Risen 1-2

Risen 1-2

Írta: Evin

| 1425

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A HUNosítók Team által készült fordítások javításokon és frissítéseken estek át, és immáron elérhetõk a portálról is. Ezek a játékok, ahogy a címben is olvasható, a Risen

elsõ és második része.

A fordításokban eszközölt javításokat, tehasut végezte, a HUNosítók Team mel karöltve.

A Risen 1 fordítás, az apróbb szöveges javítások mellett, immáron feliratozott nyitó- és zár videóval rendelkezik, valamint immáron csak az 1.10-es verzióval használható, hogy a magyarításhoz mellékelt 1.3-as Community patch aktív legyen.

Amellett, hogy a Risen 2 is át lett nézve, készült belõle egy 18+-os kiadás is, mely szintén elérhetõ már a letöltések között.

Ez a 18+ MOD v1.1, mely természetesen nem szûkölködik a sértegetésekben és arcpirító szövegekben, csak a Risen 2 v1.1 fordításra telepíthetõ, magára a játékra, illetve az 1.0-s fordításra nem!

További információk a fordításokról, illetve a csapat aktuális projektjeirõl megtekinthetõk a csapat honlapján

.


Kapcsolódó cikkek/hírek

Card Crawl és Nintendo Switch portok Hirvadhor 2023. augusztus 14.
Risen 2: Dark Waters Cyrus 2012. augusztus 15.
Risen RaveAir 2011. június 14.
Risen RaveAir 2010. november 18.
Risen Panyi 2009. december 25.
Összesen 5 hozzászólás érkezett
tehasut
2012. 09. 25. - 16:02
Ja, de én a R2-re gondoltam.
Az elsõnél valóban nem volt felirat az intrónál sem, hacsak le nem töltötted külön a feliratozott videót.
oliba100
2012. 09. 25. - 15:41
Nálam pedig nem volt magyar az eleje sem smiley Na, akkor telepíthetem fel megint és hallgathatom a végét smiley
tehasut
2012. 09. 25. - 10:54
Az intro eddig is magyar volt, ami újdonság, hogy a játék vége után, a stáblista közben hallható párbeszéd is magyar feliratos immár.
oliba100
2012. 09. 25. - 10:31
De jó, hogy nem rég vittem végig a játékot. Lehet indítok egy újat, hogy meglegyen a kezdõ intro magyarítása smiley
Gora
Gora
Senior fordító
2012. 09. 24. - 17:14
Hát a 18+-os magyarítást és az elsõ rész javításait köszönöm szépen smiley
Risen
Fejlesztő:
Piranha Bytes
Kiadó:
Deep Silver
Megjelenés:
2009. október 2.
Játékmotor:
Nem ismert
Risen 2: Dark Waters
Fejlesztő:
Piranha Bytes
Kiadó:
Deep Silver
Uber Entertainment
Megjelenés:
2012. április 24.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 15.02 MB | 2026. 07. 18. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
Igazán nehéz megtippelni, mert nem tudni, hogy hány ember tart ki végig. Így is sokan vannak már, akik eltűntek sajnos. A kemény mag igyekszik, aztán a következő pár helyzetjelentés után majd többet lehet tudni. :-)
warg | 2026. 07. 18. - 23:40
Köszi még nem, de ahogy nézem ez nagyon kínai. Elvileg ez a két dolog csak "magyarítás" de kell hozzá valami eredeti patch valami Loot program( azzal is valamit sorba kell tenni), kellene a nexus mod, telepítési útmotató nincs eredeti patch neve honnan tölthető le arról sincs semmi infó, ez így...
De4dKn!ght | 2026. 07. 17. - 12:58
Üdv, ezt próbáltad már? Skyrim SE Hungarian translation Ahogy olvasom, ez is kelleni fog hozzá, szintén ugyaninnen NexusMods-ról: Unofficial Skyrim Special Edition Patch Hungarian translation
Steve Q. | 2026. 07. 17. - 05:28
Esetleg van már tervezett időpont az elkészülésére? Talán karácsonyra kész lehet? :) Köszi előre is a válszt.
De4dKn!ght | 2026. 07. 17. - 01:31
Üdv. Olvasgattam a fórumban másnak voltak hiábái a játékkal kapcsolatban, de nem egyértemű vajon uganaz e mint nekem. A nyári vásár alatt megvettem a Special kiadást ( a minden féle moddolt verzió nem érdekelt) Azt vettem észre nagyon hiányos, és hibás lesz tőle a játék. Elsőre fel se tűnt, de...
De4dKn!ght | 2026. 07. 16. - 22:36
Tudom, hogy ezzel nem fogom megkönnyíteni a várakozást, de talán biztos tájékozódási pontot nyújthatok a mérföldkő-jelentések kapcsán:a következő szeptember 9-én, míga rá következő november 11-én várható Amit garantálhatok, hogy a köztes időben, minden egyes napon hozzáteszünk egy kicsit (néha nem is kicsit!) a projekthez! Meg azt, hogy azért havi rendszerességgel...
smithmarci | 2026. 07. 16. - 10:31