Back to the Future: The Game - #5

Back to the Future: The Game - #5

Írta: RaveAir

| 790

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

TSL16b már a hétvégét megelõzõ napon elküldte nekünk a Back to the future címû játéksorozat ötödik epizódjának magyarítását, de csak most jutottunk el odáig, hogy hírt adjunk róla.

Tudni kell a honosításról, hogy a tornatermi feliratok átrajzolását még nem csinálták meg, hogy minél elõbb készen legyenek vele, de az összes epizód magyarítását tartalmazó megacsomagban majd az is benne lesz. Ezek ellene én úgy gondolom, hogy egy teljes értékû magyarítást kaptunk, aminek minõsége nem is lehet kétséges.

Jó játékot, jó szórakozást!

Összesen 11 hozzászólás érkezett
djlaczo
2011. 07. 24. - 13:18
Csak nekem esik szét a játék mikor átugrom edna delorainjére ?
FEARka
FEARka
Moderátor
2011. 07. 20. - 12:59
TBlinT: Sam and Max S2 http://magyaritasok.hu/forums/messages/2735

promo9: Én kezdtem el fordítani.

Támogatók listája: https://fearka.webnode.hu

Lori 25
2011. 07. 17. - 00:46
Sziasztok!

Nagyon szépen köszönöm a magyarítást,mivel elég fanatikus rajongója vagyok a filmnek.Mind az 5 epizódra kiváló magyarítás sikerült és ezt köszönöm a csapatnak smiley
bee08
2011. 07. 15. - 10:53
Nagyon szépen köszönjük srácoksmiley!!
promo9
2011. 07. 13. - 22:30
Tales of monkey island nem lesz lefordítva? véletlensmiley
TBlinT
TBlinT
Senior fordító
2011. 07. 13. - 08:15
Engem inkább a Sam and Max második évad fordíthatósága érdekelne!
Sajnos azok nem jelentek meg magyarul, sõt még angolul sem idehaza.
Elvileg ugyanarra a motorra épül a Sam and Max mint a Back to the Future játékok is, tehát, ha azok fordíthatóak voltak, akkor valószínûleg a Sam and Max illetve a Wallace és Gromit kalandjátékok is fordíthatóak...
Assassin1102
2011. 07. 13. - 02:19
Végigvittem. Köszönet a nagyszerû munkátokért. smiley
Lehet, hogy a Jurassic Parkba is belevágtok õsszel?
Lancelot0
2011. 07. 12. - 16:38
Köszönjük! Este meg is próbálom!
Morgo
2011. 07. 11. - 19:04
Köszönöm szépen!
Fulár
2011. 07. 11. - 15:14
Nagyon Köszönömsmiley
Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2011. 07. 11. - 11:40
Köszönjük.

Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

Back to the Future: The Game
Fejlesztő:
Telltale Games
Kiadó:
Telltale Games
Megjelenés:
2010. december 22.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 14.99 MB | 2026. 07. 09. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
na így már értem..királyság :) amint olyan állapotba kerül a forditás akkor jelentkezem itt,és előre is köszönöm a segítséged :)
Lyon | 2026. 07. 14. - 02:47
Szia. Sajnálom de nem, én csak letölteni és megköszönni járok ide.Nyelvtudás híján nem tudok fordításban segíteni. Csak ezt a felhasználónevet használom itt, és nem is jelentkeztem fordításhoz. Viszont sokat játszottam a(z) Oxigen not included-l a korábbi magyarítást használva , ezért segíteni akartam a tapasztalataimat megosztva.
Hollow33 | 2026. 07. 13. - 09:05
Szia!Lehet most félreértek valamit,te vagy Anvroc?mert ha nem akkor teljesen elvesztettem a fonalat :D
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:13
Ha kész lesz szabit fogok kivenni,és 1 hetig ájulásig fogom tolni...borzasztó nehéz kivárni,szinte mindennap megnézem a helyzetjelentést :D Kitartást hozzá és köszönjük a munkátokat :)
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:12
Sziasztok.A segitségetek szeretném kérni.Mindent úgy csinálok ahogy a telepitö kéri.Kijelölöm a steames változatot nem az 5cd a többi pipát nem tudom kivenni de azok zenei anyagok.A steames mappába lévő ff8 mappába telepítem.Elindul de itt az 1 gond.Szerintem az 1 óra töltés nékem kicsit soknak tünik.SSD van a játék ez kb...
Gorgot666 | 2026. 07. 10. - 19:13
Köszönjük szépen.
Doom 4 | 2026. 07. 10. - 18:18