Back to the Future: The Game - #2
Back to the Future: The Game - #2
Írta: RaveAir 2011. 03. 08. | 814

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

"Hahó, van itthon valaki?", azaz újra csak Biff Tannen legendás szavai jutnak az eszembe a játék kapcsán. Most éppen azért, mert Panyi még pénteken küldte át e-mailben a Vissza jövõbe játék második epizódjának magyar fordításának elkészültérõl szóló levelet. Ezért méltán kopogtathattak a készítõk, Mr. Fusion és TSL16b (a fordításban még közremûködött Corleone és hpeter94), hogy mikor kerül már fel. (Bár szerencsére nem tették... legalábbis nálam nem.)

A lényeg, hogy elkészült a fordítás és most már tõlünk is tölthetõ. Ha ezt megtettétek, akkor a tömörített állományból feltétlenül olvassátok el a .txt file-ban találhatókat, mert az fog majd segíteni a magyarítás alkalmazásában.

A magyar nyelvû logóért pedig külön köszönet!

Összesen 8 hozzászólás érkezett

hpeter94
2011. 03. 15. - 17:53
Erre direkt odaügyeltünk, és magyar fordításban is ügyeltünk hogy a válasz a kérdés végével kezdõdjön smiley
HCodename47
2011. 03. 12. - 17:30
Végigjátszottam még egyszer a játékot ezúttal magyarul, grat a fordítóknak, nagyon jó lett. Egyetlen hibát tudnék felróni, ami viszont annak, aki elõször játszik az epizóddal, gondot okozhat. Amikor elõször kell bejutnunk a "zugkocsmába" az a szójátékos jelszó nem egyszerû a magyar fordítással. Ugye az lenne a lényeg, hogy az õr kérdésének az utolsó szavának utolsó szótagjával (hú ezt de jól leírtam smiley ) kezdõdjön a válaszom is. Ez kicsit nehézkes, mivel bár a kérdést halljuk szóban, a választ csak akkor fogod tudni megadni, ha tudod a felsoroltak angol megfelelõit...
promo9
2011. 03. 10. - 11:09
pont tegnap végeztem az elsõ résszel, úgyhogy köszsmiley
adikas
2011. 03. 08. - 20:20
Köszi szépen,jöhet a 3.rész smiley
Thiky83
2011. 03. 08. - 16:43
Köszi, már alig várom, hogy kijátszhassam!
Frelog11
2011. 03. 08. - 16:27
Köszönöm szépen. smiley
Tarkovskij
2011. 03. 08. - 15:52
Köszönöm szépen!
Pont végeztem a Dead Space 2-vel.
Jót fog tenni a vidámabb téma.
Még egyszer köszi, megyek is kikapcsolódni.smiley
Fulár
2011. 03. 08. - 07:20
Nagyon szépen köszönöm a fordítást srácok!Örök hála!Már alig várom,hogy nekiugorjak a game-nek. smiley KÖSZÖNÖM!
Back to the Future: The Game
Fejlesztő:
Telltale Games
Kiadó:
Telltale Games
Megjelenés:
2010. december 22.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték és a Nyugat Urai DLC 100%-os fordítása.PC mellett XBOX-on modként is elérhető...
| 1.8 MB | 2025. 05. 07. | Eye
Get Even
A(z) Get Even játék fordítása.
| 52.9 MB | 2025. 05. 07. | Patyek
Onimusha: Warlords
Az Onimusha: Warlords játék fordítása.
| 8.73 MB | 2025. 05. 05. | FEARka
Amerzone: The Explorer's Legacy
A(z) Amerzone: The Explorer's Legacy játék fordítása.
| 431.15 MB | 2025. 05. 04. | H.Adam, hamarfa
The Last of Us Remastered
A The Last of Us Remastered teljes fordítása. (1.06-os kiadáshoz, amit 1.09-re frissítve, illetve 1.09-es kiadáshoz, amit 1.11-es verzióra frissít)
| 331.44 MB | 2025. 05. 02. | Evin
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 12 MB | 2025. 04. 27. | H.Adam, hamarfa
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.53 MB | 2025. 04. 25. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.21 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 553.53 KB | 2025. 04. 18. | Lajti, Rocsesz
Legfrissebb fórum bejegyzések
Igen gondoltam hogy így sok értelme nincs még de a remény hal meg utoljára :) köszönöm a válaszod!
Fruzsika | 2025.05.08. - 23:09
Mivel a 9060 gyenge lesz főleg a 8GB-os nem lesz 200 ezer... mivel annyiért a 9060XT 16GB is eladhatatlan lenne mivel az 5060ti megeszi reggelire..Amit irsz az meg nettő hülyeség... a baj a fejekben van. Azt hisztiket hogy egy játékot csak KOXI max grafikán lehet játszani, hát nagyon nem. Ezt...
Crytek | 2025.05.08. - 23:05
9060 8 giga 128 bit 170k 200k ért hülyeség lesz, ez az egész 8 giga vram 9 év alatt megdöglött. 12 giga is sok helyen kevés. 16 giga a minimum full hd-n is.
Doom 4 | 2025.05.08. - 15:41
Sziasztok.Az lenne a kérdésem, hogy most frissült a GTA 5 és nem müködik a magyaritás Script hook V kompatibilitási hiba miatt.Ilyenkor mennyi idő mig frissülni fog a mod activátor, csak azért kérdezem, hogy belekezdjek e közbe más játékba vagy várjak? :)Nem szeretnék senkit sürgetni nagyon köszönjük az időt és munkát...
Dualblade86 | 2025.05.07. - 12:22
Az eredeti Installshieldes volt, ez már biztos nem az lesz, - valószínűleg NSIS-es vagy InnoSetupos lesz - szóval megnyugodhatsz.
istvanszabo890629 | 2025.05.07. - 09:53
Nekem csak annyi kérésem lenne ha megoldható, hogy normális telepítője legyen, készül mire elkészül, csak a telepítő ne olyan legyen mint az elsőben volt....
eXr | 2025.05.06. - 21:09