Thief
Thief
Írta: Panyi | 2014. 12. 04. | 2269

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Úgy tűnik Gmiki, a fordítók nagy öregje, mostanában ismét elővette fordítói énjét. Az elmúlt hónapokban elküldte nekünk a frissített Serious Sam honosításait, most pedig meglepett minket a 2014-es, legújabb Thief teljes magyarításával. Egyszerűen nem tudom nem észrevenni a párhuzamot. Évekig nem volt egyetlenegy Thief játék, most pedig visszatérnek egy új résszel, számozás nélkül, s a visszatérő Gmiki melyik játékot választja magának egy esetleges visszatérésre: a Thiefet. De lehet csak én gondolok ide mindenféle jót. Na persze a magyarítás már tölthető is tőlünk, szóval nem szabad szégyenlősködni, tessék tölteni!

Ha pedig valaki nem ismerné a játékot: #lopakodás #tolvajlás #esetlegesgyilkosság #magyarul #gmiki #jójátékot!

FRISSÍTÉS: Frissült a magyarítás apróbb javításokkal!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Playstation 4 fordítások Evin 2019. június 10.
Thief Evin 2014. március 7.
Thief sorozat Panyi 2007. április 14.
KGy magyarításai Panyi 2004. augusztus 20.
Thief végigjátszás Panyi 2003. január 25.

Összesen 31 hozzászólás érkezett

GR100
2016. 05. 23. - 22:16
[color=#10110e][size=3][font=MuseoSans-500]Nagyon szepen koszonom de talalkozot mar valaki lyen problemaval ?[url=https://photos.google.com/search/_tra_/photo/AF1QipPAYurqGCbPSu2y94JYQnm7EKG_HNyYDK3y5RUf?hl=hu]https://photos.google.com/search/_tra_/photo/AF1QipPAYurqGCbPSu2y94JYQnm7EKG_HNyYDK3y5RUf?hl=hu[/url][/font][/size][/color]
gyurmi91
gyurmi91
Senior fordító
2014. 12. 25. - 11:19
Nagyon szépen köszönöm!
mykice
2014. 12. 17. - 17:24
Szívesen jó játékot, örülök hogy valaki értékeli és nem nyelvtan órán érzi magát.\r\n
engedjélbe
2014. 12. 16. - 19:09
Mykice ,köszönöm, ahogy leírtad úgy már magyar lett.
mykice
2014. 12. 11. - 20:57
nekem jó úgyis
Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2014. 12. 11. - 13:14
@mykice: Nem [i]"magyarosítás"[/i] hanem [b]magyarítás[/b].

Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

mykice
2014. 12. 11. - 13:11
[b]Nekem működik a magyarosítás.[/b]\r\n[u]Így csináltam:[/u]\r\nR[color=#ffcc33]******[/color]d verzió + 1.1 - 1.5 ig fel patchalve utána crack.\r\nMagyarosítást az asztalra telepítettem majd utána át helyeztem a rus mappát  a játék könyvtárába ami nekem:\r\n[i]E:\\Program Files (x86)\\Thief\\Engine\\Localization\\RUS[/i]\r\n\r\n[i]Oroszul jött be de a játékban át lehet állítani magyarra (ezt minden indításnál) de a magyarosítás telepítésénél van egy [b]"FONTOS"[/b]  jegyzettömb ott le van írva minden.[/i]\r\n\r\n[color=#ffcc33]Tiltott a warez! - Cyrus[/color]
gmiki
2014. 12. 09. - 22:10
Szerezz eredetit! A steamen elég sokszor le szokták akciózni. Nem lepődnék meg ha most Karácsony előtt is leáraznák... A warez sz*rok nem támogatottak. Nem tudni mit rippeltek ki belőlük, stb. Menj fel az SG Magyarítások fórumra. Ott megtalálod, hogy melyik verzióval ment biztosan. \r\nHa jó helyre másolod be a fájlokat akkor egy szó sem lehet benne nem magyarul. Remélem elolvastad a figyelmeztetést, hogy indulás után át kell váltani a nyelvet! 
engedjélbe
2014. 12. 09. - 18:58
Ha bele döglök akkor sem Magyar!\r\nPedig már 2 verziót használtam\r\n
nulladik
2014. 12. 08. - 16:45
semmit nem vettek ki a nem legális tört verzióból, tökéletesen fut a magyarítás a tört 1.7 -es verzióval\r\nbár nem rossza  játék, de 9000e forinto nem szabad adni érte, mert annyit nem ér 
gmiki
2014. 12. 08. - 16:31
Ha jó helyre lett feltelepítve, akkor verzió eltérés lehet a gond. Lehet, hogy a nem legális tört verzióból valamit kivettek, stb. Az eredeti beszerzése javasolt! Azzal biztos nincs probléma.
fib44
2014. 12. 08. - 13:22
Köszönöm a válaszokat.\r\n (1.7 - Build 4158.21) verziójú játékot használok, rus és int van a lokalizációs mappában, a rust másoltam és írtam felül. Erre ötlet ?
nulladik
2014. 12. 08. - 12:24
Thief Master Thief Edition [color=#ffcc33]*****[/color] (1.7 - Build 4158.21)\r\n\r\n[color=#ffcc33]Tiltott a warez! Hibás bb kódok törölve. - Cyrus[/color]
gmiki
2014. 12. 08. - 06:58
Használd a legújabb verziót. 1.7-en lett tesztelve. Ha nem eredetit használsz keress újabb verziót! Eredetivel biztos nincs gond, és egyetlen szó sem lesz benne nem magyarul...
fib44
2014. 12. 07. - 22:00
Köszönöm a magyarítást, szeretem ezt a játékot jó végre úgy játszani , hogy magyar feliratos.\r\nEgy baj viszont van , h nem azt írja ki h milyen gombot nyomjak meg hanem helyette ez a szöveg jelenik meg.\r\n"preshbutton...."  nem tudjátok mi lehet a baj?  
joci1985
2014. 12. 07. - 21:36
nekem valamiért nem lett magyar, nem tudom beállítani, nem látok magyar választást, ha oroszra teszem, és kilépek akkor az ujraindításnál csak  a beugró menü magyar, a játék ugyanúgy marad orosz, és megint csak nem tudom magyarra változtatni, 1.5-ig patchaltem a játékot
cool-t16
2014. 12. 07. - 19:21
Ezt a meglepetést. Köszönöm!
Predatorhun99
2014. 12. 07. - 02:29
szép munka és köszönöm \r\n
GERI942
2014. 12. 06. - 14:19
Köszönöm a magyarítást.\r\n\r\n[color=#ffcc33]Hibás bb kódok törölve. - Cyrus[/color]
lafi26
2014. 12. 05. - 17:10
Köszönöm a magyarítást.

LAFI19 vagyok(Nagy László)

stibaking
2014. 12. 05. - 16:22
Köszönöm a magyarítást.
hermandani
2014. 12. 05. - 15:52
Pont akartam ár kérdezni, hogy áll a fordítás, csak fórum hiányában... Ezek szerint kész. Nagyon köszönöm!\r\n\r\n(OFF: Ezzel a fordítással mi lett? http://www.magyaritasok.hu/hirek/4369/grid-autosport\r\nA cikkben lévő fb oldalon nem érhető el semmi egy ideje...)
Gora
Gora
Senior fordító
2014. 12. 05. - 10:11
Köszönjük szépen. Konzolos portok vàrhatóak?
engedjélbe
2014. 12. 05. - 03:40
Nagyon jó játék,és hogy most meg van hozzá a magyarosítás\r\nújra végig fogom játszani.\r\nNagyon köszi!
Lajti
Lajti
Senior fordító
2014. 12. 05. - 00:29
Hú, ezt nagyon vártam, pedig a régebbi fordítás jelentkezés érdektelensége után azt hittem, nagyon nehezen fog megszületni. Köszi!
predike07
2014. 12. 04. - 23:22
Ezer köszönet :)
yaxay
2014. 12. 04. - 23:21
Szép kis Mikulás csomagot adtál nekünk Gmiki! Nagy Köszönet!
Serutekin
2014. 12. 04. - 22:46
Kösz :) Szép munka 
nulladik
2014. 12. 04. - 21:57
köszi
borcsa
2014. 12. 04. - 21:51
Le a kalappal Gmiki, köszönjük szépen!\r\n
Rayder
2014. 12. 04. - 21:26
AHHH NAGYON NAGY KÖSZÖNET! ISTENKIRÁLYCSÁSZÁRI CÍMET!!
Thief
Fejlesztő:
Eidos Montréal
Kiadó:
Square Enix
Megjelenés:
2014. február. 25.
Játékmotor:
Kapcsolódó letöltések
PC (MS Windows)
Thief

