Mafia szinkron!

Mafia szinkron!

Írta: Andy

| 1268

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Igenigen, jól olvastátok a címben: Folyamatban van a Mafia nevezetû gigabrutál játékhangulattal megáldott gyöngyszem honosítása! A jelenleg tervezett megjelenési dátum 2004. december! Sõõt! Ez még nem minden! Az érdeklõdõ kedvûek egy demo változatot(ami az intróbana 3. küldetés elejétõl Pauli, az 1. Intermezzoban Tom és Norman és az 5. küldetés elejétõl Salieri és Tommy szinkrohnagjait tartalmazza) is lekaphatják az http://mmsz.uw.hu oldalról! Egyébként nincs még szinkronja a köv. karaktereknek: Ralphie - dadogós, Frank, Paulie, Morello, Sergio, Paulie, és még kb 5 ember egyébb hangokra (legalább 1 lány(lányok, jelentkezzetek! :D))

Kapcsolódó cikkek/hírek

Mafia Panyi 2010. augusztus 7.
Mafia Szinkron - Újratöltve Panyi 2005. május 30.
Petíció a Mafia szinkronért! Andy 2005. február 20.
Mafia szinkron Panyi 2005. február 17.
Alakulgat a Mafia szinkronja... Andy 2005. január 18.
Két újabb fordítás Ranloth 2004. március 6.
Összesen 23 hozzászólás érkezett
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2006. 03. 26. - 15:56
mikor lesz kész?
ketnen_jack
????. ??. ??.
Hi all!

Király a ez játék! Én lettem volna Pauli új szinkronhangja, a hangom jó is volt, de más okok miatt nem jött össze.
Ketnen Jack
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Hali! Telleg grat en is a belekezdeshez! En is inkabb kesobb, de minosegibb szinkront szeretnek! MINDENT BELE! Akar meg segitenek is ha tudok, bar meg sosem szinkronizaltam semmit ;-)
donSzundhy
????. ??. ??.
Készítõk: Sajnos nekem még nincsen meg a játék, de azért meghallgattam a hangokat, és nagyon tetszik nekem!!! De lenne egy kérdésem, hogy GTA3-at nem akarjátok majd szinkronizálni? Mert az mindenkinek jó lenne!!! Sok sikert kivánok a további munkátokhoz.

A mozgi-studio vezetője vagyok és célom, hogy minél több játékszinkron legyen itt az oldalon.

donSzundhy
????. ??. ??.
Én még csak most találtam meg ezt a forumot! Készen lesztek 2004. decemberben? És egyébként majd minden cd-re fog mûködni a szinkronhang? Ugy értem, hogy a crack-elõsre is jó lesz? Egyébként én nagyon örülök annak, hogy már egyre több fiatal csinál magyar szinkronokat (akár még ha amatõr szinten is vannak)!!! Szerintem ti vagytok a magyar játékok jövõje!!

A mozgi-studio vezetője vagyok és célom, hogy minél több játékszinkron legyen itt az oldalon.

wildcat
????. ??. ??.
Sziasztok !

Engem megragadott a MAFIA hangulata. Így Én szívesen jelentkeznék szinkron hangnak..

Wild Cat
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
A video linkje nem okés
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Nálam bejön.. töltsd le letöltésvezérlõvel így: http://simonc.fw.hu/MMSz5.mov
rash
????. ??. ??.
Én le tudtam tölteni,de már elõre tudtam h milyen lesz :(.
Inkább le se töltöttem volna.
Egyik hang sem passzol teljesen :D
Szerintem :)
Ezzel a magyar hangal biztos nem játszom újra,mert jó nagy égés.Nah,mind1.Ennyit erõl...
maci
????. ??. ??.
Vagy jót, vagy inkább semmit!
dzsejt
????. ??. ??.
Mivel nem valószínû, hogy stúdió körülmények között, ennek megfelelõ technikával és színészekkel dolgoztak, hanem non profit alapon saját maguk készítették, úgy gondolom a minõség érthetõ és elfogadhat. Majd ha már a magyar forgalmazók is rádöbbennek, hogy így sokkal jobbak és keresetebbek lennének a játékok, és úgy szólna így a magyar hang, na akkor lehet panaszkodni. Kezdésnek megfelelõ.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Elég érdekes a videó...
Szerintem nem ártana még a szinkronhangokon váloztatni.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Dzséjt:
Elõször is, szerintem ezzel a szinkronnal a játék soha nem lesz élvezhetõ.
Másodszor meg ez nem a magyar kiadóktól függ, hanem az eladásról. Ami egyáltalán nem mondható valami kimagaslónak, itt Magyarországon.
Ebbõl következve, soha nem fognak a fejlesztõk bele menni.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
De persze ez csak az én véleményem :)
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
"A dolgok nem azok, aminek látszanak Sam, Salieri TTÉÉGED is átveeer." Könyörgöm egy kicsit nagyobb átéléssel... A magyar mondatszerkezet egyébként ereszkedõ, de nem így! Komolyan elismerésem, hogy belefogtak, de a HunCraft-os fiúk is a semmibõl kezdték! Inkább legyen 2005 december a megjelenés csak így ne maradjon!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
"A dolgok nem azok, aminek látszanak Sam, Salieri TTÉÉGED is átveeer." Könyörgöm egy kicsit nagyobb átéléssel... A magyar mondatszerkezet egyébként ereszkedõ, de nem így! Komolyan elismerésem, hogy belefogtak, de a HunCraft-os fiúk is a semmibõl kezdték! Inkább legyen 2005 december a megjelenés csak így ne maradjon!
lethias
????. ??. ??.
Hi all!Hááááát...........szerintem sem ártana javítani a szinkronhangokon 1 "kicsit"...
Ranloth
????. ??. ??.
És melyik fordítást veszitek alapul?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Itt én azt olvasom h 2004 12 hóra lessz kész most 2005 július van ha már elkészült csak még itt nincs fenn kérlek adjátok meg a letöltés linkjét
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
csá. Hol tartotok most?
donSzundhy
????. ??. ??.
Készítõk: Éljen január van!!! És az is igaz hogy eleje, de én már nagyon várom ezt a szinkront!!!

