Petíció a Mafia szinkronért!
Petíció a Mafia szinkronért!
Írta: Andy | 2005. 02. 20. | 359

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Meglehetõsen érdekes hírt kaptam a mai napon Galahadtól: A pár nappal ezelõtti hír olyannyira sokkolt pár Mafia-rajongót, hogy elhatározták, aláírásokat kezdenek gyûjteni, hogy a szinkronizálást tovább folytassák. Az elsõ gondolatom az volt, miután a levél végére értem, hogy azért látszik: bár egyesek nincsenek megelégedve a - sokszor teljesen - amatõr szinkronokkal, mégis vannak olyanok, akik számára ez tényleg sokat jelentene. A tendencia mindenképpen ez lesz, a játékok világában jelenleg ugyanaz játszódik le, mint a 70-80-as években a filmek esetében: elõször amatõr szinten csak felirat, aztán háziszinkron, aztán stúdiók, végül hivatalosan is elérhetõ lesz magyar nyelven minden... Csakhogy ez még egy kicsivel arrébb van, és szépen, lassan lépdelünk felfelé, lépcsõfokonként a végsõ cél eléréséig. És ezen a bizonyos lépcsõn ott figyel a Mafia szinkronja is, szóval írjátok alá bátran a petíciót, a készítõknek fix, hogy sokat jelentene!
A petíciót erre találod!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Mafia Panyi 2010. augusztus 7.
Mafia Szinkron - Újratöltve Panyi 2005. május 30.
Mafia szinkron Panyi 2005. február 17.
Alakulgat a Mafia szinkronja... Andy 2005. január 18.
Mafia szinkron! Andy 2004. szeptember 13.
Két újabb fordítás Ranloth 2004. március 6.

Összesen 67 hozzászólás érkezett

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Mit kell csinálni ha XP alatt nem indul el??? légyszi segítsetek!!!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
remélem megcsinálják magyarul, mert akkor sokkal királyabb lenne a játékélmlny ami egyébként így is király.
Razak
????. ??. ??.
Remélem hogy megcsinálják a szinkront mert sokan örülnének szerintem annak hogyha magyar nyelven hallhatnák egyik kedvenc játékukat vagy kedvenc játékukat. Akinek nem tetszik a szinkron az játszon angolul vagy felíratosan vagy csináljon õ ha jobbat tud!!!
Sediqwe
????. ??. ??.
www.counter-strike.hu ...meglepõ módon :D
.:i2k:.
????. ??. ??.
Most õszintén? - Ez röhej...

donSzundhy
????. ??. ??.
i2k: Röhej vagy nem röhej, én nagyon támogatom az özletet, hogy készüljön el a mafia szinkron!!! Szerintem most már elmondhatom, hogy én már tetszeltem a BÉTATESZTET és nagyon megfogodt.

A mozgi-studio vezetője vagyok és célom, hogy minél több játékszinkron legyen itt az oldalon.

andriska
????. ??. ??.
Imyke,neked mindíg olyan pozitívak a hozzászólásaid...
RuSY
????. ??. ??.
Az kéne még hogy minden magyar szinkronnal jelenjen meg, remélem lehet majd nyelvet választani...
.:i2k:.
????. ??. ??.
andriska: Talán mert van véleményem, és nem a tömeggel haladok...

A magyar szinkronok - néhány film kivételével - elég gyatrák!
.:i2k:.
????. ??. ??.
És akkor még nem gondoltam bele, hogy a hobby-szinkronok milyenek...

jnc
jnc
Senior fordító
????. ??. ??.
Úgy gondolom, ha valakiszeretné azt a szonkront, akkor miért ne használja, senki nem kényszerít rá senkit, hogy ha Maffiád van használd. Vannak akik még a gyatrának is örülnek. Legyünk õszinték, a Star/Warcaft sem a szinkronjáról híres, de azért nagyons szeretjük. Szóval én ebben találok kivetni valót. Az ember azt is megválaszthatja, hogy melyik tejet, sõt egyáltalán iszik e tejet, akkor ezt miért ne. Csinálják meg a srácok, aztán vagy lesz eredménye vagy nem. Ha lesz az is jó, ha nem az.. hát jónak nem jó, de veszteni sem vesztünk semmit. Az alkotó elméket támogatni kell, és én táémogatom. Valjuk be és nézzünk a tükörbe a szöveges fordítások sem mindig túl jók, mert amatõrök vagyunk a szó eredeti értemében. De nem isvárják el tõlünk a profizmust. Bár a hivatalos magyar fordítások sokszor elbújhatnak ezek az amatõrök mellett. Én igyekeztem igényesen és nagy odafigyeléssel fordítani, és vezetni az IwD magyaritást, de bizotsan van rajta mit fanyalogni, Ennek ellenére szerintem sokan örülnek neki, és használják. Igaz a szinkron idegesítõbb ha gyenge, mint a kiírt szöveg, de hha valakinek kell leszedné, ha nem otthagyja,

