Divinity: Original Sin 2 - Állapotjelentés
Divinity: Original Sin 2 - Állapotjelentés
Írta: warg 2021. 09. 03. | 6149

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Nem újdonság, hogy az utóbbi években elég kevés hír röppen ki a csapat fészkéből. Most viszont szívesen mutatnánk pár összegyűjtött érdekességet.

Először is: a fordítás szépen halad (a lektorálás kicsit lassabban), és mostanra elértük a varázslatos (vagy ördögi) 66%-os lektoráltságot! Hurrrrááá!!

Ennek örömére feliratot készítettünk a DOS2 egyik bemutató videójához, hogy azok a játékosok is ismerkedjenek vele egy kicsit, akiknek teljesen új lesz. A szerepjátékok szerelmesei nagy eséllyel hallottak már róla, talán annak is köszönhetően, hogy a játék mögött megbúvó Larian Studios jelenleg a Baldur's Gate 3-on dolgozik, ami ugyan még csak korai hozzáférésben van, de máris ígéretesen fest! Elvégre a Wizards of the Coast nem osztogat csak úgy bárkinek efféle jogokat...

Még mindig sok DOS2 szöveg vár fordításra és átnézésre, de azért sikerült lőni néhány vállalható képernyőképet, melyeket lentebb láthattok. Egyelőre teszteletlen verzióról van szó, ezért lehetnek még hibák rajtuk. A szemfülesek jelezhetik őket a hozzászólásokban. ;-)

divinity-original-sin-2-definitive-edition-screenshot-20210903-12011842__1630672707.png

divinity-original-sin-2-definitive-edition-screenshot-20210903-12055743__1630672754.png

divinity-original-sin-2-definitive-edition-screenshot-20210903-12094287__1630672807.png

A csapat oldalán található hírben még több képet találtok.

A még fordításra és lektorálásra váró szövegeken túl maga a játék is fel fogja majd adni a leckét, mert nagyon komplex, tehát kiadós esőzé… hoppá... belső tesztelés várható az előreláthatólag jövőre elkövetkező nyilvános teszt előtt. Ja, és még ott vannak az újabb frissítések, melyeket szintén át kell majd rágni. Egész véletlenül épp tegnap érkezett a legújabb a játékhoz.

De mindez még a jövő zenéje, ne szaladjunk ennyire előre.

Ami viszont fontos, hogy nem kell aggódni, nem tűntünk el, nem adtuk fel, nem vágtuk a szemétbe az egészet, és nem is áll szándékunkban.

Haladunk, igyekszünk, megéri kivárni. :-)


Összesen 7 hozzászólás érkezett

TommyAngelo
2021. 09. 16. - 23:34

Köszi, bármikor is jöjjön, király lesz és szívesen játszom majd vele. :)


Köszönöm!!!+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Zolcsi
2021. 09. 13. - 22:28

Még az első ilyen felülnézetes részét sem játszottam ki, de a régi hátúlnézetes részek tetszettek, így ezekre is majd sort kerítek egy napon. Köszi a munkátokat. Az RPG játékok a legkeményebbek fordítás ügyben, mert rengeteg bennük a szöveg. Én csak elismerni tudom, hogy bevállaltátok és nem adtátok fel. Ez mindenképpen kitartást, elhivatottságot mutat. További sok sikert a munkátokhoz!!!

VampireKain
2021. 09. 06. - 22:52

Hú ez szuper hír! :))

Gondolom h már nagyon sokan várjuk, nagyon nagyon türelmesen! :)

Mindenesetre csak így tovább, és köszi a "kedvcsináló" vidit is! :D

warg
warg
Moderátor
2021. 09. 04. - 10:06

591-24: Nem feltétlenül szükséges végigjátszani az első részt, de mindenképp megéri. És még bőven van időd a végére érni. ;-) Az első részt lényegében Ardea fordította (Hunosítók Team), szóval a minősége garantált!


https://www.gamekapocs.hu/tag/warg8/blog/12006/linux_mar_nem_csak_tech_zseniknek

591-24
2021. 09. 03. - 23:02

Hú de jól néz ki, az első még kimaradt, bár ott ül a könyvtárban, pont a napokban jutott eszembe, hogy végig kéne vinni. Szóval az időzítés tökéletes, fel is teszem holnap.

Egyébként a 2 rész összefügg vagy alapvetően az első rész nem fontos hozzá?

Bár addig csak kijátszom :)


Ezer köszi a munkátokért, személyes szerint nagyon szeretem a fordításaitokat.

