Deus Ex: Human Revolution helyzetjelentés
Deus Ex: Human Revolution helyzetjelentés
Írta: Panyi 2015. 04. 13. | 671

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Az elmúlt héten jelentették be a következő Deus Ex játékot, azonban sajnos még az előző, Deus Ex: Human Revolution sem lett lefordítva. Miután a ·f·i· csoport levelezett egy kört Steve Q-val és felajánlották neki a segítségüket, egy gyors adategyeztetés és csere után már bele is fogtak a játék fordításába. Az állapotjelző szerint 20%-on áll, de ez a teljes munkafolyamatra értendő, azaz a 100% azt jelzi, hogy ki van adva és lehet játszani vele. Az oldalon írt rögtönzött GYIK alapján a játék szövegeinek már 40%-a le van fordítva, de még van rajta munka. A Missing Link honosítása csak ezután fog megkezdődni, míg a Director's Cutról egyelőre nincsen semmilyen hír, mert másképpen magyarítható, mint az alapjáték.

A pesszimista becslések szerint év végén már tölthetitek is a magyarítást, míg ha minden jól megy akkor kár szeptemberben is. Kiderül! Sok sikert és kitartást kívánunk nekik!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Konzolfordítások Evin 2015. szeptember 26.
Deus Ex: Human Revolution - Director's Cut Panyi 2015. szeptember 21.
Deus Ex: Human Revolution Panyi 2015. augusztus 25.

Összesen 14 hozzászólás érkezett

buri
2015. 08. 07. - 15:40
Egész jól haladtok :D     [b]89%[/b] –  Tesztelés. Alig várom a végét :D
Munyos
2015. 04. 20. - 21:46
Atttttttya ég ! Sok mű hó semmiért ! Pedig én bíztam Steve Q ban ! De nem az ő hibája. Bárki neki állhatott volna eddig is a fordításnak. Minden esetre ez az utóbbi idők legjobban várt magyarítása. Év játéka stb... Köszönjük az eddigi és az azután következő munkákat is !
alratar
2015. 04. 14. - 19:36
Hajrá!
Boscolahm
2015. 04. 14. - 17:41
Sziasztok!\r\nEz nagyon jó hír! Tényleg erőt és kitartást hozzá!\r\nÉrdeklődni szeretnék, hogy a szintén sci-fi TPS Binary Domain fordítását esetlegesen nem tervezitek?\r\nVálaszotokat előre is köszönöm szépen.
Steve Q.
2015. 04. 14. - 16:49
Zolcsi: Az Invisible War fordítása nem "elkezdetlen", csak befejezetlen.
MoRT2195
2015. 04. 14. - 16:46
A Director\'s Cut-ban minden benne van.\r\nMiben különbözik az alaptól? Igazából nem olyan sok mindenben, de valamivel szebb, kevesebb bug van benne, kicsit módosították a boss harcokat, és stb, tehát tökéletesítettek a játékot, és kiadták egybe minden tartalmával együtt. Itt van amúgy a DC-hez a launch trailer, itt felsorolnak pár dolgot: https://youtu.be/aaQ1NvM6opo\r\nJa és Steamen vannak hozzá kártyák is.
sinobi
2015. 04. 14. - 12:32
A DC verzió miben különbözik mint az alap kiadás?
lafi26
2015. 04. 14. - 10:05
A Director\'s Cutban benne van a Missing Link?

LAFI19 vagyok(Nagy László)

Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2015. 04. 13. - 23:14
Minden kiadáshoz lesz fordítás, de egyik a másikra nem lesz telepíthető.
szogyenyi
szogyenyi
Senior fordító
2015. 04. 13. - 21:32
"a Director\'s Cutról egyelőre nincsen semmilyen hír, mert másképpen magyarítható, mint az alapjáték." - !!!
Login
2015. 04. 13. - 21:03
És akinek a Director\'s Cut van meg, azt fogja tudni használni a magyarítást?
buri
2015. 04. 13. - 20:49
Azt hitem már elfelejtették , örülök neki hogy még is csak csinálják :D . Hajrá :D:D:D:D
sinobi
2015. 04. 13. - 20:36
hahhaaaa,, el sem hiszem, az év híre. Ha már eddig kibírtam az a + fél év már eltelik hamar.
Zolcsi
2015. 04. 13. - 20:23
Még a Deus Ex második része sem lett lefordítva, ami pedig nem mai játék.
Deus Ex: Human Revolution
Fejlesztő:
Eidos Montréal
Kiadó:
Square Enix
Feral Interactive
Megjelenés:
2011. augusztus 23.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Grand Theft Auto: San Andreas – The Definitive Edition
Teljes szöveges magyarítás.Hibajelentés és infó: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 4.41 MB | 2025. 06. 24. | Arzeen, Ateszkoma, Griaule, Johnykah, Keeperv85, NightVison, Streptopelia, Source, Bienstock,
Kingdom Two Crowns
Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik...
| 6.95 MB | 2025. 06. 24. | The_Reaper_CooL
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
| 5.59 MB | 2025. 06. 19. | EVM
Psychonauts 2
A(z) Psychonauts 2 játék fordítása.
| 4.8 MB | 2025. 06. 17. | gyurmi91
Wings of Prey
A(z) Wings of Prey játék fordítása.
| 2.37 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour
A(z) Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour játék fordítása.
| 12.03 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Leaving Lyndow
A(z) Leaving Lyndow játék fordítása.
| 5.15 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
AM2R: Return of Samus
A(z) AM2R: Return of Samus játék fordítása.
| 75.21 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Tron 2.0
A Tron 2.0 játék fordítása. A Steam és GOG.com verziókkal kompatibilis fordítás.
| 4.4 MB | 2025. 06. 16. | istvanszabo890629, noname06, Rapid
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.697880.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált (a verziószám nem változott, de a steamen...
| 555.04 KB | 2025. 06. 12. | Lajti, Rocsesz
Legfrissebb fórum bejegyzések
Csuhéj, várom!
tehasut | 2025.06.26. - 15:05
Első végigjátszás alapján a szövegek 92%-át sikerült előhozni és újrafordítani. Most még megpróbálom a maradék 8%-t is előcsalni. Sok esetben attól függően változnak a beszélgetések, hogy milyen sorrendben beszélsz a különböző dolgokról a karakterekkel. Illetve Nicóval elég sok csak akkor jön elő, ha folyamatosan minden kis apró haladás miatt felhívod...
FEARka | 2025.06.25. - 21:05
Nehezzen reagál, ha nem is jár itt: https://magyaritasok.hu/profile/lostprophet
piko | 2025.06.25. - 18:56
Van egy üzemvezető helyettesünk ,aki mindig azt mondta ha kell 100000x ismételjünk valamit a naplóba, hátha a kellő személy majd egyszer leereszkedik a szintünkre és képesnek érzi magát a reagálásra...Én erre az oldalra pl nem tudok ugy feljönni soha hogy ne üsse ki a szemem a friss kommentek "részlege oldalt"..De...
Crytek | 2025.06.25. - 17:11
Sziasztok!A Heores of Might and Magic 3: Horn of the Abyss-hez létezik magyarítás?Vagy nem is lehet fordítani?
Zsiráftarkó | 2025.06.25. - 16:41
Ennyire rá vagy kattanva, hogy hetente felteszed a kérdést? Amúgy discordon előbb kapsz választ.
piko | 2025.06.25. - 16:15