TaleHunters csapat megalakulása
TaleHunters csapat megalakulása
Írta: Panyi | 2015. 08. 01. | 465

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A Game of Thrones és a The Wolf Among Us fordítói megalakították a TaleHunters csapatot, amely az előbb említett játékok mellett az összes Telltale Games által fejlesztett játékok honosítására fognak szakosodni és minél hamarabb el szeretnék majd nektek hozni a játékok magyarítását. Farting Squirrel leveléből pedig már az is kiderült, hogy a Tales from the Borderlands honosításán is dolgoznak már, így az is érkezhet hamarosan.

A TaleHunters csapatról bővebben a facebook.com/talehunters.forditok oldalon olvashattok.

A csapat tagjai
Farting Squirrel - vezető fordító
Forró Fanni - fordító, lektor
Merwolfy - fordító, lektor
Molnár Alexandra - fordító, lektor
Kondacs 'Meteorninja' Kristóf - fordító
Budai 'BuC!' Péter - fordító

Összesen 16 hozzászólás érkezett

FartingSquirrel
2015. 08. 12. - 13:11
Igen, és nagyon jól kihasználod ezeket a cifraságokat! :D Szerintem mindenki örülhet, hogy ezt te fordítod.
BuC!
2015. 08. 10. - 14:49
Nagyon örülök, hogy kooperálhatok ebben a kis projektben...meló mellé kellemes pihenés! :)  Szerencsére le tudok csapni az Asher-es részekre, amik többségében teli vannak cifra káromkodásokkal! A csodás magyar nyelv cifra szépségei ilyenkor előkerülnek <3
FartingSquirrel
2015. 08. 04. - 02:33
Még az sincs kizárva. :)
Thomas_cs
2015. 08. 03. - 20:41
Egy a lényeg, legyen Tales of the Monkey Island magyarítás!!! :D
MoRT2195
2015. 08. 03. - 07:22
Én ezt olvastam több oldalon, hogy most igaz, vagy sem, az már nem nagyon érdekel engem. :D A lényeg, hogy csináljanak sok ilyen játékot, mert szeretem ezt a stílust. :)
FartingSquirrel
2015. 08. 03. - 02:00
Én nem tudom, Mort. Elég hülyeségnek tűnik. :D Rákérdeztem Telltale fórumon; nézd meg a reakciókat rá. :D https://www.telltalegames.com/community/discussion/comment/2110993#Comment_2110993
MoRT2195
2015. 08. 02. - 21:38
Ja és az az 5 cím amit felsoroltam arról szólt, hogy mi nem jelent meg... de mindegy (szóval tudom, hogy nem jelent meg a TWD: SE3).
MoRT2195
2015. 08. 02. - 21:36
Miért, mi a baj Alesi? Mi rosszat csináltam? Igen, jó játékokat csinálnak, de folyamatosan okádják ki őket. Még be se fejezték az adott 3 sorozatukat, de már a következő ötön dolgoznak... mi ezzel a baj? Semmi. Nem írtam én semmi rosszat szerintem. De bocsánat, ha megsértettem valakit.
MoRT2195
2015. 08. 02. - 21:33
Sehol. Olvastam. :) Most ezt találtam: http://www.gamechannel.hu/cikk/hirblock/a_telltale_games_kovetkezo_jateka_a_telltale_games De biztos nem itt olvastam, mert nem is ismerem ezt az oldalt. :D
Alesi
2015. 08. 02. - 21:24
Mort nem csalódtam benned:D  Hát mindig  hozod a formádat:D  Amúgy meg a telltale games nem az hogy hánnya ki a címeit. Mikor azért  a walking dead sorozata is pofás, trónok harcás is. Ja walking dead 3 évada?:d lol még meg se jelent:D
FartingSquirrel
2015. 08. 02. - 20:29
Köszönjük! :) MoRT2195: Telltale Games, ami a stúdióban játszódik? Ezt hol hallottad?
MoRT2195
2015. 08. 02. - 07:27
(Fúj de trágya ez a hozzászólás rendszer, direkt minden címet új sorba írtam, hogy átlátható legyen, ezt egybecsapott mindent...)
MoRT2195
2015. 08. 02. - 07:26
