Final Fantasy 7
Final Fantasy 7
Írta: Panyi | 2006. 07. 07. | 774

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Legutoljára márciusban adtam hírt arról, hogy konyak és csapata belekezdett a Final Fantasy 7 (minden idõk legjobb FF része) magyarításába, amely igen jól halad. Nem azt mondom, hogy holnap már letölthetõ lesz, de már elérték a 70%-os állapotot, ami azért jelent valamit. A projekt körül akad még némi gubanc, mert egyelõre nem mindent tudnak normálisan kicsomagolni és szerkeszteni, de mindent megtesznek a sikerért. Aki minden pillanatban nyom szeretné követni az eseményeket azoknak ajánlom a készítõk oldalát: http://ff7hun.extra.hu/

Frissítés: A galériánkat megtoldottam 109 képpel!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Final Fantasy VII Ordel 2007. február 22.
Final Fantasy 7 Panyi 2006. március 25.

Összesen 23 hozzászólás érkezett

zolcsek
2006. 07. 23. - 23:44
én még csak psx-en nyomtamSmiley ott nem volt valmi nagy szám,de leet a pc-re átirt változat már sokkal jobb lett psx-en még a 8,9-el is játszotam a 8 -nak az eleje kicsit nehészkes amig el nem menekülsz a dino elöl utána már valamivel könyebbSmiley nekem a 9 ami nagyon be jött az 4-cd abbol 3-at kivégesztem de sajna japán verzioban került hozzám és el is tünt vagy akinek kölcsön adttam az nem akarta visza adniSmiley
Andy
2006. 07. 17. - 23:54
Khm...
FF7 után mindenki szerezze be az Advent Childrent, hogy a történet teljes legyenSmiley
Razak
2006. 07. 11. - 21:23
Na megvan! 24 óra alatt megszereztem! Smiley
Razak
2006. 07. 11. - 14:28
Én szerencsémre azt a verziót "szereztem" be...... Smiley
Konyak78
Konyak78
Senior fordító
2006. 07. 10. - 16:31
Van egy megoldás amirõl itt a portálon nem beszélünk Smiley
Gyere az

oldalra,dobj egy mélt nekem,és megbeszéljük Smiley
Tommy_Angelo
2006. 07. 10. - 15:49
honnan lehet beszerezni a game-etSmiley minden megoldás érdekel, még az

eredeti is!
Owen eX
2006. 07. 10. - 11:43
Ja igen... És frissült a fordítói oldal, úgyhogy meglehet minket újra

látogatni... Smiley
Owen eX
2006. 07. 10. - 11:26
Na igen... Az Ultima Edition-t több okból is érdemes beszerezni... De

a legfõbb indok (a fordítás szempontjából), hogy ott nem a cd-rõl

olvassa a nyelvi fájlokat, hanem a wincsirõl... Tehát nem kell majd

kiírni újra a cd-t. Csak átírni a wincsin lévõ fájlt és

kész...
Bocsi, ha egy kicsit elõre szaladtam... Ez majd akkor lesz

aktuális, ha kész lesz a fordítás... ;)
klei
2006. 07. 10. - 10:53
Sziasztok, a legjobb 3 PSX emulátor PC-re, PCSX, ePSXe, pSX. Ajánlom

mindenkinek õket, tökéletesen mûködnek. FF7-8-9 -et végigvittem velük.

Nézzetek körül az egyik magyar emulátorokkal és emulációval foglalkozó

oldalon.

PC-re lelkes rajongók az FF7-bõl készítettek egy "Final

Fantasy 7 PC (Ultima Edition)" megnevezésû változatot, ami 2 CD,

tartalmazza a hivatalos javításokat, WinXP javítást, van hozzá MIDI

javítás és a többi... szerintem nézzetek utána, érdemes.

Sziasztok.
Konyak78
Konyak78
Senior fordító
2006. 07. 09. - 21:35
Teljesen más a programozása mint PC-n.
Már itt is örültünk mint majom

a farkának,hogy sikerült.
Ryo san
2006. 07. 09. - 21:21
Ps1-re is meg lehetne oldani valahogy a magyarosítást??
Andy
2006. 07. 09. - 16:00
Igen, errõl hallottam én is, mindegyikkel van valami
kisebb-nagyobb

gubanc Smiley
Kiswarga
2006. 07. 08. - 22:49
Állítólag használható PS2 emulátor nem létezik. Mûködõ van, de
használható nincs.
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2006. 07. 08. - 21:39
A PS1 ér a többi nem

