Civilization 4
Civilization 4
Írta: RaveAir 2011. 08. 31. | 863

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

LaCi keresett fel minket azzal a hírrel, hogy a http://civilizacio.road2us.com/forum és Kabcsi jóváhagyásával hozzányúlt a Civilization 4 fordításához. És hogy mit is tartalmaz az általa közreadott csomag?

Megkapjuk az alapjátéknak és annak kiegészítõinek fordításának telepítõs változatát, amit a legaktuálisabb javítófoltokhoz igazított. Ezen felül még kapunk valamennyi hibajavítást, apróbb korrekciót is.

LaCi még elmondja, hogy a fordítás közel sem 100%-os állapotú, de õ akkor is úgy érezte, hogy jobb, ha összerak egy ilyen telepítõs csomagot.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Közösségi fordítás RaveAir 2012. január 11.
Civilization IV és Warlords Ordel 2007. augusztus 14.
Sid Meier's Civilization IV Husimoto 2006. augusztus 3.
Civilization IV. Szinkron UV 2006. augusztus 3.
Civilization IV Panyi 2005. december 12.
Civilization 4 Andy 2005. október 27.

Összesen 5 hozzászólás érkezett

LaCi85
2011. 09. 09. - 10:12
A korában említett közösségi jelegû fordító oldal címe: http://translator.host56.com/
Várom fordítok jelentkezését.
Valamint további projekteket (más játékokat) is szívesen látok.
donSzundhy
2011. 09. 02. - 17:49
Nem lenne már egyszerû a gyakorló részét megcsinálni és a szinkronhoz igazítani?

A mozgi-studio vezetője vagyok és célom, hogy minél több játékszinkron legyen itt az oldalon.

LaCi85
2011. 09. 02. - 13:31
És ne felejtsük el a gyakorló részhez és a technológiák kikutatásakor megjelenõ idézet szinkronját.

Off Topic: hamarosan elkészülök a Civ5 fordításához készített közösségi fordító oldallal, ezután elkészítem a civ4-hez igazított változatot és remélem, lesznek olyanok, akik hajlandóak lesznek segíteni egy-néhány sor fordításban.
És akkor közösségileg össze hozzuk.
Patrik2991
2011. 08. 31. - 21:35
Na ennek nagyon örülök, ugyanis nagyon zavart a 3.17-rõl 3.19-re való frissítés hiányossága. Remélem a maradék szövegeket is elõbb utóbb lefordítja nekünk LaCi. Én várom smiley
Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2011. 08. 31. - 13:18
Köszönjük.

Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

Sid Meier's Civilization IV
Fejlesztő:
Firaxis Games
Kiadó:
2K Games
Take-Two Interactive
Aspyr Media
Megjelenés:
2005. október 25.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Vampire Survivors
A Vampire Survivors fordítása az 1.12.108-as verzióhoz igazítva! Illetve most már mindenre kiterjed a fordítás (DLC-ket is tartalmazza).(Működik Steamdecken is...
| 4.21 MB | 2025. 03. 15. | Zeuretryn
The Night of the Rabbit
A fordítás a legfrissebb verzióhoz lett igazítva: 2.2.334 (Steam és GOG).
| 11.12 MB | 2025. 03. 10. | H.Adam
Until Dawn
Az Until Dawn (2024) játék fordítása.A telepítéshez .Net 8 megléte szükséges, de ezt a telepítő is pótolja, ha nincs az...
| 176.21 MB | 2025. 03. 09. | Evin
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.628529.SNOW_DLC_14 2025.03.06. verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 533.6 KB | 2025. 03. 06. | Lajti, Rocsesz
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.02.28Hogwarts Legacy magyarítás 2.2Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 02. 28. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
Nocturne
Ajánlott verzió: LGU Repack by Bladez1992https://www.myabandonware.com/game/nocturne-bgz
| 8.73 MB | 2025. 02. 28. | FEARka
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
| 5.6 MB | 2025. 02. 24. | Arzeen, NightVison
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.51 MB | 2025. 02. 23. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.19 MB | 2025. 02. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Fort Solis
A Fort Solis játék felirat + textúra fordítása.
| 50.3 MB | 2025. 02. 21. | Arzeen, Evin, FEARka, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah, Horváth Szilvia
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok. Az engem is érdekelne hogy várható-e hogy elkészül. Illetve eredeti Steam-es verzióhoz jó lesz-e. Mert a gépi fordítással nem indul el a játék. Most vettem meg és jó lenne magyarul játszani vele. Elóre is köszi a választ.
Agamemnon75 | 2025.03.16. - 13:41
A játék alap verziójához egészen előrehaladott a fordítottság. Az, hogy ebből az utolsó frissítés alatt éppen technikailag mennyi volt elérhető, az más lapra tartozik.Az új kiadás, ami "Enhanced" néven látott napvilágot, egyelőre egyáltalán nem fordítható.
Keeperv85 | 2025.03.15. - 13:27
Várjuk tőled szeretettel az ötöslottó számait is.
Evin | 2025.03.13. - 10:16
Magyarítható igen. Senki le se tojja... machine van hozzá, annál több sose lesz
Crytek | 2025.03.12. - 21:54
Hát sajnálom, mert azért ez a játék megérdemelt volna egy jó minősegű magyarítást. Hátha lesz akkora szerencsék, hogy összefognak a honosítók, mint a Mad Max esetében. :-)
Buxa88 | 2025.03.12. - 21:54
A Vietcong 1-hez az oldalon lévő magyarításban kb csak a menü van lefordítva. Lehet érdemesebb lenne törölni.. txt fájlban vannak a szövegek, telepítés után könnyen meg lehet nézni.
Anonymusx | 2025.03.12. - 19:29