Deus Ex: Human Revolution - Director's Cut
Deus Ex: Human Revolution - Director's Cut
Írta: Panyi 2015. 09. 21. | 1564

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Nem sokkal az alap Deus Ex: Human Revolution magyarítása után itt van a Director's Cut fordítása is, amit azon nyomban tölthettek tőlünk is, de természetesen a készítő csapat, a ·f·i· coport oldalán is megtalálhatjátok. A rendező változat számos újdonságok mellett a The Missing Link letölthető tartalmat is tartalmazza. Az átültetés azért érkezett később, mert plusz szövegeket is le kellett fordítani, valamint a játék fájlai is sokat változtak és nehezebb volt kicsomagolni őket, nem úgy mint az alapjáték esetén. Mindenesetre készen van és fogyasszátok szeretettel.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Konzolfordítások Evin 2015. szeptember 26.
Deus Ex: Human Revolution Panyi 2015. augusztus 25.
Deus Ex: Human Revolution helyzetjelentés Panyi 2015. április 13.

Összesen 16 hozzászólás érkezett

Robertson
2018. 05. 20. - 15:49
Köszi!
AaronX8
2016. 06. 29. - 20:27
Sziasztok! Az mitől lehetséges hogy a magyarítás telepítője azt írja hogy a játék nincs a magyarítás mappájában és így a magyarítás nem telepíthető. Már vagy 4x telepítettem újra a Steamből a játékot több féle elérési helyre, próbáltam futtatni Rendszergazdaként de semmi. Windows 10 Home (x64) -ot használok. Előre is köszönöm a választ.
willam7
2015. 12. 10. - 12:52
Köszönöm!
Csori96
2015. 09. 27. - 13:40
@[u]szakimaki[/u]: Próbáld meg rendszergazdaként indítani a játékot.
szakimaki
2015. 09. 27. - 07:52
Én a C:-re telepítettem a Director Cut-s verziót, és a fordítást, persze kikapcsolt vírusirtó mellett, a fordítás mappájában lévő fájlokat bemásoltam a játék főmappájába és nekem nem kellett jobb klikk rendszergazdaként indítani a fordítás telepítőjét, viszont olyan gondom van hogy a játékban nem enged sem gyorsmentést sem a menűből menteni, kiírja hogy nem sikerül a mentés. Valakinek megoldás???? Előre is köszi. :D  
knoxie
2015. 09. 26. - 23:09
Akinek hasonló problémája van, hogy azt írja neki a telepítő, hogy nincs a játék főkönyvtárjában az pluszba még azt próbálja meg, hogy kikapcsolja a vírusirtót amíg telepíti a játékot és a magyaritást!
knoxie
2015. 09. 25. - 18:28
Sziasztok! Sziasztok! Sajnos nekem is hasonló problémám van ugyanis nekem is azt írja, hogy a telepítő nincs a játék könyvtárjában. Próbáltam már ékezetek és szóközök nélküli mappával is. program files-ba én alapból nem telepítek játékokat. UAC-t visszakapcsoltam úgy se ment. Indítottam rendszergazdaként is az se hatott. Mi lehet a baj?
Munyos
2015. 09. 24. - 04:42
 Nagyon szép munka ! Köszönöm szépen ! A telepítésnél pedig mindegy hogy hova csak a Program Files mappába ne telepítsd a játékot és menni fog !
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2015. 09. 22. - 19:49
Olyan elérési útra telepítsd a játékot, amiben nincs ékezet, sem szünet.
szakimaki
2015. 09. 22. - 19:48
Így csináltam de akkor meg kiírta hogy a telepítő nem a játék mappájában van, pedig oda van bemásolva! :-(
takysoft
2015. 09. 22. - 19:34
szakimaki: Jobb klikk a telepítőre - Futtatás rendszergazdaként
szakimaki
2015. 09. 22. - 19:04
Sziasztok! Egy kis segítség kellene a Director's Cut -os fordítás telepítéséhez, ugyanis a leírás szerint bemásoltam  a DXHRDCHU-v1.00 mappában lévő fájlokat a játék főkönyvtárába, és a telepítő azt írja ki hogy a hozzáférés megtagadva! Játék indítás után még mindig angol a felirat. Valakinek ötlet??? A játékot a C:/Program Files mappába telepítettem.
stibaking
2015. 09. 22. - 16:18
Köszönöm szépen!
gyurmi91
gyurmi91
Senior fordító
2015. 09. 22. - 09:23
Köszönöm szépen!
EHyde
2015. 09. 22. - 06:57
Köszönet :)
TokraKree
2015. 09. 22. - 01:29
Jeeeeeee!! Ezer köszönet srácok! Nagyon vártam már!
Deus Ex: Human Revolution
Fejlesztő:
Eidos Montréal
Kiadó:
Square Enix
Feral Interactive
Megjelenés:
2011. augusztus 23.
Játékmotor:
Kapcsolódó letöltések
Deus Ex: Human Revolution - Director's Cut

