Mass Effect 3 béta

Mass Effect 3 béta

Írta: Panyi

| 662

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Az elmúlt napokban hívták fel a figyelmemet arra, hogy már béta állapotba került a Mass Effect 3 magyarítása a masseffect.hu rajongói oldalon, ahol már letölthető a honosítás fájljai, amelyek természetesen hozzánk is felkerültek. A béta tartalmazza az összes DLC fordítását is. A béta állapot onnan ered, hogy még hátravan egy teljes lektorálás, amely még sok időt vehet igénybe. Azonban addig is itt a remek alkalom egy tesztelésre és a hibákat elküldeni a készítőknek miközben várjuk a negyedik részt.

Jó szórakozást!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Mass Effect 3 Béta Cyrus 2014. április 19.
Mass Effect 3 Evin 2014. február 9.
Mass Effect 3 Evin 2013. augusztus 7.
Mass Effect 3 petíció Minigun 2011. január 24.
Összesen 14 hozzászólás érkezett
forest559
2015. 07. 28. - 14:03
Helló olyan probléma lenne a fordítással hogy a telepítő felül írja a dlc fájlokat de hibásan meg próbáltam mind az eredeti mind torr játékkal egyikkel sem akar működni az alapjáték magyar lesz de a dlc eltűnnek.Az előző honosítás tökéletesen működik 
Thiky83
2015. 07. 12. - 20:41
Üdv! Tudom, hogy időbe telik a játék végigjátszása a tesztelés során és a hibák javitása ezt követően, de van valami hozzávetőleges előrejelzés, hogy mikor jön ki a végleges verzió? Már nagyon várom!!! :) Köszi!!
Bargab
2015. 06. 19. - 11:34
Nagyon köszönöm, ideje már beruháznom egy példányra, az 1. és 2. rész nagy kedvenc.
MarchelloHUN
2015. 06. 10. - 15:33
Na , akkor ezt is végigjátszom és még a sztorit is érteni fogom :D KÖszi a fordítóknak.
Fotelman
2015. 06. 09. - 22:24
Mostanában annyi minden szakadt (magyarítás) a nyakamba, hogy nem is tudom mivel kezdjem... Nagy köszönet, nagy pacsi!!!!
Ri-Go
2015. 06. 09. - 17:58
Már az is megvolt, lektorált, csak az lehet megtévesztő hogy telepítőben bétaként hivatkoznak rá, holott már nem az (csak úgy felejtették), meg a weblapon a lektorálás állását mutató számláló nem mutatott hiteles adatokat (60% körül állt, pedig már azzal is végeztek) mert nem frissítették, de már kész vannak. Azért adnak ki most majd egy frissebb verziót hogy telepítőből kiszdjék a "béta" feliratot, meg hozzá csapnak pár törölt tartalmat feloldó modot, de ennyi. Szóval a már most letölthető verzió is teljes, így megtévesztő a hír címe is (ahogy a magyarítás telepítőben a leírás is).
Login
2015. 06. 09. - 17:00
Tehát akkor ez a teljes, de még lektorálatlan verzió? Minden fordítva van benne, csak gondolom egy helyesírási átfutás, ellenőrzés van hátra?
Ri-Go
2015. 06. 09. - 09:24
"Közérdekű Lesz egy újabb verziója a magyarításnak, mert elsiklottunk egy apróság felett. Meg hát javítani kell a telepítőben a "béta" szöveget. Ez már a végleges. Illetve szeretnénk beleimplementálni a telepítőbe a különböző "törölt kontent visszarakó" modokat. Számszerint négyet. Csak még nem tudjuk, ez pontosan hogy is legyen." Szóval jön újabb verziója fordításnak, de ez már akkor is teljes értékű, végleges fordítás.
Ri-Go
2015. 06. 09. - 09:17
A telepítőben is az áll hogy béta, de az egyik fordító az me.hu  fórumán írta is hogy ez ne tévesszen meg senkit,ez a kész verzió.
Ri-Go
2015. 06. 09. - 09:15
Na várjunk, ez már nem béta, az a végleges, teljesen befejezett fordítás, az egy dolog hogy a weboldalukon a lektorálás %-os mutatója úgy állt ahogy, de már a lektorálással is végeztek, tehát ez már nem béta (szóljon valaki ha tévedek).
MoRT2195
2015. 06. 09. - 08:03
Balee: Nem volt még kész minden DLC fordítása, volt jó pár kisebb befejezetlen DLC, illetve a Citadel DLC elég tartalmas, szóval az időbe tartott, valamint a csapat se volt már annyira lelkes, mint az elején. :) A béta annyit takar, hogy a DLC-k fordítása nem lett ellenőrizve, de már nem váratták inkább az embereket.
