TaleHunters csapat megalakulása
TaleHunters csapat megalakulása
Írta: Panyi 2015. 08. 01. | 687

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A Game of Thrones és a The Wolf Among Us fordítói megalakították a TaleHunters csapatot, amely az előbb említett játékok mellett az összes Telltale Games által fejlesztett játékok honosítására fognak szakosodni és minél hamarabb el szeretnék majd nektek hozni a játékok magyarítását. Farting Squirrel leveléből pedig már az is kiderült, hogy a Tales from the Borderlands honosításán is dolgoznak már, így az is érkezhet hamarosan.

A TaleHunters csapatról bővebben a facebook.com/talehunters.forditok oldalon olvashattok.

A csapat tagjai
Farting Squirrel - vezető fordító
Forró Fanni - fordító, lektor
Merwolfy - fordító, lektor
Molnár Alexandra - fordító, lektor
Kondacs 'Meteorninja' Kristóf - fordító
Budai 'BuC!' Péter - fordító

Összesen 16 hozzászólás érkezett

FartingSquirrel
2015. 08. 12. - 13:11
Igen, és nagyon jól kihasználod ezeket a cifraságokat! :D Szerintem mindenki örülhet, hogy ezt te fordítod.
BuC!
2015. 08. 10. - 14:49
Nagyon örülök, hogy kooperálhatok ebben a kis projektben...meló mellé kellemes pihenés! :)  Szerencsére le tudok csapni az Asher-es részekre, amik többségében teli vannak cifra káromkodásokkal! A csodás magyar nyelv cifra szépségei ilyenkor előkerülnek <3
FartingSquirrel
2015. 08. 04. - 02:33
Még az sincs kizárva. :)
Thomas_cs
2015. 08. 03. - 20:41
Egy a lényeg, legyen Tales of the Monkey Island magyarítás!!! :D
MoRT2195
2015. 08. 03. - 07:22
Én ezt olvastam több oldalon, hogy most igaz, vagy sem, az már nem nagyon érdekel engem. :D A lényeg, hogy csináljanak sok ilyen játékot, mert szeretem ezt a stílust. :)
FartingSquirrel
2015. 08. 03. - 02:00
Én nem tudom, Mort. Elég hülyeségnek tűnik. :D Rákérdeztem Telltale fórumon; nézd meg a reakciókat rá. :D https://www.telltalegames.com/community/discussion/comment/2110993#Comment_2110993
MoRT2195
2015. 08. 02. - 21:38
Ja és az az 5 cím amit felsoroltam arról szólt, hogy mi nem jelent meg... de mindegy (szóval tudom, hogy nem jelent meg a TWD: SE3).
MoRT2195
2015. 08. 02. - 21:36
Miért, mi a baj Alesi? Mi rosszat csináltam? Igen, jó játékokat csinálnak, de folyamatosan okádják ki őket. Még be se fejezték az adott 3 sorozatukat, de már a következő ötön dolgoznak... mi ezzel a baj? Semmi. Nem írtam én semmi rosszat szerintem. De bocsánat, ha megsértettem valakit.
MoRT2195
2015. 08. 02. - 21:33
Sehol. Olvastam. :) Most ezt találtam: http://www.gamechannel.hu/cikk/hirblock/a_telltale_games_kovetkezo_jateka_a_telltale_games De biztos nem itt olvastam, mert nem is ismerem ezt az oldalt. :D
Alesi
2015. 08. 02. - 21:24
Mort nem csalódtam benned:D  Hát mindig  hozod a formádat:D  Amúgy meg a telltale games nem az hogy hánnya ki a címeit. Mikor azért  a walking dead sorozata is pofás, trónok harcás is. Ja walking dead 3 évada?:d lol még meg se jelent:D
FartingSquirrel
2015. 08. 02. - 20:29
Köszönjük! :) MoRT2195: Telltale Games, ami a stúdióban játszódik? Ezt hol hallottad?
MoRT2195
2015. 08. 02. - 07:27
(Fúj de trágya ez a hozzászólás rendszer, direkt minden címet új sorba írtam, hogy átlátható legyen, ezt egybecsapott mindent...)
MoRT2195
2015. 08. 02. - 07:26