Deus Ex: Human Revolution - Director's Cut teljes magyarítás

| 1.04 MB | 2020. 08. 24. | TSL16b, ·f·i· csoport
hirdetés
Legújabb letöltések
Grand Theft Auto: San Andreas – The Definitive Edition
Teljes szöveges magyarítás.Hibajelentés és infó: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 4.41 MB | 2025. 06. 24. | Arzeen, Ateszkoma, Griaule, Johnykah, Keeperv85, NightVison, Streptopelia, Source, Bienstock,
Kingdom Two Crowns
Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik...
| 6.95 MB | 2025. 06. 24. | The_Reaper_CooL
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
| 5.59 MB | 2025. 06. 19. | EVM
Psychonauts 2
A(z) Psychonauts 2 játék fordítása.
| 4.8 MB | 2025. 06. 17. | gyurmi91
Wings of Prey
A(z) Wings of Prey játék fordítása.
| 2.37 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour
A(z) Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour játék fordítása.
| 12.03 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Leaving Lyndow
A(z) Leaving Lyndow játék fordítása.
| 5.15 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
AM2R: Return of Samus
A(z) AM2R: Return of Samus játék fordítása.
| 75.21 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Tron 2.0
A Tron 2.0 játék fordítása. A Steam és GOG.com verziókkal kompatibilis fordítás.
| 4.4 MB | 2025. 06. 16. | istvanszabo890629, noname06, Rapid
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.697880.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált (a verziószám nem változott, de a steamen...
| 555.04 KB | 2025. 06. 12. | Lajti, Rocsesz
Legfrissebb fórum bejegyzések
Csuhéj, várom!
tehasut | 2025.06.26. - 15:05
Első végigjátszás alapján a szövegek 92%-át sikerült előhozni és újrafordítani. Most még megpróbálom a maradék 8%-t is előcsalni. Sok esetben attól függően változnak a beszélgetések, hogy milyen sorrendben beszélsz a különböző dolgokról a karakterekkel. Illetve Nicóval elég sok csak akkor jön elő, ha folyamatosan minden kis apró haladás miatt felhívod...
FEARka | 2025.06.25. - 21:05
Nehezzen reagál, ha nem is jár itt: https://magyaritasok.hu/profile/lostprophet
piko | 2025.06.25. - 18:56
Van egy üzemvezető helyettesünk ,aki mindig azt mondta ha kell 100000x ismételjünk valamit a naplóba, hátha a kellő személy majd egyszer leereszkedik a szintünkre és képesnek érzi magát a reagálásra...Én erre az oldalra pl nem tudok ugy feljönni soha hogy ne üsse ki a szemem a friss kommentek "részlege oldalt"..De...
Crytek | 2025.06.25. - 17:11
Sziasztok!A Heores of Might and Magic 3: Horn of the Abyss-hez létezik magyarítás?Vagy nem is lehet fordítani?
Zsiráftarkó | 2025.06.25. - 16:41
Ennyire rá vagy kattanva, hogy hetente felteszed a kérdést? Amúgy discordon előbb kapsz választ.
piko | 2025.06.25. - 16:15