FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
"...és végül mindenek felett: az ember. És felcsillant az intelligencia szikrája és az intelligencia számos gyümölcse:...a tûz, az eszközök, a fegyverek. A vadászat. A mezõgazdaság...
A család, a falu, a törzs. Már csak egy összetevõ szükséges: a vezetõ. Hogy egyesítse a civakodó törzseket, összegyûjtse a szunnyadó erõket, és felépítsen egy örökséget ami kiállja az idõ próbáját: a civilizációt."
Körökre osztott civilizációs civakodás civileknek és karosszék-tábornokoknak, mostantól magyar hanggal.
Figyelem!
Ez a verzió szöveges honosítást nem tartalmaz, kizárólag csak szinkront. A szöveges magyarítás állásáról a Magyarítások Portálon kaphattok információkat, illetve egy nem teljes verziót letölthettek a http://civhu.uw.hu/ oldalról.
A szinkront megtaláljátok a Letöltéseknél.
Jó szórakozást!
Kapcsolódó cikkek/hírek
Közösségi fordítás | RaveAir | 2012. január 11. |
Civilization 4 | RaveAir | 2011. augusztus 31. |
Civilization IV és Warlords | Ordel | 2007. augusztus 14. |
Sid Meier's Civilization IV | Husimoto | 2006. augusztus 3. |
Civilization IV | Panyi | 2005. december 12. |
Civilization 4 | Andy | 2005. október 27. |
Fejlesztő:
Firaxis Games
Kiadó:
2K Games
Take-Two Interactive
Aspyr Media
Take-Two Interactive
Aspyr Media
Platform:
Megjelenés:
2005. október 25.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték és a Nyugat Urai DLC 100%-os fordítása.PC mellett XBOX-on modként is elérhető...
Onimusha: Warlords
Az Onimusha: Warlords játék fordítása.
Amerzone: The Explorer's Legacy
A(z) Amerzone: The Explorer's Legacy játék fordítása.
The Last of Us Remastered
A The Last of Us Remastered teljes fordítása. (1.06-os kiadáshoz, amit 1.09-re frissítve, illetve 1.09-es kiadáshoz, amit 1.11-es verzióra frissít)
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
Legfrissebb fórum bejegyzések
Nekem a ps3-s verzió kimaradt így most, hogy kijött a part 2 is pc-re gondoltam, hogy neki állok és őszinte leszek nem tudom, hogy ugyan ezt a fordítást használták a ps3-s verziónál vagy ez egy új fordítás a remakehez, de kegyetlen rossz lett a hivatalos fordítás a játékhoz, még csak...
KekszAtya | 2025.05.09. - 23:37
Igen gondoltam hogy így sok értelme nincs még de a remény hal meg utoljára :) köszönöm a válaszod!
Fruzsika | 2025.05.08. - 23:09
Mivel a 9060 gyenge lesz főleg a 8GB-os nem lesz 200 ezer... mivel annyiért a 9060XT 16GB is eladhatatlan lenne mivel az 5060ti megeszi reggelire..Amit irsz az meg nettő hülyeség... a baj a fejekben van. Azt hisztiket hogy egy játékot csak KOXI max grafikán lehet játszani, hát nagyon nem. Ezt...
Crytek | 2025.05.08. - 23:05
9060 8 giga 128 bit 170k 200k ért hülyeség lesz, ez az egész 8 giga vram 9 év alatt megdöglött. 12 giga is sok helyen kevés. 16 giga a minimum full hd-n is.
Doom 4 | 2025.05.08. - 15:41
Sziasztok.Az lenne a kérdésem, hogy most frissült a GTA 5 és nem müködik a magyaritás Script hook V kompatibilitási hiba miatt.Ilyenkor mennyi idő mig frissülni fog a mod activátor, csak azért kérdezem, hogy belekezdjek e közbe más játékba vagy várjak? :)Nem szeretnék senkit sürgetni nagyon köszönjük az időt és munkát...
Dualblade86 | 2025.05.07. - 12:22
Az eredeti Installshieldes volt, ez már biztos nem az lesz, - valószínűleg NSIS-es vagy InnoSetupos lesz - szóval megnyugodhatsz.
istvanszabo890629 | 2025.05.07. - 09:53
Összesen 28 hozzászólás érkezett
17:21
18:04
20:45
18:10
18:08
18:23
12:06
20:02
19:05
12:09
16:19
16:00
15:53
15:35
15:34
12:58
06:47
23:46
23:38
23:07
22:12
13:27
12:37
20:30
09:11
09:18
00:40
20:22