FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Meier bácsi legújabb üdvöskéje sem kerülheti el sorsát: Magyar nyelvre lesz fordítva, méghozzá .DoK vezetésével...
A program természetesen végeláthatatlan mennyiségû szöveget tartalmaz - mint ahogyan a nagy elõdök is -, s éppen ezért egy kisebb csapatra lesz szükség ahhoz, hogy belátható idõn belül magyar nyelven élvezhessétek a játékot.
Jelentkezni .Doknál lehet e-mailen keresztül, részletes információért szintén hozzá forduljatok! Történelem-kedvelõk elõnyben! :)
A program természetesen végeláthatatlan mennyiségû szöveget tartalmaz - mint ahogyan a nagy elõdök is -, s éppen ezért egy kisebb csapatra lesz szükség ahhoz, hogy belátható idõn belül magyar nyelven élvezhessétek a játékot.
Jelentkezni .Doknál lehet e-mailen keresztül, részletes információért szintén hozzá forduljatok! Történelem-kedvelõk elõnyben! :)
Kapcsolódó cikkek/hírek
Civilization 4 | RaveAir | 2011. augusztus 31. |
Civilization IV | Panyi | 2005. december 12. |
Civilization IV és Warlords | Ordel | 2007. augusztus 14. |
Civilization IV. Szinkron | UV | 2006. augusztus 3. |
Közösségi fordítás | RaveAir | 2012. január 11. |
Sid Meier's Civilization IV | Husimoto | 2006. augusztus 3. |
Fejlesztő:
Firaxis Games
Kiadó:
2K Games
Take-Two Interactive
Aspyr Media
Take-Two Interactive
Aspyr Media
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2005. október. 25.
Játékmotor:
Legújabb letöltések
Robin Hood: The Legend of Sherwood
A(z) Robin Hood: The Legend of Sherwood játék fordítása.
Helldorado
A(z) Helldorado játék fordítása.
Technobabylon
Régi Steam verzióhoz. Az eredeti Steam játék egy ideje csak a GOG-os magyarítással működik. Érdemes kipróbálni azt, ha ezzel nem...
Chip 'n Dale Rescue Rangers 2
A(z) Chip 'n Dale Rescue Rangers 2 játék fordítása NES-re.
Mega Man 6
A(z) Mega Man 6 játék fordítása NES-re.
Legfrissebb fórum bejegyzések
Szia, elnézést a kései válaszért.Nem a célkeresztre gondoltam(vagyis a célkör mágus esetében). Arra gondoltam hogy ha mágusommal célzok akkor nem mindig oda megy ahova szeretném az auto aim miatt. Mondok 1 példát. Pl van 1 nagyobb mob akinek több "célozható" pontja is van egymás mellett. Mágussal céloznám "manuálisan" a fejét...
YoujoSenki | 2022.06.25. - 01:05
Aki segítene Resident Evil 4 magyarítás tesztelésben keressen meg Discordon.Csak annyit kellene megnézni, hogy hiba\fagyás nélkül végigjátszható-e a játék.
noname06 | 2022.06.24. - 22:13
Elvileg fordítható és szeretném is majd megcsinálni a frissítését, csak ahhoz idő kellene, hogy átnézzem, mennyi meló. Nem tudom, mennyire nyúltak hozzá a szövegekhez, mekkora a plusz szövegmennyiség. És persze a listámba valahogyan bele kellene préselni...
Ardea | 2022.06.24. - 18:55
Ha tényleg jó vagy helyesírásból, és jó a megfigyelőképességed, akkor szeretnél a DDDA magyarítás tesztelésében részt venni? Ehhez elég sok szabadidő is kell - a tesztelésre 1-2 hónapot szánok. Szigorú elvárásaim vannak.
Ardea | 2022.06.24. - 18:51
Sziasztok ha majd valakinek meg lesz akkor ha lehet elkérném a magyarítást.
hubai17 | 2022.06.24. - 16:37
Összesen 76 hozzászólás érkezett
17:33
valaki segiteni
17:14
valaki segiteni
16:57
01:00
01:00
http://corvina.hu/konyv.php?mit=lapozzbe le&melyik=elsoborito&sorszam=&konyv_id=1187& kategoria_id=103&knsid=h82rdKmB7LxPC5b6GOPpi 7MZJIHOgK3KHjxaGRq7s6y16jKCA0#lb
01:00
01:00
Nekem megvan sd4hide!
És a Vietcong 2 hoz kell de nem tudom hazsnálni valaki segitsen!
01:00
01:00
01:00
Nem tudom hogy csinálod .dok, nekem az a vényeményem, hogy érdemes az elsõ nyelvnek berakni a magyar, így ami nincs lefordítva az angolul, ami van az magyarul jön.
Ugye oda figyeltek a hosszú ékezetre (Õ Û Í) hogy számkóddal kerüljön be, mert csak úgy lesz helyes!
Még töröm a fejem, hogy akarom-e ez a verziót (nekem hiányoznak belõle a megszokott trükkök), de ha úgy látom játszok még vele, lehet beszálok a fordításba.
Addig is hajrá, csináljatok neki valami oldalt!
01:00
Tud valaki segíteni abban miért nem indul el a program, illetve miért indul úgy hogy hibát jelez, és leáll.
Pedig lefuttattam ezt is sd4hide.exe?
01:00
Egyszeruen abbahagyhatatlan, csakugy, mint minden eddigi elod, latom itt mar valaki panaszkodott az etlen szomjan jatszando ejszakakrol, votl nehany nap mikor hajnali 3-4-kor ugy kellett kenyszeriteni magam, hoyg aludni is kene, mert masnap munka is van :))) Forditasba sajnos nem tudok beszallni, kitartast azoknak akik belekezdenek.
