Ardea
Ardea
Senior fordító
2009. 12. 25. - 18:11
Fogyasszátok egészséggel! smiley
Skyer: pl. a Hunosítók oldalán is találtok egy rövid leírást a Risenhez, de a Gothic3.hu-n is vannak ezzel kapcsolatos leírások, meg majd egyszer lesz egy risen.hu is, és természetesen még rengeteg információ van a Risenrõl a neten.
A Risen története olyasmi, mint egy új Gothic 1, de mégis valami újabb, vmi más... smiley
Skyer
2009. 12. 25. - 12:10
Köszönjük! Egyébként a Risen története kapcsolódik a Gothichoz, vagy teljesen különálló?
totyax
2009. 12. 25. - 11:52
Köszönjük a magyarítást! Szép munka, szép ajándék smiley
Jancs
2009. 12. 25. - 11:02
Juventino, Ardea köszi szépen nektek. Egy hónapig biztos nem leszek itt, irány Faranga. Majd azután benézek hátha magyarítjátok a Divinity 2-õt is. Köszi még egyszer.
Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2009. 12. 25. - 11:02
Köszönjük!

Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

EHyde
2009. 12. 25. - 09:48
Hunosítok Team gratulálok a fordításhoz, és köszönöm szépen ezt a remek karácsonyi ajándékot smiley
Risen
Fejlesztő:
Piranha Bytes
Kiadó:
Deep Silver
Megjelenés:
2009. október 2.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 15.02 MB | 2026. 07. 18. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
Igazán nehéz megtippelni, mert nem tudni, hogy hány ember tart ki végig. Így is sokan vannak már, akik eltűntek sajnos. A kemény mag igyekszik, aztán a következő pár helyzetjelentés után majd többet lehet tudni. :-)
warg | 2026. 07. 18. - 23:40
Köszi még nem, de ahogy nézem ez nagyon kínai. Elvileg ez a két dolog csak "magyarítás" de kell hozzá valami eredeti patch valami Loot program( azzal is valamit sorba kell tenni), kellene a nexus mod, telepítési útmotató nincs eredeti patch neve honnan tölthető le arról sincs semmi infó, ez így...
De4dKn!ght | 2026. 07. 17. - 12:58
Üdv, ezt próbáltad már? Skyrim SE Hungarian translation Ahogy olvasom, ez is kelleni fog hozzá, szintén ugyaninnen NexusMods-ról: Unofficial Skyrim Special Edition Patch Hungarian translation
Steve Q. | 2026. 07. 17. - 05:28
Esetleg van már tervezett időpont az elkészülésére? Talán karácsonyra kész lehet? :) Köszi előre is a válszt.
De4dKn!ght | 2026. 07. 17. - 01:31
Üdv. Olvasgattam a fórumban másnak voltak hiábái a játékkal kapcsolatban, de nem egyértemű vajon uganaz e mint nekem. A nyári vásár alatt megvettem a Special kiadást ( a minden féle moddolt verzió nem érdekelt) Azt vettem észre nagyon hiányos, és hibás lesz tőle a játék. Elsőre fel se tűnt, de...
De4dKn!ght | 2026. 07. 16. - 22:36
Tudom, hogy ezzel nem fogom megkönnyíteni a várakozást, de talán biztos tájékozódási pontot nyújthatok a mérföldkő-jelentések kapcsán:a következő szeptember 9-én, míga rá következő november 11-én várható Amit garantálhatok, hogy a köztes időben, minden egyes napon hozzáteszünk egy kicsit (néha nem is kicsit!) a projekthez! Meg azt, hogy azért havi rendszerességgel...
smithmarci | 2026. 07. 16. - 10:31