Resident Evil 5
Resident Evil 5
Írta: Minigun 2010. 10. 24. | 725

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A Resident Evil szériát biztosan nem kell bemutatnom senkinek: A Capcom zombihentelõs horrojáték-sorozata még az elsõ PlayStationön kezdte a pályafutását, és azóta is minden minden generáción tiszteletét tette. Legfrissebb epizódja, a Resident Evil 5 az éppen aktuális PS3-X360-PC háromságra jött meg 2009-ben. Ez éppen akkor körül volt, amikor én beszereztem az elsõ játékkonzolomat egy Xbox 360 képében, s a RE 5 demója az elsõ játékaim között volt, azon egyszerû oknál fogva, hogy akkoriban az volt a legszebb játék Xboxra, még a korábbi etalon Gears of War 2-t is lekörözve.
A hír témája azonban a konzolos verzióra fél évvel, még mindig 2009-ben megjelenõ PC-s változat, amit a HUNosítók Team fordított le nekünk. A munka jó egy évig tartott, egészen pontosan Oni és Owen_eX dolgozott rajta. A nagy munka befejezését minden bizonnyal különféle alkoholos italokkal is megünnepelték, mint arról a projekt befejezésérõl szóló cikk is tanúskodnik a fordítók oldalán.
Letölteni a Portál letöltõközpontjából és a csapat fent linkelt honlapjáról lehet, a barátságos gépigényt ismerve pedig már tényleg semmi akadálya nem elhet egy kiadós zombihentelésnek.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Resident Evil 5 Gold Edition Evin 2015. november 24.
Resident Evil 5 party Panyi 2009. március 14.

Összesen 10 hozzászólás érkezett

Mester1987
2010. 10. 29. - 00:40
kérdõjel nélkül smileysmiley
Mester1987
2010. 10. 29. - 00:40
KÖSZÖNJÜK? NAGY TISZTELET A FORDÍTÓCSAPATNAKsmileysmileysmileysmileysmileysmiley!
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
2010. 10. 26. - 11:55
Újra, helyes BB kódokkal: Fordítással foglalkozóként ne magyarosítást használj, hanem magyarítást. A kettõ nem ugyanaz!
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
2010. 10. 26. - 11:54
Fordítással foglalkozóként [u]ne magyarosítást[/b] használj, hanem magyarítást. A kettõ nem ugyanaz!
Oni_eX
2010. 10. 25. - 20:41
Ja bocsi: a HUNosítók Team honlapján találjátok meg a letöltések között az adott file-t, itt csak a teljes magyarítást publikáltuk smiley
Oni_eX
2010. 10. 25. - 20:40
Na kérem...

Most azon emberkékhez szólnék, akiknek a játék nem indult, csak kidobott egy hibaüzenetet, mely szerint egy tex-et nem tud betülteni:
1. A letöltések között megtalálhatjátok immáron a szövegek fordítását tartalmazó file-t, ezt az eredeti (magyarítás nélküli) játék megadott könyvtárába kell bemásolni, felülírva az ott találhatót. Ez kb 99,9%-os fordítás, és tökéletesen élvezhetõ, hiszen csupán a textúrákon végrehajtott módosításokat nem tartalmazza, és ezek száma elenyészõ.
2. Tom Evin-nel virtuálisan összedugtuk a fejünket, és arra jutottunk, hogy nem is készítünk a ti verziótokhoz textúra fordításokat, mert mindent elölrõl kellene kezdenünk, és nem ér annyit az egész. A ti verziótokat másképpen kódolták/tömörítették, mint a mienket (és a nagytöbbségét).
Ráadásul gõzünk sincs, hogy milyen verzió is pontosan a tiétek (én japán, vagy hasonló kiadásra szavaznék annak fényében, hogy errefelé biztosan az európai illetve amerikai kiadás az elterjedtebb, és a többségnek nincs is gondja a magyarosítással) így elég macerás is lenne beszerezni egy-egy olyat mindkettõnknek.
3. Sorry smiley
seaman
2010. 10. 25. - 13:00
Végigvittem 7-edjére is! Jó volt magyarul.
Ezer köszönet érte!
losadf
2010. 10. 25. - 09:39
Nagyon köszönöm a munkátokat.
Oni_eX
2010. 10. 25. - 09:29
Sziasztok!

