StarCraft magyarítás
StarCraft magyarítás
Írta: Panyi 2004. 09. 26. | 2812

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A Warcarft III honosítás után most itt van a Huncraft Interactive legelsõ magyarítása a StarCraft. Ugyan ez volt az elsõ munkájuk, de ez is jól sikerült. A fordítás feltelepítése után a teljes történetet magyarul játszhatod végig, és emelett az egységek is magyarul szólalnak meg, sõt a csapat nem csak a fordításon szorgoskodott, hanem néhány apróbb hibát is kijavítottak a játékban.

Remélem ezt is olyan jól fogadjátok, mint azt a WarCraftot. (A fordítás a Huncraft menüpont alól érhetõ el.)

Kapcsolódó cikkek/hírek

StarCraft & Warcraft 3 Cyrus 2013. április 12.
StarCraft jnc 2008. december 4.
Starcraft & Brood War Andy 2008. január 26.
StarCraft: Brood War 1.15 Panyi 2007. május 20.
StarCraft: Brood War Husimoto 2007. április 23.
Huncraft Andy 2003. november 15.
Huncraft Interactive magyarítások Panyi 2003. október 26.

Összesen 16 hozzászólás érkezett

Lucigesz
2008. 07. 09. - 09:20
Hali!
Nekem csak a Starcraft van meg, de nem találtam hozzá magyarositás. Ha tudna valaki ilyet akkor  legyenszives és írjon.
a www.magyaritasok.hu-n pedig ott van a SC+BW magyarositása.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
"Patchekhez is jönnek ki crackek ?"

LOL
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
gondold el ha forditva lenne. Crachoz jönne ki a patch
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
nyazsgen
andriska
????. ??. ??.
Ez is csak az eredeti verzióhoz jó?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Akkor kell a fenének :))
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
A kérdés jogos... Pont foggalmam sincs /Brazil/ :). Egyébként szerintem parancssori kapcsolóval fut ez is nem-eredetivel. :)
cerberus
????. ??. ??.
Nem kell eredeti, csak legyen meg a megfelelõ Brood War patch és hozzá a crack.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Patchekhez is jönnek ki crackek ?
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Persze. :) patchet le kell szedni self-installerként, utána meg crackelni az új exet.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
"Érzed?";)
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Mit??? :))))))) csak nem... ?
jnc
jnc
Senior fordító
????. ??. ??.
Nem értem mia gond. Ha eredetid van, akkor megy simán. Ha nincs, akkor buherálni kell az újabb patch-hez egy cracket. Ugyanez a helyzet a WarCraft-al is. Esetleg arra vigyázz, hogy a barátnõd ne legyen a hátadmögött crack kutatás közben :)

E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)

Lecso
????. ??. ??.
Wazzzzzzzzzzzzzeeeeeeeeeeeee!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
SZIASZTOK HM? MEGVAGYTOK ZAVARODVA ÉN LETÖLTÖTTEM A STARCRAFT BROOD WAR ÉS MÉGIS :) , MINDEN SZAR LETÖLTÖTEM HOZZÁ ÉS MÉGIS MEGY B NETENIS :D , SZAL LOJJE LEMAGÁT AZ AKI AZT MONDTA HOGY CSAK EREDETI C-D LEHET B NETEN JÁTCANI :(
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Valaki segítene nekem??????????????????????????????????
Van StarCraft és Brood War cd-ém is egy havertól de nem tudom magyarosítani!!!
Valaki tudna nekem tanácsolni valamit?????????????????????
StarCraft
Fejlesztő:
Blizzard Entertainment
Kiadó:
Blizzard Entertainment
Megjelenés:
1998. március 31.
Játékmotor:
Nem ismert
StarCraft: Brood War
Fejlesztő:
Blizzard Entertainment
Saffire
Kiadó:
Sierra Entertainment
Blizzard Entertainment
Megjelenés:
1998. november 30.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Grand Theft Auto: San Andreas – The Definitive Edition
Teljes szöveges magyarítás.Hibajelentés és infó: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 4.41 MB | 2025. 06. 24. | Arzeen, Ateszkoma, Griaule, Johnykah, Keeperv85, NightVison, Streptopelia, Source, Bienstock,
Kingdom Two Crowns
Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik...
| 6.95 MB | 2025. 06. 24. | The_Reaper_CooL
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
| 5.59 MB | 2025. 06. 19. | EVM
Psychonauts 2
A(z) Psychonauts 2 játék fordítása.
| 4.8 MB | 2025. 06. 17. | gyurmi91
Wings of Prey
A(z) Wings of Prey játék fordítása.
| 2.37 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour
A(z) Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour játék fordítása.
| 12.03 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Leaving Lyndow
A(z) Leaving Lyndow játék fordítása.
| 5.15 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
AM2R: Return of Samus
A(z) AM2R: Return of Samus játék fordítása.
| 75.21 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Tron 2.0
A Tron 2.0 játék fordítása. A Steam és GOG.com verziókkal kompatibilis fordítás.
| 4.4 MB | 2025. 06. 16. | istvanszabo890629, noname06, Rapid
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.697880.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált (a verziószám nem változott, de a steamen...
| 555.04 KB | 2025. 06. 12. | Lajti, Rocsesz
Legfrissebb fórum bejegyzések
HellóGold verzión még működik, ezen lehet már annyit változtattak, hogy nem fog.Ez a verzió nincs a virágboltban, írj rám Discord-on és megpróbáljuk.
noname06 | 2025.06.21. - 12:08
Sziasztok!The Settlers: Rise of an Empire History EditionTudom, hogy a Settlers 6 anno magyarul jelent meg, és ezért nincs fent hozzá magyarítás.Viszont megjelent később egy History Edition is.Ez van meg nekem ubisoft-on. Találtam valamilyen S6 magyarítást (The_Settlers_6_Rise_an_Empire_Hun.exe), de nem tudom összekalapálni sehogy sem.Tudna valaki segíteni?Akhárhogy?KösziMagicRat
Magicrat | 2025.06.21. - 08:13
A játék megjelent, és eléggé magával ragadó a történet, magyar szöveggel viszont kicsit könnyebb lenne. :)
Ityu90 | 2025.06.20. - 11:09
Nekem is Telekom van de nem blokkolja.
Szemi92 | 2025.06.19. - 22:35
Sziasztok!újra leporoltam a Mass Effect szériát és megpróbáltam letölteni a lejjebb megadott linkről a magyarítást de sajna telekom leblokkolta az oldalt.Kérdésem az hogy honnan lehet esetleg letölteni még?
Melof | 2025.06.19. - 17:29
Még mindig jönnek tartalmak hozzá ha már kukázták az 5-dik részt.
Doom 4 | 2025.06.18. - 17:47