Deus Ex: Human Revolution helyzetjelentés
Deus Ex: Human Revolution helyzetjelentés
Írta: Panyi 2015. 04. 13. | 626

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Az elmúlt héten jelentették be a következő Deus Ex játékot, azonban sajnos még az előző, Deus Ex: Human Revolution sem lett lefordítva. Miután a ·f·i· csoport levelezett egy kört Steve Q-val és felajánlották neki a segítségüket, egy gyors adategyeztetés és csere után már bele is fogtak a játék fordításába. Az állapotjelző szerint 20%-on áll, de ez a teljes munkafolyamatra értendő, azaz a 100% azt jelzi, hogy ki van adva és lehet játszani vele. Az oldalon írt rögtönzött GYIK alapján a játék szövegeinek már 40%-a le van fordítva, de még van rajta munka. A Missing Link honosítása csak ezután fog megkezdődni, míg a Director's Cutról egyelőre nincsen semmilyen hír, mert másképpen magyarítható, mint az alapjáték.

A pesszimista becslések szerint év végén már tölthetitek is a magyarítást, míg ha minden jól megy akkor kár szeptemberben is. Kiderül! Sok sikert és kitartást kívánunk nekik!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Konzolfordítások Evin 2015. szeptember 26.
Deus Ex: Human Revolution - Director's Cut Panyi 2015. szeptember 21.
Deus Ex: Human Revolution Panyi 2015. augusztus 25.

Összesen 14 hozzászólás érkezett

buri
2015. 08. 07. - 15:40
Egész jól haladtok :D     [b]89%[/b] –  Tesztelés. Alig várom a végét :D
Munyos
2015. 04. 20. - 21:46
Atttttttya ég ! Sok mű hó semmiért ! Pedig én bíztam Steve Q ban ! De nem az ő hibája. Bárki neki állhatott volna eddig is a fordításnak. Minden esetre ez az utóbbi idők legjobban várt magyarítása. Év játéka stb... Köszönjük az eddigi és az azután következő munkákat is !
alratar
2015. 04. 14. - 19:36
Hajrá!
Boscolahm
2015. 04. 14. - 17:41
Sziasztok!\r\nEz nagyon jó hír! Tényleg erőt és kitartást hozzá!\r\nÉrdeklődni szeretnék, hogy a szintén sci-fi TPS Binary Domain fordítását esetlegesen nem tervezitek?\r\nVálaszotokat előre is köszönöm szépen.
Steve Q.
2015. 04. 14. - 16:49
Zolcsi: Az Invisible War fordítása nem "elkezdetlen", csak befejezetlen.
MoRT2195
2015. 04. 14. - 16:46
A Director\'s Cut-ban minden benne van.\r\nMiben különbözik az alaptól? Igazából nem olyan sok mindenben, de valamivel szebb, kevesebb bug van benne, kicsit módosították a boss harcokat, és stb, tehát tökéletesítettek a játékot, és kiadták egybe minden tartalmával együtt. Itt van amúgy a DC-hez a launch trailer, itt felsorolnak pár dolgot: https://youtu.be/aaQ1NvM6opo\r\nJa és Steamen vannak hozzá kártyák is.
sinobi
2015. 04. 14. - 12:32
A DC verzió miben különbözik mint az alap kiadás?
lafi26
2015. 04. 14. - 10:05
A Director\'s Cutban benne van a Missing Link?

LAFI19 vagyok(Nagy László)

Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2015. 04. 13. - 23:14
Minden kiadáshoz lesz fordítás, de egyik a másikra nem lesz telepíthető.
szogyenyi
szogyenyi
Senior fordító
2015. 04. 13. - 21:32
"a Director\'s Cutról egyelőre nincsen semmilyen hír, mert másképpen magyarítható, mint az alapjáték." - !!!
Login
2015. 04. 13. - 21:03
És akinek a Director\'s Cut van meg, azt fogja tudni használni a magyarítást?
buri
2015. 04. 13. - 20:49
Azt hitem már elfelejtették , örülök neki hogy még is csak csinálják :D . Hajrá :D:D:D:D
sinobi
2015. 04. 13. - 20:36
hahhaaaa,, el sem hiszem, az év híre. Ha már eddig kibírtam az a + fél év már eltelik hamar.
Zolcsi
2015. 04. 13. - 20:23
Még a Deus Ex második része sem lett lefordítva, ami pedig nem mai játék.
Deus Ex: Human Revolution
Fejlesztő:
Eidos Montréal
Kiadó:
Square Enix
Feral Interactive
Megjelenés:
2011. augusztus 23.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Age of Empires: Definitive Edition
Kb. 80%-os fordítás. A kampányon kívül elvileg minden kész. A kampányokból az Egyiptomi és a Görög készült el.
| 14.13 MB | 2025. 03. 23. | .:i2k:., FEARka
Heroes of Might & Magic III: HD Edition
A Heroes of Might & Magic III: HD Edition című játék 90%-os fordítása, mely tartalmazza a szinkront és a korábbi...
| 85.06 MB | 2025. 03. 21. | istvanszabo890629, noname06, Heroes Team és Játékszinkron Stúdió
Resident Evil
A(z) Resident Evil játék fordítása.
| 12.07 MB | 2025. 03. 20. | FEARka
Resident Evil Village
A Resident Evil Village és az összes DLC teljes fordítása.Legfrissebb Steam és a régebbi tört verziókra is telepíthető.
| 25.46 MB | 2025. 03. 20. | FEARka, GothMan, Patyek
Control: Ultimate Edition
A Control: Ultimate Edition játék fordítása.Tartalmazza az alapjáték és az összes DLC fordítását.
| 4.79 MB | 2025. 03. 17. | Evin
Vampire Survivors
A Vampire Survivors fordítása az 1.12.108-as verzióhoz igazítva! Illetve most már mindenre kiterjed a fordítás (DLC-ket is tartalmazza).(Működik Steamdecken is...
| 4.21 MB | 2025. 03. 15. | Zeuretryn
The Night of the Rabbit
A fordítás a legfrissebb verzióhoz lett igazítva: 2.2.334 (Steam és GOG).
| 11.12 MB | 2025. 03. 10. | H.Adam
Until Dawn
Az Until Dawn (2024) játék fordítása.A telepítéshez .Net 8 megléte szükséges, de ezt a telepítő is pótolja, ha nincs az...
| 176.21 MB | 2025. 03. 09. | Evin
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.628529.SNOW_DLC_14 2025.03.06. verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 533.6 KB | 2025. 03. 06. | Lajti, Rocsesz
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.02.28Hogwarts Legacy magyarítás 2.2Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 02. 28. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
Legfrissebb fórum bejegyzések
Milyen furcsa, amikor én megkérdeztem ezt kaptam válaszul:1:https://ibb.co/3y5b3mjK2:https://ibb.co/k2Kn9gFv3:https://ibb.co/pj4P1XYz4:https://ibb.co/TD9gp5ybKérlek töröljétek az elõzõ hozzászólásaimat.
Szemi92 | 2025.03.23. - 18:26
Elérhető egy kb. 80% fordítás. A kampány szövegeken kívül elvileg minden magyar. A kampányokból az Egyiptomi és a Görög van kész. A tervem az, hogy kampányonként mindig rakok ki új verziót.
FEARka | 2025.03.23. - 17:06
Sziasztok!Most írnám le saját tapasztalatomat a KCD fordításról és a fordító W4T csapatról.Hosszú évekkel teli csendes várakozás után örömmel látom,hogy tényleg elkészült,publikus.Azt sajnos már nem fogom megtudni,hogy milyen lett.Elvi okokból nem töltöm le,mert amikor még a béta teszt előtt,egy udvarias üzenetben kértem a W4T facebook oldalt,hogy szeretném kipróbálni,akkor arrogáns,lekezelő,támadó stílusban...
KalapKabát | 2025.03.23. - 14:27
Ma átadtam a Legacy frissített fordítását feltöltésre. Elvileg, ha kikerült, azzal működni fog. Nálam működik.
Keeperv85 | 2025.03.22. - 18:04
Sziasztok!Mindkét rész technikai okok miatt került szüneteltetésbe. Ha lenne bármi előrelépés, már tudnátok róla.
Keeperv85 | 2025.03.22. - 18:03
Így már teljesen érthető . Nekem Legacy verzió van fent. Eddig müködött vele magyarítás. Jött egy frissítés a játékra azóta nem müködik. Addig jó, hogy elinditom és rámegyek a sztori módra és elkezd tölteni és kidob. Semmilyen hibaüzenetet nem ír ki. Ha elinditom a Modactivatort és leszedem a magyarosítást akkor...
Káni Szabolcs | 2025.03.21. - 17:19