A mozgi-studio vezetője vagyok és célom, hogy minél több játékszinkron legyen itt az oldalon.

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
GÉGÚBVÕÉSDÚGVLÚASDOVCÕÜ
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
emberek!
a mafia szinkronizálását teljes mértékben saját zsebembõl finanszírozom, ennél többre nem vagyok képes. már eddig is több mint 30.000 ft-m ment rá és ráadásul suli idõ alatt kell csinálni. Egyébként hadd jegyezzem meg h amikor elkezdtük akkor csupán a magunk szórakoztatására kezdük el csinálni, de miután kiderült h nem is olyan rossz elkezdtünk vele komolyabban foglalkozni, és ezért jutottunk el arra a szintre h holnap megkezdõdhet a belsõ BÉTATESZT!!!
Mafia
Fejlesztő:
Illusion Softworks
Kiadó:
Gathering of Developers
Take-Two Interactive
Megjelenés:
2002. augusztus 28.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
Hibajelentés a discord szerverünkön várjuk.
| 6.58 MB | 2026. 06. 21. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Mortal Kombat 11
A Telepítő után a játék magyarul indul el, csak és kizárólag az MK11.exe elindításával működik. (ezt a steam-es elindításkor is...
| 88.21 MB | 2026. 06. 20. | zotya0330
Talisman: Digital Edition
A Talisman: Digital Edition játék fordítása. Alapcsomag DLC: A Kaszás, A Fagybetörés, A Katakomba, A Felföld, A Szent Tó, A...
| 2.68 MB | 2026. 06. 16. | ElCid, Paradox Hungary
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2...
| 118.37 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1...
| 143.12 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2\" mappába kell...
| 12.39 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1\" mappába kell...
| 10.80 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon (Classic) játék fordítása. RÉGI steames és gog-os verzióhoz való. Legújabb gog verzióval azonban sajnos NEM MEGY...
| 35.90 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A To The Moon (SerenityForge) fordítása. 2025 októberi steam-es frissítéshez igazítva. A steam mappáján belül a "To the Moon\To the...
| 333.78 KB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
The Darkest Tales
A(z) The Darkest Tales játék fordítása.
| 100.84 MB | 2026. 06. 15. | bembee, Zeuretryn
Legfrissebb fórum bejegyzések
Szia! Videó is van róla, persze ez nem mutat meg minden lehetőséget és Deck-n mutatja: https://youtu.be/Ts9HwbQQt50?si=UctQjfJWknavb4dm STEAM Deck-t és asztali linux-t is használok. Az egyedi, különféle proton rétegek, (proton-experimental, Proton-GE) lesznek a segítségedre. A proton réteg kiválasztásával, a játék esetében, leszedi a windows-s fájlokat és a rétegen keresztül a windows...
szozoka | 2026. 06. 24. - 11:18
Nem jöttem rá, hogyan kell egy bejegyzést javítani, elnézést! Helyesen a kérdésem úgy szól, hogy AI szerint nem kell lemondani a magyarításról, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és .....
VGyke | 2026. 06. 24. - 10:32
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról? Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét. Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik "A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni! Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38
Érdeklődnék, hogy a GOTY verzióhoz létezik-e fordítás?
kriszta | 2026. 06. 22. - 08:32