01:00
Az exet elinditod, és ott rákattintasz a hide gombra. Aztán instalálsz, és inditod a game-et! ;)
01:00
01:00
01:00
01:00
Bocs, nem szoktam ismételni magam!
01:00
Én jelentkezem! De tényleg.
Küldtem mailt.
01:00
Én jelentkezem! De tényleg.
Küldtem mailt.
01:00
:-)))))))))
01:00
Ide küld, vag ezen a címen az MSN-en megtalálsz:
[email protected]
A másik nem tudom miér s***axik.
01:00
A címem pedig: kraius##KUKAC##freemail.hu
01:00
01:00
01:00
01:00
az sg.hu-n van egy jó kis CIV4 fórum...
01:00
Remélem a terveink jól alakulnak.
.D
01:00
Nem mondom hogy túl yól, de haladok.
Ezek teljesen készen vannak:
CIV4GameText_New.xml
CIV4GameTextInfos_Objects.xml
Készül:
CIV4GameText_Misc1.xml
01:00
És másnak is elérhetõ, vagy csak magadnak fordítod?
01:00
halad a fordítás? elkezdte valaki?
csak kérdezem semmi sürgetés...jópáran várjuk, elõre is köszi aki áldoz az idelyébõl erre!
01:00
01:00
Ja a világtérképen játszatok, ismerem a készítõjét :-)
ja észerevettéek hogy az egységek a saját nyelvükön szólalnak meg??
01:00
01:00
01:00
nem tud valaki civ4hez craket?
ha igen az írjon a [email protected]! elõre is kösszi!
01:00
Játékról: Tetszenek az újítások, melyeket bevezettek, a hangok és a látvány szerintem nagyon jó lett (nem csak CIV-ekhez mérten)
.DoK
01:00
Most olvastam, hogy egyes ATI kártyákon el sem indul a CIV IV. HA így van akkor a megoldás:
Elõször is fel kell telepíteni a legújabb, 5.10-es Catalyst drivert. Ezt követõen töltsd le innen a ([u]http://apolyton.net/between.php?url=http %3A%2F%2Fboa.apolyton.net%2Fciv4%2Ffiles%2FP akBuild.zip[/u]) fájlt, a kitömörítés és futtatás után a menübõl válaszd ki a PAK->Unpack parancsot. Menj a Civ IVAssets alkönyvtárba, majd nyisd meg az Art0.FPK fájlt. A kitömörítési könyvtárnak add meg ugyanazt az elérési utat, amit az elõbb. A kitömörítési folyamat több percig is eltarthat. Ha befejezte, helyezd át az eredeti Art0.FPK fájlt máshová, hogy a játék ne találhassa meg, majd indítsd el a játékot.
01:00
Azonban ezt már én is megtaláltam. Mégsem müködik a dolog. Windows hibát ir ki, és leáll a betöltése.
Mondjuk hozzátartozik a dologhoz hogy laptopom van, rajta mobility radeon 9600-as, és ide leszedve a catalyst drivert, bármelyiket amit probáltam eddig, csak hibát jelez ki, de a prg nem müködik. szóval elképzelhetõ hogy tényleg driverfrissítés kéne, de nem találok müködõt az enyémhez :S
01:00
https://a248.e.akamai.net/f/674/9448/0/d lmdownloads.ati.com/drivers/mobile/atimcatw. exe
01:00
Segítsetek hogy én is kipróbálhassam végre a játékot!
Nem tudom elhitetni vele, hogy a DVD ami a meghajtóban van, valóban eredeti ;-)
Valami sd4hide-ot emlegetnek sokan, hogy az majd meggyõzi, de azt nem találom sehol....
Pls help mííííí
01:00
A(z) Sid Meier's Civilization 4 hibát észlelt, ezért leáll. A kellemetlenségekért elnézését kérjük.
01:00
A rendszerben van a hiba. (MÁTRIX)
.DoK
01:00
01:00
Egyenlõre igen, de reménykedem.
A remény hal meg utóljára! A lepényhal meg elsõnek!?
01:00
Nem jelentkezett senki?
És akkor minnyi idõ lessz így a forditás?
01:00
01:00
01:00
01:00
01:00
A jelentése miatt
01:00
Jelentkeznék fórditonak csak nem nagyon kenem az agolt:-(
De jó munkát a fórditás hoz!!
01:00
Köszi
01:00
01:00
01:00
01:00
01:00
01:00
01:00
01:00
Bocs de nem kaptam meg a leveled.
(A ##KUKAC##-ot kicserélted @-ra?)
.DoK
01:00
MSN: [email protected]
01:00
mert hogy amcsiba lett most kapható :DDDDDDDDDDDDD
01:00
Az mikor lesz kész teljesen? mármint a 3-ik rész.
01:00
01:00
01:00
A magyar játékfordítók céhének pápája.
01:00
01:00
01:00
A magyar játékfordítók céhének pápája.
01:00
01:00
01:00
01:00
Az eredeti DVD el sem indul, a CIV honlapon levo patch segitsegevel ez megoldodik, de utana nehany kor utan elszall.
Tud errol valaki valamit?
01:00
01:00
Valaki meg tudja mondani h hol a tart a fordítás????
Elõre is kösz
Hajrá fiúk!!!!!!!
01:00
Valaki meg tudja mondani h hol a tart a fordítás????
Elõre is kösz
Hajrá fiúk!!!!!!!