De4dKn!ght
2021. 09. 03. - 20:56

Nagyon várós az első rész magyar felrirattal örök emlék! Kitartász hozzá :)


Lets Game!

Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2021. 09. 03. - 18:54

Ennek sokan fognak örülni, csak így tovább! 👏


Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

Divinity: Original Sin II
Fejlesztő:
Larian Studios
Kiadó:
Larian Studios
Megjelenés:
2017. szeptember 14.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.19 MB | 2025. 03. 24. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Age of Empires: Definitive Edition
Kb. 80%-os fordítás. A kampányon kívül elvileg minden kész. A kampányokból az Egyiptomi és a Görög készült el.
| 14.13 MB | 2025. 03. 23. | .:i2k:., FEARka
Heroes of Might & Magic III: HD Edition
A Heroes of Might & Magic III: HD Edition című játék 90%-os fordítása, mely tartalmazza a szinkront és a korábbi...
| 85.06 MB | 2025. 03. 21. | istvanszabo890629, noname06, Heroes Team és Játékszinkron Stúdió
Resident Evil
A(z) Resident Evil játék fordítása.
| 12.07 MB | 2025. 03. 20. | FEARka
Resident Evil Village
A Resident Evil Village és az összes DLC teljes fordítása.Legfrissebb Steam és a régebbi tört verziókra is telepíthető.
| 25.46 MB | 2025. 03. 20. | FEARka, GothMan, Patyek
Control: Ultimate Edition
A Control: Ultimate Edition játék fordítása.Tartalmazza az alapjáték és az összes DLC fordítását.
| 4.79 MB | 2025. 03. 17. | Evin
Vampire Survivors
A Vampire Survivors fordítása az 1.12.108-as verzióhoz igazítva! Illetve most már mindenre kiterjed a fordítás (DLC-ket is tartalmazza).(Működik Steamdecken is...
| 4.21 MB | 2025. 03. 15. | Zeuretryn
The Night of the Rabbit
A fordítás a legfrissebb verzióhoz lett igazítva: 2.2.334 (Steam és GOG).
| 11.12 MB | 2025. 03. 10. | H.Adam
Until Dawn
Az Until Dawn (2024) játék fordítása.A telepítéshez .Net 8 megléte szükséges, de ezt a telepítő is pótolja, ha nincs az...
| 176.21 MB | 2025. 03. 09. | Evin
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.628529.SNOW_DLC_14 2025.03.06. verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 533.6 KB | 2025. 03. 06. | Lajti, Rocsesz
Legfrissebb fórum bejegyzések
A gépi fordítást hogy oldották meg akkor az Enhanced változathoz?
MrDevil | 2025.03.26. - 18:12
Lesz egy frissítés a modactivator alkamazáson belül ? Vagy ide kerül fel az oldalra ? Köszi a választ
Káni Szabolcs | 2025.03.26. - 16:30
Modding Kit megléte mellett ilyen egyszerűen megoldható bárkinek a hatalmas projektbe vágás: https://docs.baldursgate3.game/index.php?title=Adding_LocalisationA fordítás eleje csalóka lehet, amikor a gyorsabban fordítható elemek (GUI például) elkészülnek. A 'hard work' mindig csak ezután jön: a 0,5 oldaltól 2-3 gépelt oldalnyi (varázslat, fegyver etc.) leírások, könyvek, és a végtelen párbeszédek...A türelmetlenek csak lessenek...
.:i2k:. | 2025.03.25. - 19:09
Ne etessétek az agyhalott trollt. Vannak olyan lények sajnos, akiket az ilyesmi éltet... Ignorálni, ignorálni... Az ilyeneket még az anyjuk sem szereti.
Chalez | 2025.03.25. - 18:05
AI szerint a játék szövege háromszorosa A Gyűrűk Ura regények teljes szövegének. Egy másik hírben pedig 20 millió karakterről írnak, és ez a megjelenéskori szám. A pontos számokat smithmarci tudja, talán erre koborol majd, és megoszja velünk
piko | 2025.03.25. - 17:29
Erről az üzenetről eszembe jutott egy pár kérdés csak érdekesség céljából. Azt lehet tudni összesen hány karaktertből áll a szövegállomány és az viszonyításképpen mennyinek felel meg? Mondjuk mint egy 300 oldalas regény?Valamint mivel elég összetett, sok hosszú szöveget tartalmaz. Az eddigi összes játékot figyelembe véve elmondható hogy a legtöbb szöveget...
De4dKn!ght | 2025.03.25. - 14:32