E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)

donSzundhy
????. ??. ??.
Éppen mostan néztem meg az MMSZ oldalt és az volt kiírva hogy "következõ frissétés: 2005 március 7"!!! Valaki tudja hogy mit jelent?

A mozgi-studio vezetője vagyok és célom, hogy minél több játékszinkron legyen itt az oldalon.

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
jnc.Amit leirtál abból tanulhatnának a mögöttünk lévö jó emberek, legálábbis 1-2.Ha igény van rá miért ne legyen, igazad van,ezért én támogatom a kezdeményezést.Csak kivácsiságból mi lessz a véleményük eggyeseknek mivel lassan megjelenik a THE GODFATHER cimü játék.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nem.Szerintem nagyon király lenne magyarul.
Én is mafia rajongó vagyok és nemrég tettem fel a gépre,
És király lenne ha tudnám a történetet. Azért a lényeget értem csakhát a hosszú videók meg a sok duma.
Ugyhogy én is azt mondom hogy hajrá. :)
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Hát igen sajnos a gamekben elég gyengék a szinkronok,remélem elérjük azt a szintet amit a magyar film szinkronizálás képvisel.Mert az viszont kiemelkedõen jó minõségü (le számítva azt hogy sajnos néha a szövegeknek közük sincs az eredetihez)
donSzundhy
????. ??. ??.
Úgy látszik itt senki sem emlékszik a 80-as évek közepére!!! Amikor még nem volt legális a külföldi filmeket behozni a magyar piacra! Amikor egy BRUCE LEE filmben német szinkronnal és egyetlen egy magyarhanggal (ez volt az amatõr narrátor) volt. És annak idején óriási volt rá kereslett, az ilyen filmekre. Sõt nekem a mai napog is vannak ilyen filmeim, pedig én csak 24 éves vagyok. Nos, ebbõl azt akartam kihozni, hogyha valakinek az ilyen "amatõr játékszinkron" az elõbb legyen szíves megnézni egy ilyen filmecskék!!! És mostan várom a vélemenyeket, fõleg i2k-tõl.

A mozgi-studio vezetője vagyok és célom, hogy minél több játékszinkron legyen itt az oldalon.

.:i2k:.
????. ??. ??.
donSzundhy:
Én 31 éves vagyok, és én már bõven éltem abban az idõben, amikor ilyen filmek árazstották el a "piacot"...
S pont ezért nem szeretem az ilyen minõségû munkákat!!!
Azért, mert régen volt, ne szépítsük: rettenetesen szarok voltak azok a munkák, "szinkronok", alámondások...!!!

.:i2k:.
RaveAir
RaveAir
Senior fordító
????. ??. ??.
Nekem tetszettek ezek az alámondásos filmek. Mindig jókat lehetett rajtuk szórakozni. :)

És továbbra is csak azt tudom mondani, hogy hajrá, fejezzétek be amit elkezdtetek!

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

donSzundhy
????. ??. ??.
i2k: Köszönöm a véleményed! Szerintem is nagyon szarok voltak azok a narrátorok, rettennetesen monotonok voltak!!! De szerintem a Mafia szinkron két fokal jobban (ami elkészült belõle) sikerült, mert ezek a emberkék már megpróbáltak hangsúlyozva beszélni, és ezért talán nem anyira monoton az egész! Egyébként te már kipróbáltad játék közben a szinkront? Mert ugy lehet rá mondani valamit.

A mozgi-studio vezetője vagyok és célom, hogy minél több játékszinkron legyen itt az oldalon.

