Back to the Future: The Game - #5
Back to the Future: The Game - #5
Írta: RaveAir 2011. 07. 11. | 361

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

TSL16b már a hétvégét megelõzõ napon elküldte nekünk a Back to the future címû játéksorozat ötödik epizódjának magyarítását, de csak most jutottunk el odáig, hogy hírt adjunk róla.

Tudni kell a honosításról, hogy a tornatermi feliratok átrajzolását még nem csinálták meg, hogy minél elõbb készen legyenek vele, de az összes epizód magyarítását tartalmazó megacsomagban majd az is benne lesz. Ezek ellene én úgy gondolom, hogy egy teljes értékû magyarítást kaptunk, aminek minõsége nem is lehet kétséges.

Jó játékot, jó szórakozást!

Összesen 11 hozzászólás érkezett

djlaczo
2011. 07. 24. - 13:18
Csak nekem esik szét a játék mikor átugrom edna delorainjére ?
FEARka
FEARka
Moderátor
2011. 07. 20. - 12:59
TBlinT: Sam and Max S2 http://magyaritasok.hu/forums/messages/2735

promo9: Én kezdtem el fordítani.
Lori 25
2011. 07. 17. - 00:46
Sziasztok!

Nagyon szépen köszönöm a magyarítást,mivel elég fanatikus rajongója vagyok a filmnek.Mind az 5 epizódra kiváló magyarítás sikerült és ezt köszönöm a csapatnak smiley
bee08
2011. 07. 15. - 10:53
Nagyon szépen köszönjük srácoksmiley!!
promo9
2011. 07. 13. - 22:30
Tales of monkey island nem lesz lefordítva? véletlensmiley
TBlinT
TBlinT
Senior fordító
2011. 07. 13. - 08:15
Engem inkább a Sam and Max második évad fordíthatósága érdekelne!
Sajnos azok nem jelentek meg magyarul, sõt még angolul sem idehaza.
Elvileg ugyanarra a motorra épül a Sam and Max mint a Back to the Future játékok is, tehát, ha azok fordíthatóak voltak, akkor valószínûleg a Sam and Max illetve a Wallace és Gromit kalandjátékok is fordíthatóak...
Assassin1102
2011. 07. 13. - 02:19
Végigvittem. Köszönet a nagyszerû munkátokért. smiley
Lehet, hogy a Jurassic Parkba is belevágtok õsszel?
Lancelot0
2011. 07. 12. - 16:38
Köszönjük! Este meg is próbálom!
Morgo
2011. 07. 11. - 19:04
Köszönöm szépen!
Fulár
2011. 07. 11. - 15:14
Nagyon Köszönömsmiley
Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2011. 07. 11. - 11:40
Köszönjük.

Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

Back to the Future: The Game
Fejlesztő:
Telltale Games
Kiadó:
Telltale Games
Megjelenés:
2010. december. 22.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Shrek 2
A(z) Shrek 2 játék fordítása.
| 3.31 MB | 2024. 07. 16. | CLaw-Man, Games2056, istvanszabo890629
Owlboy
A(z) Owlboy játék fordítása.
| 173.72 KB | 2024. 07. 15. | warg
Owlboy
A(z) Owlboy játék fordítása.
| 173.72 KB | 2024. 07. 15. | warg
Batman: Arkham Knight
A Batman: Arkham Knight és DLC-k teljes fordítása.
| 13.45 MB | 2024. 07. 15. | amagony, Sorven, Arkham Knight fordítói csapat
Outer Wilds: Echoes of the Eye
Az alapjáték fordítását is tartalmazza.Epic, Steam és GamePass 1.1.15-ös verzióhoz, Codex 1.1.12-es verzióhoz
| 5.87 MB | 2024. 07. 12. | ZéBé
Outer Wilds
Az alapjáték fordítását is tartalmazza. DLC nélkül is működik!Epic, Steam és GamePass 1.1.15-ös verzióhoz, Codex 1.1.12-es verzióhoz
| 5.87 MB | 2024. 07. 12. | ZéBé
Elden Ring
A(z) Elden Ring játék és a Shadow of the Erdtree DLC fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd...
| 60.37 MB | 2024. 07. 10. | The_Reaper_CooL
System Shock
A System Shock Remake (2023) fordítása.
| 5.46 MB | 2024. 07. 09. | amagony, istvanszabo890629, Keeperv85, szogyenyi
Tropico Reloaded
Tropico Reloaded magyarítás
| 86.03 KB | 2024. 07. 07. | LordMastert
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 6.94 MB | 2024. 07. 06. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Legfrissebb fórum bejegyzések
Mondanál kérlek párat példát a csevegés témába, szeretnék ebből egy gyűjteményt készíteni.
Cyrus | 2024.07.19. - 00:19
Kissé irigykedve figyelem , hogy vannak még, akik bíznak benne , hogy lesz ebből valami. Nem volt túl sok példa rá , hogy a "jeges" státuszból , egy projekt visszatért .
FatMax | 2024.07.18. - 21:28
Hali!A farthest frontier magyarítást nem tudom letölteni ehhez kérnék segítséget.Köszi
kjozzi | 2024.07.17. - 08:35
Ennyi év után is annyira várom a magyarítást, és mivel én még nem nagyon írtam, hát hatalmas köszönet nektek, ha ezt megvalósítjátok számunkra. Örvendhetünk felétek! A ti munkátok mások jó élményét segítik! Hatalmas tisztelet nektek fordítóknak, le a kalappal!
saltmare | 2024.07.17. - 03:00
Csak próbáltam nagyon tömören, mert a fórumnak van hozzászólás karakter korlátja. Egyszer ment a levesbe, amit írni akartam anno itt fórumon. De aki akarja kitudja hámozni. bocsi
W4T | 2024.07.16. - 21:05
Én is akartam kérdezni, hogy ezmiez, de betudtam annyival, hogy valószínűleg ez a "nagyok" számára értelmezhető bennfentes szakzsargon, én meg csak egy amatőr felhasználó vagyok, úgyhogy nem okoskodtam. De így, hogy más sem érti, azért kicsit megnyugodtam XDD
RonaldoHUN | 2024.07.16. - 17:22