Magicka

Magicka

Írta: RaveAir

| 830

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

"A Magicka legújabb DLC megérkezett, és az Érme Másik Oldala nevet kapta. Tudjuk, hogy van hivatalos fordítás is a játékhoz, de ennek ellenére vannak egyes rajongók, mint amilyen The_Reaper_CooL is, akik fordítják a játékot. TRC sem volt rest, és a DLC megjelenésekor azonnal lefordította a fordítást, mivel sokan az övét használják a hivatalos, hibás fordítás ellenére. A fordítása az összes eddig megjelent Magicka-val kapcsolatos dolgot tartalmazza, és letölthetõ a weboldaláról."

Kapcsolódó cikkek/hírek

Magicka RaveAir 2012. december 21.
Magicka RaveAir 2012. május 12.
Magicka RaveAir 2011. december 9.
Magicka RaveAir 2011. november 18.
Magicka RaveAir 2011. szeptember 23.
Magicka és Vietnam DLC RaveAir 2011. április 14.
Magicka RaveAir 2011. február 12.
Magicka RaveAir 2011. február 3.
Összesen 4 hozzászólás érkezett
The_Reaper_CooL
The_Reaper_CooL
Senior fordító
2012. 07. 26. - 12:32
takysoft:

Igen, lefordítottam a fordítást, mondhatjuk így is. Ugyebár van a hivatalos fordítás, az nagyon borzalmas, és helyenként teljesen érthetetlen, összefüggéstelen szöveg van benne. Éppen ezért "le kell fordítani a fordítást", mondjuk így smiley

A legújabb változat pedig mindig a weboldalamon van kint, mint pl. most is.

"Csak szólíts TRC-nek!"

Weboldal | Facebook

takysoft
2012. 07. 25. - 18:32
"lefordította a fordítást"
XD
newhewkas
2012. 06. 22. - 23:52
The Reaper is so Cool!... yak..yak (Y)(Y)smiley
The_Reaper_CooL
The_Reaper_CooL
Senior fordító
2012. 06. 22. - 21:31
Gondolom a Magyarítások.hu-ról (vagyis innen is) letölthetõ, de aki a weboldalamat nézné meg, az csekkolja le a http://trc.ucoz.hu-t.

Amúgy olyan félrefordítások szerepelnek a hivatalos fordításban, mint pl. a "HALÁÁÁL" helyett "HALÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁLLLLLL" van írva, vagy a "Mi volt ez a zaj?" vagy ilyesmi helyett "Mi volt ez?". Jah, és a Gyûrûk Urából lévõ idézetet sem szó szerint fordították le. Nomindegy...

"Csak szólíts TRC-nek!"

Weboldal | Facebook

Magicka
Fejlesztő:
Arrowhead Game Studios
Kiadó:
Paradox Interactive
Platform:
Megjelenés:
2011. január 25.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 14.99 MB | 2026. 07. 09. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
na így már értem..királyság :) amint olyan állapotba kerül a forditás akkor jelentkezem itt,és előre is köszönöm a segítséged :)
Lyon | 2026. 07. 14. - 02:47
Szia. Sajnálom de nem, én csak letölteni és megköszönni járok ide.Nyelvtudás híján nem tudok fordításban segíteni. Csak ezt a felhasználónevet használom itt, és nem is jelentkeztem fordításhoz. Viszont sokat játszottam a(z) Oxigen not included-l a korábbi magyarítást használva , ezért segíteni akartam a tapasztalataimat megosztva.
Hollow33 | 2026. 07. 13. - 09:05
Szia!Lehet most félreértek valamit,te vagy Anvroc?mert ha nem akkor teljesen elvesztettem a fonalat :D
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:13
Ha kész lesz szabit fogok kivenni,és 1 hetig ájulásig fogom tolni...borzasztó nehéz kivárni,szinte mindennap megnézem a helyzetjelentést :D Kitartást hozzá és köszönjük a munkátokat :)
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:12
Sziasztok.A segitségetek szeretném kérni.Mindent úgy csinálok ahogy a telepitö kéri.Kijelölöm a steames változatot nem az 5cd a többi pipát nem tudom kivenni de azok zenei anyagok.A steames mappába lévő ff8 mappába telepítem.Elindul de itt az 1 gond.Szerintem az 1 óra töltés nékem kicsit soknak tünik.SSD van a játék ez kb...
Gorgot666 | 2026. 07. 10. - 19:13
Köszönjük szépen.
Doom 4 | 2026. 07. 10. - 18:18