.:i2k:.
????. ??. ??.
donSzundhy:
A Mafia szinkronnal nem rendelkezem, így nem tudtam kirpóbálni.

.:i2k:.
donSzundhy
????. ??. ??.
Ott van a 2 demo és azt is ki lehet próbálni, és sajnos a bétateszt is talán 50%-os.

A mozgi-studio vezetője vagyok és célom, hogy minél több játékszinkron legyen itt az oldalon.

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
S
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Hi all én is támogatom mert a játék is nagyon jó és már a szöveg is szerintem türhetõ volt én kipróbáltam mind két szinkron béta tesztet az eggyik nem teccet mert kis kölykök csinálták ami eddig nem gond de hogy durva szövegekkel nyomták volt tré mert az ember normális szinkron szeretett volna és nam parodizálást a másik az faja volt csak nem volt benne az a hörgös fönöki hang de :D de attól még jó volt és vártam hogy megjelenjen hogy ismét 4x is végig tudjam vinni mert szerintem alap játék ahoz képest hogy berobbant nagyott szakitott szerintem
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Szerintem is nagy szükség van egy teljes magyar szinkronra ennyi többet nem tudok elmondani...
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
.:i2k:.: mit ne mondjak azt hittem azért ócsárlod a mi munkánkat, mert neked személy szerint nem jött. De az, hogy még csak ki se próbáltad, és ilyen alaponátkozod az egészet, mit ne mondjak egész meglepõ.. ilyen alapon nyugodtan mondhatnám azt h ugyan a te fordításaidból még semmit nem próbáltam ki dehát miután olykor elég nagy a szád, hát akkor biztos ratyi az egész, és nem tetszik... ugyanaz...
Laky
????. ??. ??.
A lap nem jeleníthetõ meg.
donSzundhy
????. ??. ??.
SimonCorleone: Ilyen jelegû beindulás még nem volt még soha, amióta hat éve netezek! Kell még neked ennél nagyobb CSODA?!

A mozgi-studio vezetője vagyok és célom, hogy minél több játékszinkron legyen itt az oldalon.

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Hát azt hittem lesz vagy 100-200 aláirás, erre én lettem az elsõ :D
Bár nem vagyok oda a szinkronizálásért, de ha jó lett akkor okés, ha nem akkor marad a felirat és az eredeti szinkron.
Katarn
????. ??. ??.
Most én csak annyit akarok hozzá fûzni ehez az egészhez hogy ennyi erõvel a Max Payne 2-höz, a Half Life 2-höz, illetve a Doom 3-hoz is nyújthatnánk be egy petíciót hogy csinálják már meg a szinkront, mert szerintem ez nagy szemétség hogyha egy csapat elválal valamit, PL: szinkront egy játékhoz és menet közben egyszerüen leállnak és ráadásúl még semmilyen élet jelet nem mutatnak, ilyen a Doom 3 szinkron oldal, egyszerüen megált és jó lett volna ha ki raktak volna valamilyen hírt hogy bocs fiúk de valami miatt le kellett állítani a projectet de ne szomorkodjatok mert egy másik csapat át veszi tõlünk a munkát. Szerintem ha valaki egy ilyen nagy hord erejû válalkozásba kezd mint a játék szinkron, annak tudatában kéne lennie hogyha egy ilyet bejelent hogy készûl ennek és ennek a játéknak a szinkronja és menet közben egyszerüen leáll a csapat és még ráadásúl nem is jelenti be hogy a project meghalt, nem csinálják tovább, akkor az már rohadt nagy bunkóság tõlük és ezzel magukra haragítják az embereket akik ezek után egyszerüen megutálják õket.
Úgy hogy én támogatom hogy elkészûljön a Mafia szinkron, csak annyi kifogással hogy én szerintem olyan csapatnak kéne megcsinálnia akik úgymond profik illetve már nem elõszõr csinálnak játékokhoz szinkront. Gondolok itt példáúl a Hun Craftosokra vagy olyanokra akik példáúl filmeket szinkronizálnak szinte teljes átéléssel.
UI: Ha valakit meg sértettem akkor bocsánat, nem volt szándékos.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Szerinetm nagyon szükséges mert ez egy kihagyhatatlan játék és ha már ilyen rég ota is beszélnekróla talán begérdemel egy magyar szinkront!!!!!!!
FAR
FAR
????. ??. ??.
"A magyar szinkronok - néhány film kivételével - elég gyatrák!"