Baleetank
2015. 06. 09. - 00:50
Közben utánanéztem , csak nem hittem hogy több mint 1 év után még mindig béta kiírás lesz ezen fordítás javított változatának neve mellett . :) Köszönöm én is a fordítást ! 
borcsa
2015. 06. 09. - 00:34
Köszönöm szépen srácok ezt az óriási munkát!
Baleetank
2015. 06. 09. - 00:32
Ez most megint egy új fordítás , vagy a tavaly kiadott munkák egyikének befejezett változata ? Csak azért kérdezem mert nekem már 1 éve is magyarul ment minden dlc kivéve a Citadel .
Mass Effect 3
Fejlesztő:
BioWare Edmonton
BioWare
Kiadó:
Electronic Arts
Megjelenés:
2012. március 6.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Punch Club
A(z) Punch Club játék fordítása.
| 5.28 MB | 2026. 06. 28. | The_Reaper_CooL
Graveyard Keeper
A(z) Graveyard Keeper játék fordítása, tartalmazza a DLC fordításait is.
| 5.47 MB | 2026. 06. 28. | The_Reaper_CooL
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.874028.SNOW_DLC18 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 640.68 KB | 2026. 06. 28. | Lajti, Rocsesz
Phoenix Point: Year One Edition
A Phoenix Point: Year One Edition teljes fordítása. Csak az Epic Games Store, GOG és Steam verziókkal kompatibilis. Az XBOX...
| 6.63 MB | 2026. 06. 27. | Aryol, istvanszabo890629, The_Reaper_CooL
Stacking
A(z) Stacking játék fordítása.
| 43.25 MB | 2026. 06. 26. | Lajti
The House of Da Vinci
A The House of da Vinci című játék teljes fordítása. Steam verzió.
| 3.43 MB | 2026. 06. 26. | Pityu Mester
Resident Evil Requiem
A Resident Evil Requiem játék fordítása. Játékverzió: 1.3.1.0. Az új játékmód (Leon Must Die Forever) fordítását is tartalmazza!
| 31.59 MB | 2026. 06. 26. | Arzeen, FEARka, GothMan, NightVison, Patyek
Resident Evil 4
A Resident Evil 4 Remake teljes fordítása. Az összes DLC fordítását is tartalmazza. Csak felirat! Verziószám: 1.5.9.0
| 9.11 MB | 2026. 06. 26. | Ateszkoma, FEARka, GothMan, Patyek
Dying Light 2: Stay Human
Hibajelentés a discord szerverünkön várjuk.
| 6.58 MB | 2026. 06. 21. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Mortal Kombat 11
A Telepítő után a játék magyarul indul el, csak és kizárólag az MK11.exe elindításával működik. (ezt a steam-es elindításkor is...
| 88.21 MB | 2026. 06. 20. | zotya0330
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok!Mivel nem rég jelent meg egy új kiegésztítő hozzá,és az előző fordítót sajnos nem lehet elérni ezért elkezdtem folytatni az ő munkáját,és belekezdtem az új kiegészitőbe...1/3 meg is van,viszont szükségem lenne majd egy-két emberre aki segitene tesztelni,hátha van itt néhány bátor jelentkező :D
Lyon | 2026. 06. 26. - 16:39
Szia! Videó is van róla, persze ez nem mutat meg minden lehetőséget és Deck-n mutatja: https://youtu.be/Ts9HwbQQt50?si=UctQjfJWknavb4dm STEAM Deck-t és asztali linux-t is használok. Az egyedi, különféle proton rétegek, (proton-experimental, Proton-GE) lesznek a segítségedre. A proton réteg kiválasztásával, a játék esetében, leszedi a windows-s fájlokat és a rétegen keresztül a windows...
szozoka | 2026. 06. 24. - 11:18
Nem jöttem rá, hogyan kell egy bejegyzést javítani, elnézést! Helyesen a kérdésem úgy szól, hogy AI szerint nem kell lemondani a magyarításról, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és .....
VGyke | 2026. 06. 24. - 10:32
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról? Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét. Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik "A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni! Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38