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Razak
2006. 07. 08. - 17:01
Azok semmit sem érnek.
hellcommander
2006. 07. 08. - 12:38
De van ps emulátor,lehetne játszani pcn is a korábi részekkel nem?
Ordel
2006. 07. 08. - 11:47
Remek meglátás... Smiley
Razak
2006. 07. 08. - 11:13
A hetet is kiadták.
Alwares
2006. 07. 08. - 11:12
Ez jó hir! Remek kis játék ez! Kár hogy csak ezt és a VIII-at adták ki
Pc-re Smiley
3P
3P
2006. 07. 08. - 09:45
Hát ez nagyon jó hír... Smiley
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2006. 07. 08. - 09:40
Plussz kell még 3 amire ki is írod a játékot a nyelvi fájlokkal, de
lehet madj nem kell, de azért nem árt, vagy hely a gépen a 3 cédének.

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Konyak78
Konyak78
Senior fordító
2006. 07. 08. - 01:24
A játék feltelepítés után mindössze 423 megát igényel,plussz
rendelkezz 3 darab cd-velSmiley Amirõl ténylegesen játszol
Razak
2006. 07. 07. - 20:40
Mennyit foglal a játék?
Final Fantasy VII
Fejlesztő:
Square
Kiadó:
Sony Computer Entertainment Europe
Eidos Interactive
Square Enix
Sony Computer Entertainment of America
Square
Megjelenés:
1997. január. 31.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
The Talos Principle: Road to Gehenna
A The Talos Principle játék fordítása, amely tartalmazza a DLC magyarítását is
| 325.71 KB | 2024. 06. 14. | woszkar
The Talos Principle
A The Talos Principle játék fordítása, amely tartalmazza a DLC magyarítását is
| 325.71 KB | 2024. 06. 14. | woszkar
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.510203.SNOW_DLC_13 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 509.87 KB | 2024. 06. 12. | Lajti, Rocsesz
Bramble: The Mountain King
A Bramble: The Mountain King című játék fordítása, ami Steam, Epic Games Store és PC Game Pass kompatibilis.
| 8.96 MB | 2024. 06. 12. | RicoKwothe
Metro: Last Light Redux
Metro: Last Light Redux teljes magyarítás. A Steam, GOG, legfrissebb tört verzióval és Epic Store-os változattal kompatibilis.
| 8.61 MB | 2024. 06. 11. | lostprophet
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2024.06.09Hogwarts Legacy magyarítás 2.0Elírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp a változások...
| 130.39 MB | 2024. 06. 09. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
The Invincible
A(z) The Invincible játék magyarítása.
| 306.83 KB | 2024. 06. 07. | TSL16b, Mr. Fusion / ·f·i· csoport
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 6.96 MB | 2024. 06. 04. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Diablo II: Resurrected
A Diablo II: Resurrected játék fordítása, Battle.net kompatibilis, illetve Online is használható.
| 306.23 MB | 2024. 05. 22. | amagony, Hunnenkoenig, Andie, Mr. Fusion, Klei, Játékszinkron Stúdió
Reversion: The Escape -1st Chapter
A(z) Reversion: The Escape -1st Chapter játék fordítása.
| 19.61 MB | 2024. 05. 12. | KCsT
Legfrissebb fórum bejegyzések
Igyekszem, sok minden történt tavaly szeptember óta, csak összefoglalni egy hírben nehéz 😃
lostprophet | 2024.06.13. - 17:13
Szia Lostprophet! Tudsz valamit arról mondani, hogy hogy állnak a projektjeid?
Crytek | 2024.06.12. - 20:37
jolvok: Ezt ugye te sem hiszed el? Számtalan ígéret szólt arról, hogy most már tényleg kész van, most már tényleg kiadjuk, stb.
Z30lt | 2024.06.12. - 09:19
Elvileg még mindíg csinàljàk jó munkához idő kell :)
jolvok | 2024.06.12. - 08:06
Kedves Patyek! Talán korai kérdés, mert még a Far Cry 5 sincs kész, azonban megkérdezném, hogy a Far Cry Primal-t nem vállalnád fordításra? Tudjuk, hogy már "dolgoznak" rajta mások, de ha őszinték akarunk lenni, akkor mind tudjuk, hogy ha rajtuk múlik, akkor soha sem lesz kiadva.
Z30lt | 2024.06.12. - 06:55
Ha nem lesz csúszàs akkor július első vagy màsodik hete. Kedves patyek írta. De az oldalán kint van hogy 2024 nyara.
jolvok | 2024.06.11. - 22:55