.:i2k:., igenis rengeteg kitûnõ magyar szinkron van, nem kell mindent egybõl általánosítani.
andriska
????. ??. ??.
Jaja
maxi
????. ??. ??.
I2k: Jó lenne ha ebbe nem szólnál bele.

Ezzel az erõvel mi is mondhatnánk azt,hogy a magyarosításid gyatrák és szarok...

Inkább örülnél,h valaki elválallta,errõl ennyit.
andriska
????. ??. ??.
Mondjuk nem egészen,mert Imyke azért már bizonyított azzal,hogy rendre jó minõségû magyarításokat csinál.Max annyi,hogy ami a szívén az a száján,még ha nincs is igaza.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nem azzal van a baj, h elmondja a véleményét... hanem azzal h úgy mond véleményt valamirõl, hogy ki sem próbálja.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Szia Izloka!!!
Én végig játszotam már marha régen a MAFIÁT és nagyon egyszerû rájönni mirõl szól.
Az elején elmész NORMAN-hez és elmondot neki az élettörténetedet. És ezt kell végig játszanni. Ha elakadtál valahol írj a [email protected]. CSá MARCI
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Ha i2k-nek ez a véleménye, miért ne írhatná le. Egyébként az oldal nem jeleníthetõ meg (milyen meglepõ)
Nameg, attól h 10-20an aláírjátok attól úgysem fog elkészülni, vagy nemtudom mit vártok ettõl..
Volt annó egy peticíó, amit kicsit sokan írtak alá, mi is volt az eredménye?
titigta
????. ??. ??.
rendbe aláírom
pedig nem nagyon vagyok oda a maffiáért de szeretnék másért is tenni valamit
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
mindenkepen alairom
.:i2k:.
????. ??. ??.
Szeretem, hogy amikor egy ember nem a KÖZ véleményével, akkor rögtön lehülyézik, letámadják.
Azt pedig kifejezetten kikérem magamnak, hogy a magyarításaimat belekeverjétek a dologba! Nem említhetõ egyik sem egy szinkronnal egy lapon, s miért? Mert egy szöveges magyarítást sokszor könnyebb elkészíteni - némelykor a bonyolultságából adódóan pedig nehezebben.

Az én véleményem az, hogy a játékok szinkronját (volt már több is a gépemen!) az esetek 9x %-ában elbasszák!
A hobby szinkronizálás pedig eleve esélytelen egy komoly, modern stúdióban, modern eszközökkel (nem Kis Józska sztereó mikrofonjával), jó orgánumú, profi színészekkel, mesteri hangmérnökkel elkészített magyarításokkal szemben!
Valljuk meg, ahhoz, hogy valóban profi, igényes munka kerüljön ki a kezetekbõl, sok-sok pénz kell, még több szakértelem, és meg egyszer annyi idõ.
A lelkesedés nem elég.
Egy rossz szinkron mindent el tud szúrni!

Ha valóban érteni akarjátok, amit mondok, kérdezétek meg cerberus-t! (StarCraft, HunCraft, WarCraft HUN team)

Részemrõl a téma ignorálva.

.:i2k:.
.:i2k:.
????. ??. ??.
kimaradt: ...nem ÉRT egyet ...

.:i2k:.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
király remélem sikerül összegyüjteni az aláírást
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Szasztok nem müködik a link
Andy
????. ??. ??.
Na, esti helyzetjelentés: Többen is jelezték, hogy a link nem müxik. Megpingeltem a Petitiononline szerverét, úgy tûnik, a szerver fut, csak valamiért nem fogadja a bejövõ kéréseket - valószínûleg ideiglenes szerverkimaradás ( karbantartás, bõvítés, akármi lehet az oka). Ez nem azt jelenti, hogy a link teljesen halott, csak azt, hogy jelenleg.. khm.. épp nem él :D Türelem, valószínûleg hamarosn újra életre kel.

Egyébként meglepõ, de este pont azon poénkodtunk, hogy mekkora flame lesz ebbõl a hírbõl, és hát mit szépítsük: bejött.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
csak számokat írt.

