Silence
Silence
Írta: Evin 2020. 04. 25. | 1155

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A Daedalic Entertainment más sok kalandjátékkal megörveztetett minket, mint a Deponia sorozat vagy akár a The Whispered World.

2016-ban megjelent kalandjátékok a Silence. Bár nem feltétlen tekinthető folytatásnak, mégis az említett The Whispered World világában játszódik.
Egy testvérpár történetének leszünk tanúi, akik próbálják megérteni a körülöttük zajló eseményeket, és feleszmélni a bombázás okozta sokkból, mely elől egy bunkerba menekülnek.

Találkozni fogunk Spottal is, a zöld kis kukaccal, de belefutunk Sadwick bohóc holmijaiba is.

A fordítást nulladik készítette el, mely elérhető a letöltéseink közül.

Összesen 8 hozzászólás érkezett

BigAti
2020. 06. 22. - 15:19
Köszönöm szépen! :)
Zeuretryn
Zeuretryn
Senior fordító
2020. 06. 02. - 19:03
Köszönöm! Játék közben kedvet kaptam végigvinni a The Whispered World (amit anno félbehagytam, de a végigjátszandók listáján volt, így végre ezt is lezárhattam). a teljesebb élmény végett. (: A The WW-t pedig Ardea -nak köszönöm!
stibaking
2020. 05. 01. - 11:38
Köszönöm szépen!
csemil
2020. 04. 27. - 13:39
Köszi a fordítást.
Gora
Gora
Senior fordító
2020. 04. 26. - 11:40
Wow! Bár a WW-t se tudtam sajnos még befejezni. :( Azért köszi. ;)
Ardea
Ardea
Senior fordító
2020. 04. 26. - 06:06
Én is köszönöm szépen. :-) Én magam, azt hiszem, sosem lettem volna képes ezt a játékot lefordítani. És remélem, hogy egyszer összeszedem magam, és végigjátszom majd a te magyarításoddal. :-)
imikike
2020. 04. 25. - 20:03
Köszönöm szépen!
gyurmi91
gyurmi91
Senior fordító
2020. 04. 25. - 16:41
Köszönöm szépen a fordítást!
Silence
Fejlesztő:
Daedalic Entertainment
Kiadó:
Daedalic Entertainment
Daedalic Studio West
Megjelenés:
2016. november 15.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
Silence

A Silence játék teljes fordítása

| 1.57 MB | 2020. 07. 24. | nulladik
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.26 MB | 2025. 06. 27. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Grand Theft Auto: San Andreas – The Definitive Edition
Teljes szöveges magyarítás.Hibajelentés és infó: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 4.41 MB | 2025. 06. 24. | Arzeen, Ateszkoma, Griaule, Johnykah, Keeperv85, NightVison, Streptopelia, Source, Bienstock,
Kingdom Two Crowns
Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik...
| 6.95 MB | 2025. 06. 24. | The_Reaper_CooL
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
| 5.59 MB | 2025. 06. 19. | EVM
Psychonauts 2
A(z) Psychonauts 2 játék fordítása.
| 4.8 MB | 2025. 06. 17. | gyurmi91
Wings of Prey
A(z) Wings of Prey játék fordítása.
| 2.37 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour
A(z) Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour játék fordítása.
| 12.03 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Leaving Lyndow
A(z) Leaving Lyndow játék fordítása.
| 5.15 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
AM2R: Return of Samus
A(z) AM2R: Return of Samus játék fordítása.
| 75.21 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Tron 2.0
A Tron 2.0 játék fordítása. A Steam és GOG.com verziókkal kompatibilis fordítás.
| 4.4 MB | 2025. 06. 16. | istvanszabo890629, noname06, Rapid
Legfrissebb fórum bejegyzések
Gondolom senki nem nézte... Mod alapon nem lehetne a konzolos verziót magyarítani?
Crytek | 2025.06.27. - 11:54
Csuhéj, várom!
tehasut | 2025.06.26. - 15:05
Első végigjátszás alapján a szövegek 92%-át sikerült előhozni és újrafordítani. Most még megpróbálom a maradék 8%-t is előcsalni. Sok esetben attól függően változnak a beszélgetések, hogy milyen sorrendben beszélsz a különböző dolgokról a karakterekkel. Illetve Nicóval elég sok csak akkor jön elő, ha folyamatosan minden kis apró haladás miatt felhívod...
FEARka | 2025.06.25. - 21:05
Nehezzen reagál, ha nem is jár itt: https://magyaritasok.hu/profile/lostprophet
piko | 2025.06.25. - 18:56
Van egy üzemvezető helyettesünk ,aki mindig azt mondta ha kell 100000x ismételjünk valamit a naplóba, hátha a kellő személy majd egyszer leereszkedik a szintünkre és képesnek érzi magát a reagálásra...Én erre az oldalra pl nem tudok ugy feljönni soha hogy ne üsse ki a szemem a friss kommentek "részlege oldalt"..De...
Crytek | 2025.06.25. - 17:11
Sziasztok!A Heores of Might and Magic 3: Horn of the Abyss-hez létezik magyarítás?Vagy nem is lehet fordítani?
Zsiráftarkó | 2025.06.25. - 16:41