Final Fantasy 7
Final Fantasy 7
Írta: Panyi | 2006. 07. 07. | 752

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Legutoljára márciusban adtam hírt arról, hogy konyak és csapata belekezdett a Final Fantasy 7 (minden idõk legjobb FF része) magyarításába, amely igen jól halad. Nem azt mondom, hogy holnap már letölthetõ lesz, de már elérték a 70%-os állapotot, ami azért jelent valamit. A projekt körül akad még némi gubanc, mert egyelõre nem mindent tudnak normálisan kicsomagolni és szerkeszteni, de mindent megtesznek a sikerért. Aki minden pillanatban nyom szeretné követni az eseményeket azoknak ajánlom a készítõk oldalát: http://ff7hun.extra.hu/

Frissítés: A galériánkat megtoldottam 109 képpel!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Final Fantasy VII Ordel 2007. február 22.
Final Fantasy 7 Panyi 2006. március 25.

Összesen 23 hozzászólás érkezett

zolcsek
2006. 07. 23. - 23:44
én még csak psx-en nyomtamSmiley ott nem volt valmi nagy szám,de leet a pc-re átirt változat már sokkal jobb lett psx-en még a 8,9-el is játszotam a 8 -nak az eleje kicsit nehészkes amig el nem menekülsz a dino elöl utána már valamivel könyebbSmiley nekem a 9 ami nagyon be jött az 4-cd abbol 3-at kivégesztem de sajna japán verzioban került hozzám és el is tünt vagy akinek kölcsön adttam az nem akarta visza adniSmiley
Andy
2006. 07. 17. - 23:54
Khm...
FF7 után mindenki szerezze be az Advent Childrent, hogy a történet teljes legyenSmiley
Razak
2006. 07. 11. - 21:23
Na megvan! 24 óra alatt megszereztem! Smiley
Razak
2006. 07. 11. - 14:28
Én szerencsémre azt a verziót "szereztem" be...... Smiley
Konyak78
Konyak78
Senior fordító
2006. 07. 10. - 16:31
Van egy megoldás amirõl itt a portálon nem beszélünk Smiley
Gyere az

oldalra,dobj egy mélt nekem,és megbeszéljük Smiley
Tommy_Angelo
2006. 07. 10. - 15:49
honnan lehet beszerezni a game-etSmiley minden megoldás érdekel, még az

eredeti is!
Owen eX
2006. 07. 10. - 11:43
Ja igen... És frissült a fordítói oldal, úgyhogy meglehet minket újra

látogatni... Smiley
Owen eX
2006. 07. 10. - 11:26
Na igen... Az Ultima Edition-t több okból is érdemes beszerezni... De

a legfõbb indok (a fordítás szempontjából), hogy ott nem a cd-rõl

olvassa a nyelvi fájlokat, hanem a wincsirõl... Tehát nem kell majd

kiírni újra a cd-t. Csak átírni a wincsin lévõ fájlt és

kész...
Bocsi, ha egy kicsit elõre szaladtam... Ez majd akkor lesz

aktuális, ha kész lesz a fordítás... ;)
klei
2006. 07. 10. - 10:53
Sziasztok, a legjobb 3 PSX emulátor PC-re, PCSX, ePSXe, pSX. Ajánlom

mindenkinek õket, tökéletesen mûködnek. FF7-8-9 -et végigvittem velük.

Nézzetek körül az egyik magyar emulátorokkal és emulációval foglalkozó

oldalon.

PC-re lelkes rajongók az FF7-bõl készítettek egy "Final

Fantasy 7 PC (Ultima Edition)" megnevezésû változatot, ami 2 CD,

tartalmazza a hivatalos javításokat, WinXP javítást, van hozzá MIDI

javítás és a többi... szerintem nézzetek utána, érdemes.

Sziasztok.
Konyak78
Konyak78
Senior fordító
2006. 07. 09. - 21:35
Teljesen más a programozása mint PC-n.
Már itt is örültünk mint majom

a farkának,hogy sikerült.
Ryo san
2006. 07. 09. - 21:21
Ps1-re is meg lehetne oldani valahogy a magyarosítást??
Andy
2006. 07. 09. - 16:00
Igen, errõl hallottam én is, mindegyikkel van valami
kisebb-nagyobb

gubanc Smiley
Kiswarga
2006. 07. 08. - 22:49
Állítólag használható PS2 emulátor nem létezik. Mûködõ van, de
használható nincs.
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2006. 07. 08. - 21:39
A PS1 ér a többi nem

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Razak
2006. 07. 08. - 17:01
Azok semmit sem érnek.
hellcommander
2006. 07. 08. - 12:38
De van ps emulátor,lehetne játszani pcn is a korábi részekkel nem?
Ordel
2006. 07. 08. - 11:47
Remek meglátás... Smiley
Razak
2006. 07. 08. - 11:13
A hetet is kiadták.
Alwares
2006. 07. 08. - 11:12
Ez jó hir! Remek kis játék ez! Kár hogy csak ezt és a VIII-at adták ki
Pc-re Smiley
3P
3P
2006. 07. 08. - 09:45
Hát ez nagyon jó hír... Smiley
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2006. 07. 08. - 09:40
Plussz kell még 3 amire ki is írod a játékot a nyelvi fájlokkal, de
lehet madj nem kell, de azért nem árt, vagy hely a gépen a 3 cédének.