Sajnos létezik olyan verzió, aminek valamiért bekavarnak a textúra fordítások. Tom Evin már keresi a hiba forrását, de hogy az ilyen verzióval rendelkezõk se maradjanak magyar RE5 nélkül, a HUNosítók Team honlapjára feltettük a magyar szövegeket tartalmazó file-t, textúrák nélkül. Ezt csak azoknak kell letölteni, akiknek a játék el sem indul, csak kidob egy hibaüzenetet, hogy nem talál egy tex-t. Remélhetõleg sikerül orvosolni a problémát és akkor majd a textúrák is mellé kerülhetnek.

Üdvözlettel:
Oni
stibaking
2010. 10. 24. - 21:26
köszönöm szépen a forditást, igy már meg is vehetem a játékot mert a magyarításra vártam csak
Resident Evil 5
Fejlesztő:
Capcom
Kiadó:
Capcom
Megjelenés:
2009. március 5.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.26 MB | 2025. 06. 27. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Grand Theft Auto: San Andreas – The Definitive Edition
Teljes szöveges magyarítás.Hibajelentés és infó: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 4.41 MB | 2025. 06. 24. | Arzeen, Ateszkoma, Griaule, Johnykah, Keeperv85, NightVison, Streptopelia, Source, Bienstock,
Kingdom Two Crowns
Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik...
| 6.95 MB | 2025. 06. 24. | The_Reaper_CooL
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
| 5.59 MB | 2025. 06. 19. | EVM
Psychonauts 2
A(z) Psychonauts 2 játék fordítása.
| 4.8 MB | 2025. 06. 17. | gyurmi91
Wings of Prey
A(z) Wings of Prey játék fordítása.
| 2.37 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour
A(z) Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour játék fordítása.
| 12.03 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Leaving Lyndow
A(z) Leaving Lyndow játék fordítása.
| 5.15 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
AM2R: Return of Samus
A(z) AM2R: Return of Samus játék fordítása.
| 75.21 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Tron 2.0
A Tron 2.0 játék fordítása. A Steam és GOG.com verziókkal kompatibilis fordítás.
| 4.4 MB | 2025. 06. 16. | istvanszabo890629, noname06, Rapid
Legfrissebb fórum bejegyzések
Gondolom senki nem nézte... Mod alapon nem lehetne a konzolos verziót magyarítani?
Crytek | 2025.06.27. - 11:54
Csuhéj, várom!
tehasut | 2025.06.26. - 15:05
Első végigjátszás alapján a szövegek 92%-át sikerült előhozni és újrafordítani. Most még megpróbálom a maradék 8%-t is előcsalni. Sok esetben attól függően változnak a beszélgetések, hogy milyen sorrendben beszélsz a különböző dolgokról a karakterekkel. Illetve Nicóval elég sok csak akkor jön elő, ha folyamatosan minden kis apró haladás miatt felhívod...
FEARka | 2025.06.25. - 21:05
Nehezzen reagál, ha nem is jár itt: https://magyaritasok.hu/profile/lostprophet
piko | 2025.06.25. - 18:56
Van egy üzemvezető helyettesünk ,aki mindig azt mondta ha kell 100000x ismételjünk valamit a naplóba, hátha a kellő személy majd egyszer leereszkedik a szintünkre és képesnek érzi magát a reagálásra...Én erre az oldalra pl nem tudok ugy feljönni soha hogy ne üsse ki a szemem a friss kommentek "részlege oldalt"..De...
Crytek | 2025.06.25. - 17:11
Sziasztok!A Heores of Might and Magic 3: Horn of the Abyss-hez létezik magyarítás?Vagy nem is lehet fordítani?
Zsiráftarkó | 2025.06.25. - 16:41