Na ennek a csapatnak örülök, mindig is szerettem a Telltale játékait, szóval hajrá, jó fordítgatást hozzá! :) Thomas_cs: Szerintem ők sajnos inkább csak ezekkel az újabb TT játékokkal fognak foglalkozni, a régebbi P&C játékaik nem olyan "menők", mint amik a fentebb látható képen is vannak. És mivel a TT folyamatosan fogja kihányni ezeket a címeket, így igazából idejük se lesz a régebbi játékokkal foglalkozni. Jelenleg 5 cím van amivel foglalkozik a TT (a tudomásom szerint, de lehet több is van ott): The Walking Dead: Season 3 The Walking Dead: Michonne Minecraft: Story Mode A Telltale Games (a TT saját stúdiójában fog játszódni a játék) És valamilyen Marvel játékon is dolgoznak. Szóval csoda ha beérik magukat. Ha mindet le akarják fordítani, akkor lesz dolguk bőven. Nem tudnak ők foglalkozni ott a régebbi játékokkal sajnos.
Thomas_cs
2015. 08. 01. - 21:26
:) Remélem el fogtok jutni a tales of the monkey island-ig is!
stibaking
2015. 08. 01. - 16:47
Sok sikert kívánok a munkáitokhoz!
S1M0N
2015. 08. 01. - 15:53
Remek hír, nagyon várom a fordítások elkészültét, elsősorban a GoT és a TWAU érdekel, de a Borderlands-re is kíváncsi vagyok. Kitartást és jó munkát kívánok a csapatnak!
Game of Thrones: A Telltale Games Series
Fejlesztő:
Telltale Games
Kiadó:
Telltale Games
HBO
Műfaj:
Megjelenés:
2014. december. 2.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Dead Island 2
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS dlc fordítását is.A SOLA dlc fordítása folyamatban. Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 4.39 MB | 2024. 04. 19. | Arzeen, Ateszkoma, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Amnesia: The Bunker
Az Amnesia: The Bunker játék fordítása (szöveg és textúra).
| 14.38 MB | 2024. 04. 14. | Ateszkoma, NightVison
Endless Space 2
Az Endless Space 2 játék fordítása. 1.5.60-as verzióhoz frissítveKompatibilis:Endless Space 2 alapjátékVaulters - Térugrók DLCSupremacy - Hatalom DLCPenumbra - Félhomály...
| 1.04 MB | 2024. 04. 13. | ElCid, robinss4
Wonder Boy: The Dragon's Trap
A(z) Wonder Boy: The Dragon's Trap játék fordítása.
| 5.93 MB | 2024. 04. 13. | Vitari
Star Wars Jedi: Survivor
A(z) Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10 MB | 2024. 04. 11. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A(z) Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.86 MB | 2024. 04. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.469305.SNOW_DLC12 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 489.54 KB | 2024. 04. 08. | Lajti, Rocsesz
Thief
A fordítás nem változott, csak új Scaleform betűket, pár elírást kijavítottam és egy új telepítőt is kapott (ami W10+ és...
| 13.32 MB | 2024. 04. 05. | gmiki, istvanszabo890629
Legfrissebb fórum bejegyzések
Most akciós volt a steamen, gondoltam megjelenési sorrendben végig játszom. Gépi fordítást tud valaki ajánlani?
Hetes79 | 2024.04.20. - 08:47
Érdemes lenne felkeresni az adatlapon megadott címen a fordítót és jelezni neki.
Cyrus | 2024.04.19. - 18:22
Attól, hogy az oldalt nem látogatja napi szinten (minden fordító) még nem kell rögtön rosszra gondolni. Mindenkinek van egyéb elfoglaltsága is a mindennapi élet mellett.Discordon 24.03.30 😉
Cyrus | 2024.04.19. - 18:20
Utolsó látogatás: 2024. 01. 13. - 16:00Remélem minden rendben Ardeával
MrDevil | 2024.04.19. - 04:02
Sziasztok !A Styx Shards of darkness magyarítás nem működik a frissített GOG verzióval.Megoldható a magyarítás frissítése?
drbenway | 2024.04.18. - 05:20
Nem igazán keresett meg hozzáértő azzal, hogy hivatalos konzolmodot csinálna xboxra a magyarításból. Én meg egyáltalán nem értek hozzá.Ugyebár vagy 6-7 éve van beépített mod lehetőség konzolos verziókon (és kb. a magyarítás elkezdése, vagyis 2015 decembere óta kérdezik, hogy van-e konzolra magyarítás), azóta senki sem állt elő ilyesmivel.A létező magyarítás...
Sunsetjoy | 2024.04.17. - 21:09