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Konyak78
Konyak78
Senior fordító
2006. 07. 08. - 01:24
A játék feltelepítés után mindössze 423 megát igényel,plussz
rendelkezz 3 darab cd-velSmiley Amirõl ténylegesen játszol
Razak
2006. 07. 07. - 20:40
Mennyit foglal a játék?
Final Fantasy VII
Fejlesztő:
Square
Kiadó:
Sony Computer Entertainment Europe
Eidos Interactive
Square Enix
Sony Computer Entertainment of America
Square
Megjelenés:
1997. január. 31.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Final Fantasy XII: The Zodiac Age
Final Fantasy XII: The Zodiac Age magyarításaA magyarítás a dialógusokat és az átvezetők feliratait tartalmazza.A menü, tárgyelemek és képességek továbbra...
| 497.2 MB | 2024. 04. 27. | Konyak78
Hardspace: Shipbreaker
Hardspace: Shipbreaker magyarítása
| 100.15 MB | 2024. 04. 27. | Lajti
Dead Island 2
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS és SOLA dlc fordítását is.Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 4.68 MB | 2024. 04. 27. | Arzeen, Ateszkoma, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison
Dishonored: Death of the Outsider
A(z) Dishonored: Death of the Outsider játék fordítása.Fordító: nulladik, gyurmi91Technikai támogatás: cockafej, noname06, Zotya0330Tesztelés: FLATRONW, gyurmi91, Kamion, Kitsune, V.GergőTelepítő: istvanszabo890629
| 9.57 MB | 2024. 04. 25. | gyurmi91, nulladik
The Sims 4
PC: 1.106.148.1030 / Mac: 1.106.148.1230Több mint 6000 új sorral gyarapodott a fordítás. Köszönet Mattnek, Csillagszemnek, Dee-nek, Kincsixnek a fordításért, valamint...
| 8.34 MB | 2024. 04. 25. | Csillagszem, DeeYoo, Kincsix, SA_Matt
The Sims 4
A The Sims 4 játék részleges fordítása!1.91.205.1020 verziótól az 1.105.332.1x20 verzióig.
| 108.22 MB | 2024. 04. 25. | Csillagszem, DeeYoo, Lajti, SA_Matt
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 159.62 MB | 2024. 04. 23. | bembee, mmatyas
To the Moon
A To The Moon fordítása. Legújabb, játékmotorfrissített steam-es verzióhoz igazítva. Köszönet érte noname06-nak!
| 35.19 MB | 2024. 04. 23. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon játék fordítása. Régi steames és gog-os verzióhoz való. Steam-en jobbkatt, Tulajdonságok, Béták, és itt a hosszú...
| 35.9 MB | 2024. 04. 22. | jusplathemus, Lajti
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 1.22 MB | 2024. 04. 20. | mmatyas
Legfrissebb fórum bejegyzések
Más helyen is írta valaki azt, hogy hiába csinálta leírás szerint, nem működött a magyarítás. Újrarakta a játékot és utána minden működik, aminek kell.Szóval ez is egy Bugthesda hiba :)Korábban írtam máshol is, hogy ha nem megy a magyarítás az ismertetőben leírtak elvégzése után, az felhasználói hiba az esetek túlnyomó...
Sunsetjoy | 2024.04.28. - 17:41
hi. ott kell lennie, én is most raktam fel újra...
chris0000 | 2024.04.28. - 16:11
reinstall megoldotta :)
The Wolf | 2024.04.28. - 15:40
Köszi a gyors frissítést! Nagy vagy!Woodlore-erdőismeret?Spotters-megfigyelő?Trailblazing-úttörő vagy forradalmár, forradalmasítás, ilyesmi, de szövegkörnyezet függőSpindlewick production-ről fogalmam sincs :)Adjustable shoe lasts-állítható kaptafa?hátha jó valamelyik! :)
AlexWolf3X | 2024.04.28. - 15:29
Próbálj rákeresni a rendszerpartíción (vagy akár az egész winchesteren) a Fallout4.ini, Fallout4Custom.ini, Fallout4Prefs.ini nevezetű fájlokra, hogy hol találja meg ezeket. Valahol létezniük kell, ha már új játék, meg mentés meg ilyesmi.De persze figyelmen kívül kell hagyni a letöltött kicsomagolt magyarítás mappáját meg a telepített játék mappáját, mert ott is megtalálhatja...
Sunsetjoy | 2024.04.28. - 14:57
Köszi csori, de odáig eljutok :D:D:DNem az a baj hogy analfabéta vagyok, hanem hogy nincs ott ;)
The Wolf | 2024.04.28. - 13:18