Trine Enchanted Edition
Trine Enchanted Edition
Írta: Cyrus | 2015. 05. 06. | 903

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A Trine című játék magyarításának javított változatáról tavaly áprilisában adtunk hírt. Most egy évvel később egy újabb változattal örvendeztet meg minket TBlint. Korábban érkezett volna egy alternatív megoldás ahol kalapos Ő és Ű betűk lettek volna a fordításban, de Noname06 -nak köszönhetően erre a megoldásra nemvolt szükség.

A telepítőprogram a korábban kiadott Trine alapjáték magyarítását is tartalmazza. A korábbi magyarítás több helyen is átdolgozásra került, emellett az újonnan érkező szövegek is fordításra kerültek. A módosítások egy részét természetesen az alapjáték fordítása is megkapta.

Fontos:
A magyarítást frissen telepített és bővítményektől mentes játékra, illetve a legfrissebb verziójú Steam (v2.12 - build 510) vagy GoG kiadású játékra ajánlott telepíteni!
Más játékverzió esetén nem garantált a magyarítás helyes működése!

Frissítve: v1.01-es javított kiadás. Néhány nyelvtani hiba javítva.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Trine Cyrus 2014. április 9.
Trine Minigun 2009. október 4.

Összesen 3 hozzászólás érkezett

Gora
Gora
Senior fordító
2015. 05. 03. - 09:07
Köszi.
Zolcsi
2015. 05. 02. - 19:43
A régi GameStar-os verzióra is működhet?
gyurmi91
gyurmi91
Senior fordító
2015. 05. 02. - 17:47
Köszönöm szépen!
Trine
Fejlesztő:
Frozenbyte
Kiadó:
Nobilis
Műfaj:
Megjelenés:
2009. július. 3.
Játékmotor:
Kapcsolódó letöltések
PC (MS Windows)
Trine Enchanted Edition

Trine Enchanted Edition teljes magyarítása.


Eveboy által készített magyarítás v1.01-es javított változata.

Kompatibilis a legfrissebb verziókkal (Steam, GoG)

828.29 KB | 2015. 05. 06. | noname06 , TBlinT
hirdetés
Legújabb letöltések
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 159.62 MB | 2024. 04. 23. | bembee, mmatyas
To the Moon
A To The Moon fordítása. Legújabb, játékmotorfrissített steam-es verzióhoz igazítva. Köszönet érte noname06-nak!
| 35.19 MB | 2024. 04. 23. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon játék fordítása. Régi steames és gog-os verzióhoz való. Steam-en jobbkatt, Tulajdonságok, Béták, és itt a hosszú...
| 35.9 MB | 2024. 04. 22. | jusplathemus, Lajti
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 1.22 MB | 2024. 04. 20. | mmatyas
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás jelenleg 80% körüli és teszteletlen.A vírusírtó jelezhet, de vírusmentes a telepítő.(A jelenlegi verzió, az eddigi fordítást tartalmazza. A...
| 7.69 MB | 2024. 04. 20. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
DiRT 3
A DiRT3 teljes szöveges magyarítása.
| 5.17 MB | 2024. 04. 20. | NightVison, EVM
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.05 MB | 2024. 04. 20. | NightVison
Dead Island 2
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS dlc fordítását is.A SOLA dlc fordítása folyamatban. Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 4.39 MB | 2024. 04. 19. | Arzeen, Ateszkoma, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Legfrissebb fórum bejegyzések
sziasztok!Farthest Frontier mágyarítást ha kicsomagolom és bemásolom a megadott helyre onnantól a játék nem működik. Magyarítás nélkül igen. Steam-es. Mi lehet a baj?
AlexWolf3X | 2024.04.25. - 01:00
Miért tűntek volna el? Ne beszéljünk már ekkora baromságokat megint. Ott van a Discord csoportjuk, nagyon szépen meg lehet kérdezni tőlük mindent ahelyett, hogy itt fröcsögünk a magyaritasok.hu-n. Igen, még a RDR2-t is.
591-24 | 2024.04.24. - 23:48
Szia! Eddig még senki sem jelezte, hogy elkezdte fordítani. Ha/Amikor ez megváltozik, akkor készül majd egy adatlap a játékhoz.
warg | 2024.04.24. - 17:52
Azért érdekelne, hogy ha az ember azt írja, hogy ne várjon egy évek óta húzódó magyarításra mikor a készítők is hónapok óta eltűntek az miféle fórum etikettbe ütközik?De ha ennyire nem lehet véleményt kifejezni akkor itt egy kérdés a keménykezű moderátornak: mi van a Red Dead Redemption 2 magyarítással?
MrDevil | 2024.04.24. - 17:10
Az nem olyan biztos... Nem látok benne semmi rációt hogy a MS a leépítések után ilyenre költött + arra sem hogy maga a ninja theory csinálta meg ezt a 27 nyelvet (pláne hogy az elsőben se voltak ezek és ennyi) Nehogy gépi legyen .. (mondjuk már elég jól tolja az...
Crytek | 2024.04.24. - 14:26
FB-n ezt találtam a 2024-es frissítésben:"Kingdome come: deriverenc 2024.1.17A készítők átnézése alatt van... hamarosan majd lehet magyar nyelvet is választani... Szövegkörnyezet 73532/844860 sor/szó de úgy lett ennyi kb 10000 sort kiszedtünk a készítőkkel..."
asmith | 2024.04.24. - 10:50