Magicka

Magicka

Írta: RaveAir

| 703

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Nem lehet azt mondani, hogy a Magicka készítõi nagyon pihennének. A folyamatosan megjelenõ új dlc-k, valamint javítások sorra követik egymást, és ember legyen a talpán, aki tudja, hogy hol tartunk.

Patrik2991 azonban nagyon igyekszik tartani a lépést, mivel újabb magyarítás aktualizálást tett közzé az oldalon. Lehet neki örülni és tölteni.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Magicka RaveAir 2012. december 21.
Magicka RaveAir 2012. június 22.
Magicka RaveAir 2012. május 12.
Magicka RaveAir 2011. december 9.
Magicka RaveAir 2011. november 18.
Magicka és Vietnam DLC RaveAir 2011. április 14.
Magicka RaveAir 2011. február 12.
Magicka RaveAir 2011. február 3.
Összesen 6 hozzászólás érkezett
Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2011. 09. 23. - 19:32
Köszönjük.

Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

Patrik2991
2011. 09. 23. - 19:04
Hát azt nem tudod smiley De küld el az egyik szerkesztõnek és ki lesz smiley
The_Reaper_CooL
The_Reaper_CooL
Senior fordító
2011. 09. 23. - 15:47
Jó, majd legközelebb akkor én is kihírezem, no

"Csak szólíts TRC-nek!"

Weboldal | Facebook

Patrik2991
2011. 09. 23. - 15:12
Az oldalra, csak akkor fog kikerülni, ha szólsz valamelyik szerkesztõnek. Anélkül lesheted. Szerinted 10en figyeljék az egész netet, hogy merre hány méter? Amúgy is, az engedélyed kell hozzá, hogy feltegyék ide. Ha viszont nekem jött a komi, hogy minek csináltam fordítást akk írd le, mert szerintem úgy is értelmezhetõ a komid smiley
RaveAir
RaveAir
Senior fordító
2011. 09. 23. - 09:29
Ne haragudj, de nem nagyon van kapacitásom a különbözõ fórumokat vagy fordítói oldalakat nézegetnem. Patrik2991-tõl kaptam levelet, és az alapján kiraktam ezt a verziót. Ha tõled is kaptam volna, akkor az is kint lenne.

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

The_Reaper_CooL
The_Reaper_CooL
Senior fordító
2011. 09. 23. - 08:33
Tényleg nem azért hogy gonosz legyek vagy bármi, de az én fordításom 3 napja kint van a Fórumon (igaz, nem jelentettem be, de kint van smiley )

"Csak szólíts TRC-nek!"

Weboldal | Facebook

Magicka
Fejlesztő:
Arrowhead Game Studios
Kiadó:
Paradox Interactive
Platform:
Megjelenés:
2011. január 25.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 14.99 MB | 2026. 07. 09. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
na így már értem..királyság :) amint olyan állapotba kerül a forditás akkor jelentkezem itt,és előre is köszönöm a segítséged :)
Lyon | 2026. 07. 14. - 02:47
Szia. Sajnálom de nem, én csak letölteni és megköszönni járok ide.Nyelvtudás híján nem tudok fordításban segíteni. Csak ezt a felhasználónevet használom itt, és nem is jelentkeztem fordításhoz. Viszont sokat játszottam a(z) Oxigen not included-l a korábbi magyarítást használva , ezért segíteni akartam a tapasztalataimat megosztva.
Hollow33 | 2026. 07. 13. - 09:05
Szia!Lehet most félreértek valamit,te vagy Anvroc?mert ha nem akkor teljesen elvesztettem a fonalat :D
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:13
Ha kész lesz szabit fogok kivenni,és 1 hetig ájulásig fogom tolni...borzasztó nehéz kivárni,szinte mindennap megnézem a helyzetjelentést :D Kitartást hozzá és köszönjük a munkátokat :)
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:12
Sziasztok.A segitségetek szeretném kérni.Mindent úgy csinálok ahogy a telepitö kéri.Kijelölöm a steames változatot nem az 5cd a többi pipát nem tudom kivenni de azok zenei anyagok.A steames mappába lévő ff8 mappába telepítem.Elindul de itt az 1 gond.Szerintem az 1 óra töltés nékem kicsit soknak tünik.SSD van a játék ez kb...
Gorgot666 | 2026. 07. 10. - 19:13
Köszönjük szépen.
Doom 4 | 2026. 07. 10. - 18:18