----------
"Most mondjátok meg, ilyen idiótákat sem pusztít el a természet, hová fejlõdik így a világ... :-|" - Andy

Moderálva Andy által!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nekem bejön az oldal csak a szavazatomat nem fogadja el azt írja nincs még 1 aláírás sem.
krissz
????. ??. ??.
Én már kértem, hogy legyen szinkron!!! Krissz néven, de eddig mintha csak én regeltem voona mert azt írja ki, hogy 1 szavazast érkezett. Na mind1 az a lényeg, hogy én már regeltem, és remélem lesz teljes MAFIA szinkron, aki még nem regelt az regeljen!!!
RaveAir
RaveAir
Senior fordító
????. ??. ??.
Egy fordítás sem tökéletes, legyen az amatõr vagy profi munka. Azonban vannak fordítók, akik elismerik, hogy tudnak hibázni, és engednek a segítõ és javító szándéknak.

Ezért nem kellene fikázni a szinkront. Elkezdik, megcsinálják, tanulnak a hibáikból, és egy következõ szinkront már ennek tükrében csinálják.

Engedni kell a fiatalokat dolgozni... Én sem fogom idõtletn idõkig csinálni, ha öt év múlva elérem a 30-at, akkor már nem hiszem, hogy fordítanék. Idõvel nekem is be kell, hogy nõjjön a fejem lágya.

Épp ezért kell minden ilyen kezdeményezést bátorítani, és nem elküldeni a fenébe!

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

jnc
jnc
Senior fordító
????. ??. ??.
Valami hasonlót akartam lentebb én is írni. Ha csinálni szeretnék csinálják Helyes, és elismerést érdemel. Miért? Mert energiát, idõt, stb. töltenek értünk játékosokért. Hogy nem lesz olyan a minõség? Biztos nem lesz olyan a minõség. Az még nem baj. Mondom, ésn örültem a Star/Warcraft szinkronoknak is, pedig hát lenne benne mit kivetni. Valahogy mégis élvezetesebb volt így, hogy magyar. Ha neked meg nem kell, hát nem pazarlod a sávszélességet rá. Szóval... Emlékezzünk csak annak idején beszóltak, hogy minek a prince menüjét lefordítani ha csak az megy. Én azt mondtam , hogy igenei jó, és nagy dolog még ez is. Mert ha valaki a KÖZért dolgozik, és azt puszta jószándékból teszi, akkor azt támogatni és elismerni kell. Egyikünknek sem szakmálya ez. (persze lehet, hogy valakinek igen :) Szóval ha nem is túl jó, attól még nem kell a fiatalok kedvét szegni!!!

Ajaj, Rave... Akkor gyorsan fejezzük be a HoW- meg az IwD2-t, mert már csak két és fél éven van, és ha az 1 is másfél évíg tartott, és ott van még két kieg.... :)))))

E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)

knifemaster
????. ??. ??.
OFF
jnc,Andy,
akkor ezentúl mi lesz? Kijön egy új gém és "30 vagyok nem fordítok"? :D
Nem kor függvénye ez,pláne ha hobby...az utánpótlást ki kell nevelni..:)
knifemaster
????. ??. ??.
Raveairnak akartam írni az elõzõt,andy helyett,benéztem. bár még ez is OFF
Andy
????. ??. ??.
Nekem hiába írod, a felén is alig vagyok túl. :D De mire 30 leszek, addigra két lehetõség van: a) III. Vh, és akkor nem kell ilyenen gondolkodni. b) addigra már teljesen általános dolog lesz a hivatalos, szinkronos fordítás :)
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
nah végre mûködik a petíció lista. lehet írni az aláírásaitokat!
RaveAir
RaveAir
Senior fordító
????. ??. ??.
Lehet. Sajnos idõvel rájössz, hogy a világ nem csak abból áll, és vannak sokkal fontosabb dolgok is az életben.