Thief (2014) teljes magyarítás (v1.03)

FIGYELEM: Mindenki olvassa el a telepítőben található információkat és figyelmeztetéseket!

1.18 MB | 2014. 12. 20. | gmiki
hirdetés
Legújabb letöltések
The Talos Principle: Road to Gehenna
A The Talos Principle játék fordítása, amely tartalmazza a DLC magyarítását is
| 325.71 KB | 2024. 06. 14. | woszkar
The Talos Principle
A The Talos Principle játék fordítása, amely tartalmazza a DLC magyarítását is
| 325.71 KB | 2024. 06. 14. | woszkar
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.510203.SNOW_DLC_13 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 509.87 KB | 2024. 06. 12. | Lajti, Rocsesz
Bramble: The Mountain King
A Bramble: The Mountain King című játék fordítása, ami Steam, Epic Games Store és PC Game Pass kompatibilis.
| 8.96 MB | 2024. 06. 12. | RicoKwothe
Metro: Last Light Redux
Metro: Last Light Redux teljes magyarítás. A Steam, GOG, legfrissebb tört verzióval és Epic Store-os változattal kompatibilis.
| 8.61 MB | 2024. 06. 11. | lostprophet
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2024.06.09Hogwarts Legacy magyarítás 2.0Elírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp a változások...
| 130.39 MB | 2024. 06. 09. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
The Invincible
A(z) The Invincible játék magyarítása.
| 306.83 KB | 2024. 06. 07. | TSL16b, Mr. Fusion / ·f·i· csoport
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 6.96 MB | 2024. 06. 04. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Diablo II: Resurrected
A Diablo II: Resurrected játék fordítása, Battle.net kompatibilis, illetve Online is használható.
| 306.23 MB | 2024. 05. 22. | amagony, Hunnenkoenig, Andie, Mr. Fusion, Klei, Játékszinkron Stúdió
Reversion: The Escape -1st Chapter
A(z) Reversion: The Escape -1st Chapter játék fordítása.
| 19.61 MB | 2024. 05. 12. | KCsT
Legfrissebb fórum bejegyzések
Egyáltalán nem kötelező "fogadjistenezni", sőt. Most őszintén, tényleg olyan nehéz normálisan lereagálni egy noném' agymenést bármikor?
Szivats | 2024.06.15. - 23:00
Amilyen az adjonisten, olyan a fogadjisten...
Z30lt | 2024.06.15. - 22:46
Mát ne is haragudj, de ugyanabban a minősíthetetlen stílusban reagáltál.Érted..
Szivats | 2024.06.15. - 22:16
Nem én írtam minősíthetetlen stílusban, ráadásul mindez azért, mert ez a szerencsétlen nem tudja értelmezni, amit korábban írtam. Nem mintha egyébként bármi feljogosíthatná erre a hangneme, amit megpendített velem szemben.
Z30lt | 2024.06.15. - 22:10
Ezt ne itt..
Szivats | 2024.06.15. - 22:05
Tanulj meg olvasni te *****, mielőtt pofázol , a Far Cry Primal-ről van szó te suttyó.
Z30lt | 2024.06.15. - 21:36