Divinity: Original Sin 2 toborzás!
Divinity: Original Sin 2 toborzás!
Írta: RaveAir | 2020. 02. 17. | 1176

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A MorroHun csapat fordítói munkásságát valószínűleg nem kell senkinek sem bemutatni. A Morrowinddel kezdve, már hosszú évek óta dolgoznak a The Elder Scrolls játékok sikeres magyarításán. A magyar nyelven boldogabban játszók már többször lelhették örömüket a kiváló fordításokban. A csapat az évek során folyamatosan formálódott, de tagváltozások ellenére a minőség továbbra is magas színvonalon maradt.

Mivel mostanában TES játékok nem nagyon jelentek meg, ezért a csapat új kihívások után eredt. A műfaj és a nagy szövegtartalmú játékok maradtak, ugyanakkor más világokra barangoltak a fordítók. Nem is olyan régen még a Pillars of Eternity magyar fordítása csodálkozhattunk rá... Most pedig új cél jelent meg, a Divinity: Original Sin 2 fordítása.

Mivel a karakterszám ezen játékban is igen magas, ezért további lelkes és ügyes fordítókra van szükség! A MorroHun csapat ezért toborozást hirdet saját weboldalukon.

Bővebb információkért látogassatok el az alábbi weboldalra: https://www.morrohun.hu/hirek/2020/02/nemes-celhoz-nemes-lelkek-kerestetnek/

Összesen 5 hozzászólás érkezett

Crass
2020. 02. 25. - 14:11
Számomra a legvártabb magyarítás sok-sok év óta.
Tommy_Angelo
2020. 02. 24. - 22:32
Kitartás, sok sikert hozzá (erre várok már megjelenés óta)!
seaman
2020. 02. 23. - 09:30
Bárcsak a Grim Dawn-ra toborozna valaki...
lacikuka
2020. 02. 18. - 12:40
Sziasztok! Némileg egyszerűbb a szövege, mint a POE-é. Tudom, mert benne vagyok a csapatban.
nulladik
2020. 02. 17. - 20:50
ahogy elnézem 457982 karakterrel több szöveg van benne, mint a pillars of eternity -ben  kitartást, erőt és egészséget kívánok hozzá :) köszönöm előre is!
Divinity: Original Sin II
Fejlesztő:
Larian Studios
Kiadó:
Larian Studios
Megjelenés:
2017. szeptember. 14.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Dead Island 2
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS dlc fordítását is.A SOLA dlc fordítása folyamatban. Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 4.39 MB | 2024. 04. 19. | Arzeen, Ateszkoma, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Amnesia: The Bunker
Az Amnesia: The Bunker játék fordítása (szöveg és textúra).
| 14.38 MB | 2024. 04. 14. | Ateszkoma, NightVison
Endless Space 2
Az Endless Space 2 játék fordítása. 1.5.60-as verzióhoz frissítveKompatibilis:Endless Space 2 alapjátékVaulters - Térugrók DLCSupremacy - Hatalom DLCPenumbra - Félhomály...
| 1.04 MB | 2024. 04. 13. | ElCid, robinss4
Wonder Boy: The Dragon's Trap
A(z) Wonder Boy: The Dragon's Trap játék fordítása.
| 5.93 MB | 2024. 04. 13. | Vitari
Star Wars Jedi: Survivor
A(z) Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10 MB | 2024. 04. 11. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A(z) Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.86 MB | 2024. 04. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.469305.SNOW_DLC12 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 489.54 KB | 2024. 04. 08. | Lajti, Rocsesz
Thief
A fordítás nem változott, csak új Scaleform betűket, pár elírást kijavítottam és egy új telepítőt is kapott (ami W10+ és...
| 13.32 MB | 2024. 04. 05. | gmiki, istvanszabo890629
Legfrissebb fórum bejegyzések
Hová tűnt a magyarítás?
Globalhard | 2024.04.20. - 10:27
Az agyhalottakat máshol kell keresned, itt ganéjt nem fogsz találni.
Betyár István | 2024.04.20. - 10:08
Most akciós volt a steamen, gondoltam megjelenési sorrendben végig játszom. Gépi fordítást tud valaki ajánlani?
Hetes79 | 2024.04.20. - 08:47
Érdemes lenne felkeresni az adatlapon megadott címen a fordítót és jelezni neki.
Cyrus | 2024.04.19. - 18:22
Attól, hogy az oldalt nem látogatja napi szinten (minden fordító) még nem kell rögtön rosszra gondolni. Mindenkinek van egyéb elfoglaltsága is a mindennapi élet mellett.Discordon 24.03.30 😉
Cyrus | 2024.04.19. - 18:20
Utolsó látogatás: 2024. 01. 13. - 16:00Remélem minden rendben Ardeával
MrDevil | 2024.04.19. - 04:02