Na ennek a csapatnak örülök, mindig is szerettem a Telltale játékait, szóval hajrá, jó fordítgatást hozzá! :) Thomas_cs: Szerintem ők sajnos inkább csak ezekkel az újabb TT játékokkal fognak foglalkozni, a régebbi P&C játékaik nem olyan "menők", mint amik a fentebb látható képen is vannak. És mivel a TT folyamatosan fogja kihányni ezeket a címeket, így igazából idejük se lesz a régebbi játékokkal foglalkozni. Jelenleg 5 cím van amivel foglalkozik a TT (a tudomásom szerint, de lehet több is van ott): The Walking Dead: Season 3 The Walking Dead: Michonne Minecraft: Story Mode A Telltale Games (a TT saját stúdiójában fog játszódni a játék) És valamilyen Marvel játékon is dolgoznak. Szóval csoda ha beérik magukat. Ha mindet le akarják fordítani, akkor lesz dolguk bőven. Nem tudnak ők foglalkozni ott a régebbi játékokkal sajnos.
Thomas_cs
2015. 08. 01. - 21:26
:) Remélem el fogtok jutni a tales of the monkey island-ig is!
stibaking
2015. 08. 01. - 16:47
Sok sikert kívánok a munkáitokhoz!
S1M0N
2015. 08. 01. - 15:53
Remek hír, nagyon várom a fordítások elkészültét, elsősorban a GoT és a TWAU érdekel, de a Borderlands-re is kíváncsi vagyok. Kitartást és jó munkát kívánok a csapatnak!
Game of Thrones: A Telltale Games Series
Fejlesztő:
Telltale Games
Kiadó:
Telltale Games
HBO
Műfaj:
Megjelenés:
2014. december 2.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.26 MB | 2025. 06. 27. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Grand Theft Auto: San Andreas – The Definitive Edition
Teljes szöveges magyarítás.Hibajelentés és infó: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 4.41 MB | 2025. 06. 24. | Arzeen, Ateszkoma, Griaule, Johnykah, Keeperv85, NightVison, Streptopelia, Source, Bienstock,
Kingdom Two Crowns
Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik...
| 6.95 MB | 2025. 06. 24. | The_Reaper_CooL
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
| 5.59 MB | 2025. 06. 19. | EVM
Psychonauts 2
A(z) Psychonauts 2 játék fordítása.
| 4.8 MB | 2025. 06. 17. | gyurmi91
Wings of Prey
A(z) Wings of Prey játék fordítása.
| 2.37 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour
A(z) Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour játék fordítása.
| 12.03 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Leaving Lyndow
A(z) Leaving Lyndow játék fordítása.
| 5.15 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
AM2R: Return of Samus
A(z) AM2R: Return of Samus játék fordítása.
| 75.21 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Tron 2.0
A Tron 2.0 játék fordítása. A Steam és GOG.com verziókkal kompatibilis fordítás.
| 4.4 MB | 2025. 06. 16. | istvanszabo890629, noname06, Rapid
Legfrissebb fórum bejegyzések
Gondolom senki nem nézte... Mod alapon nem lehetne a konzolos verziót magyarítani?
Crytek | 2025.06.27. - 11:54
Csuhéj, várom!
tehasut | 2025.06.26. - 15:05
Első végigjátszás alapján a szövegek 92%-át sikerült előhozni és újrafordítani. Most még megpróbálom a maradék 8%-t is előcsalni. Sok esetben attól függően változnak a beszélgetések, hogy milyen sorrendben beszélsz a különböző dolgokról a karakterekkel. Illetve Nicóval elég sok csak akkor jön elő, ha folyamatosan minden kis apró haladás miatt felhívod...
FEARka | 2025.06.25. - 21:05
Nehezzen reagál, ha nem is jár itt: https://magyaritasok.hu/profile/lostprophet
piko | 2025.06.25. - 18:56
Van egy üzemvezető helyettesünk ,aki mindig azt mondta ha kell 100000x ismételjünk valamit a naplóba, hátha a kellő személy majd egyszer leereszkedik a szintünkre és képesnek érzi magát a reagálásra...Én erre az oldalra pl nem tudok ugy feljönni soha hogy ne üsse ki a szemem a friss kommentek "részlege oldalt"..De...
Crytek | 2025.06.25. - 17:11
Sziasztok!A Heores of Might and Magic 3: Horn of the Abyss-hez létezik magyarítás?Vagy nem is lehet fordítani?
Zsiráftarkó | 2025.06.25. - 16:41