Magicka
Magicka
Írta: RaveAir 2012. 06. 22. | 631

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

"A Magicka legújabb DLC megérkezett, és az Érme Másik Oldala nevet kapta. Tudjuk, hogy van hivatalos fordítás is a játékhoz, de ennek ellenére vannak egyes rajongók, mint amilyen The_Reaper_CooL is, akik fordítják a játékot. TRC sem volt rest, és a DLC megjelenésekor azonnal lefordította a fordítást, mivel sokan az övét használják a hivatalos, hibás fordítás ellenére. A fordítása az összes eddig megjelent Magicka-val kapcsolatos dolgot tartalmazza, és letölthetõ a weboldaláról."

Kapcsolódó cikkek/hírek

Magicka RaveAir 2012. december 21.
Magicka RaveAir 2012. május 12.
Magicka RaveAir 2011. december 9.
Magicka RaveAir 2011. november 18.
Magicka RaveAir 2011. szeptember 23.
Magicka és Vietnam DLC RaveAir 2011. április 14.
Magicka RaveAir 2011. február 12.
Magicka RaveAir 2011. február 3.

Összesen 4 hozzászólás érkezett

The_Reaper_CooL
The_Reaper_CooL
Senior fordító
2012. 07. 26. - 12:32
takysoft:

Igen, lefordítottam a fordítást, mondhatjuk így is. Ugyebár van a hivatalos fordítás, az nagyon borzalmas, és helyenként teljesen érthetetlen, összefüggéstelen szöveg van benne. Éppen ezért "le kell fordítani a fordítást", mondjuk így smiley

A legújabb változat pedig mindig a weboldalamon van kint, mint pl. most is.

"Csak szólíts TRC-nek!"

Weboldal | Facebook

takysoft
2012. 07. 25. - 18:32
"lefordította a fordítást"
XD
newhewkas
2012. 06. 22. - 23:52
The Reaper is so Cool!... yak..yak (Y)(Y)smiley
The_Reaper_CooL
The_Reaper_CooL
Senior fordító
2012. 06. 22. - 21:31
Gondolom a Magyarítások.hu-ról (vagyis innen is) letölthetõ, de aki a weboldalamat nézné meg, az csekkolja le a http://trc.ucoz.hu-t.

Amúgy olyan félrefordítások szerepelnek a hivatalos fordításban, mint pl. a "HALÁÁÁL" helyett "HALÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁLLLLLL" van írva, vagy a "Mi volt ez a zaj?" vagy ilyesmi helyett "Mi volt ez?". Jah, és a Gyûrûk Urából lévõ idézetet sem szó szerint fordították le. Nomindegy...

"Csak szólíts TRC-nek!"

Weboldal | Facebook

Magicka
Fejlesztő:
Arrowhead Game Studios
Kiadó:
Paradox Interactive
Platform:
Megjelenés:
2011. január 25.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Kingdom Eighties
A(z) Kingdom Eighties játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 978.79 KB | 2025. 02. 11. | The_Reaper_CooL
Bad North: Jotunn Edition
A Bad North: Jotunn Edition játék teljes fordítása.GoG: 2.00.5Steam: BuildID: 14637231
| 3.39 MB | 2025. 02. 11. | Zeuretryn
I Have No Mouth, and I Must Scream
Az "I Have No Mouth, and I Must Scream" című játék fordítása, mely Windows 10+ és újabb rendszerekhez készült. A...
| 129.06 MB | 2025. 02. 09. | istvanszabo890629, Szamgemsz
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.02.02Hogwarts Legacy magyarítás 2.1Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 02. 02. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
Silent Hill 2
A 2024-es Silent Hill 2 teljes magyarítása. Csak felirat!
| 9.65 MB | 2025. 02. 01. | Arzeen, FEARka, Griaule, NightVison
The Night of the Rabbit
A fordítás a legfrissebb verzióhoz lett igazítva: 2.2.325 (Steam és GOG).
| 11.12 MB | 2025. 01. 28. | H.Adam
Whispering Willows
A Whispering Willows játék teljes fordítása.
| 2.96 MB | 2025. 01. 26. | Zeuretryn
Sid Meier's Pirates!
A Sid Meier's Pirates! című játék teljes fordítása, mely Steam és GOG kompatibilis - (valószínűleg a lemezes verzióval is kompatibilis)...
| 4.94 MB | 2025. 01. 25. | istvanszabo890629, noname06, Leggi
Kingdom Hearts HD 1.5 + 2.5 Remix
A Kingdom Hearts szövegkönyveinek fordítása (pdf, epub).
| 3.36 MB | 2025. 01. 24. | Konyak78
Mutant Year Zero: Road to Eden
A(z) Mutant Year Zero: Road to Eden játék fordítása.
| 5.13 MB | 2025. 01. 23. | Arzeen, Johnykah, NightVison, Velixar, SubconsciousSource
Legfrissebb fórum bejegyzések
Helló!Valami hír a fordításról?Előre is köszi!
jokern | 2025.02.11. - 19:37
HellóSehonnan. Miért szeretnél régebbieket? Régebbi, nem eredeti játékra is telepíthető, 1-2 sort módosítottak csak a készítők a javítások során, így minden magyar lesz a régiekben is.
FEARka | 2025.02.09. - 19:01
Sziasztok!A magyarítás régebbi verzióit 1.0, 1.1 honnan lehet letölteni?
Carnage | 2025.02.09. - 18:52
Köszi a tippet! Szerencsére sikerült yutubeon visszakeresnem egy videóban a letöltési linket. :)
LuciFritz | 2025.02.09. - 18:50
Ha a 9060 nem lesz jó, jó áron én B580-at fogok venni... nagyon jó lett.Azt a 1-2 játékot meg ugyis hamar foltozzák ami gáz..
Crytek | 2025.02.08. - 20:02
Amilyen az adjonisten, olyan a fogadjisten. Ok nélkül senki se lesz bunkozik.Ez a felsőbbrendű duma pedig elég gáz, amikor ti fikázzátok a fordítókat, számonkéritek a szabadidejüket. VR posztja, ezek után te mit reagálnál? 0 háttérinfóval beleszáll azoikba, akik több 1000 órát dolgoztak INGYEN.Az ilyenek miatt van egyre kevesebb fordító, miattuk...
piko | 2025.02.08. - 14:42