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

RaveAir
RaveAir
Senior fordító
????. ??. ??.
Addig jó nektek, amíg Imykét el nem kapja valami erõskezû asszony... :D

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

andriska
????. ??. ??.
:DDD
Petaki
????. ??. ??.
Elvileg egy felmérés szerint a magyar szinkronok elõkelõ helyen állanak világszínvonalban.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Miért állítottátok le azt a k***a szinkront? Azonnal csináljátok meg.
RuSY
????. ??. ??.
:))))

Nekem is az a véleményem hogy nem kell a szinkron, de abban igazatok van, hogy valakinek meg örömet okoz, ha csinálni akarják csinálják (mondjuk már nem karják :D), nekem is inkább általánosságban van gondom a szinkronokkal, bár vannak kivételek, kb 50 filmbõl 1 amit szinkronosan nézek, általába a vígjátékok jók, bár annak is nagyrésze gáz, a komoly sci-fi-k vagy horrorok nagyon gagyik a riddick szinkronjánál sikítottam a röhögéstõl...

De most komolyan, (most nem az amatõrökre gondoltam), van olyan magyar ember egyáltalán, aki tudná utánozni, de legalább kb visszaadni salieri, vagy tommy, esetleg ralphy hangját, ne viceljetek...
Razak
????. ??. ??.
Tommy! Van egy küldtesém a számodra. Elkénne menni Paulival egy szivar szálítmányért....
(Ez nem tetszett?)
RuSY
????. ??. ??.
:)
Így leírva egész jó...

Magyar szinkron elõkelõ helyen van?
Ja lehet a délutáni szappanoperákba lehet elég jó...
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Pedig a Salierit játszó színésznek ez elég jól sikerült... anno...
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Ha már magyar nyelv megtudná nekem vki mondani honnan tudom a Counter Strikehoz letölteni a rádióüzeneteket?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Itt van valami a CS hez

www.gamestar.hu/gmiki
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Ajánlom, hogy legyen szinkron. :)
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Ajánlom, hogy legyen szinkron. :)
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Azt már én is megtekintettem régebben de csupa hibás link az egész.
Mafia
Fejlesztő:
Illusion Softworks
Kiadó:
Gathering of Developers
Take-Two Interactive
Megjelenés:
2002. augusztus. 28.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Dead Island 2
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS dlc fordítását is.A SOLA dlc fordítása folyamatban. Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 4.39 MB | 2024. 04. 19. | Arzeen, Ateszkoma, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Amnesia: The Bunker
Az Amnesia: The Bunker játék fordítása (szöveg és textúra).
| 14.38 MB | 2024. 04. 14. | Ateszkoma, NightVison
Endless Space 2
Az Endless Space 2 játék fordítása. 1.5.60-as verzióhoz frissítveKompatibilis:Endless Space 2 alapjátékVaulters - Térugrók DLCSupremacy - Hatalom DLCPenumbra - Félhomály...
| 1.04 MB | 2024. 04. 13. | ElCid, robinss4
Wonder Boy: The Dragon's Trap
A(z) Wonder Boy: The Dragon's Trap játék fordítása.
| 5.93 MB | 2024. 04. 13. | Vitari
Star Wars Jedi: Survivor
A(z) Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10 MB | 2024. 04. 11. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A(z) Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.86 MB | 2024. 04. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.469305.SNOW_DLC12 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 489.54 KB | 2024. 04. 08. | Lajti, Rocsesz
Thief
A fordítás nem változott, csak új Scaleform betűket, pár elírást kijavítottam és egy új telepítőt is kapott (ami W10+ és...
| 13.32 MB | 2024. 04. 05. | gmiki, istvanszabo890629
Legfrissebb fórum bejegyzések
Nem kell az ilyen provokációknak felülni.
Szivats | 2024.04.20. - 11:07
Hová tűnt a magyarítás?
Globalhard | 2024.04.20. - 10:27
Az agyhalottakat máshol kell keresned, itt ganéjt nem fogsz találni.
Betyár István | 2024.04.20. - 10:08
Most akciós volt a steamen, gondoltam megjelenési sorrendben végig játszom. Gépi fordítást tud valaki ajánlani?
Hetes79 | 2024.04.20. - 08:47
Érdemes lenne felkeresni az adatlapon megadott címen a fordítót és jelezni neki.
Cyrus | 2024.04.19. - 18:22
Attól, hogy az oldalt nem látogatja napi szinten (minden fordító) még nem kell rögtön rosszra gondolni. Mindenkinek van egyéb elfoglaltsága is a mindennapi élet mellett.Discordon 24.03.30 😉
Cyrus | 2024.04.19. - 18:20