Civilization IV és Warlords
Civilization IV és Warlords
Írta: Ordel | 2007. 08. 14. | 604

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Noha a Civilization IV teljes, mindenre kiterjedõ fordítása továbbra is várat magára, a meglepõen jól csengõ becenévvel rendelkezõ fordítópalánta, Hajnal Laci újabb két fordítással lepte meg nagy csendben a nagyérdeműt.

Igaz, az elsõ inkább egy javított változattnak tekinthetõ, amely a Civilization IV alapjáték fordítását hivatott leváltani. Nem sok információ áll rendelkezésemre (gyakorlatilag semmi), így elégedjetek meg annyival, hogy a magyarítás immáron tökéletesen mûködik a nemrégiben kiadott 1.61-es foltozással, és hogy a Civilopédia fordítása továbbra is csak egy álom marad.

A másik szeretetcsomag, az alapjátékhoz képest alig egy évvel késõbb megjelent elsõ számú kiegészítõ, a Civilization IV: Warlords szövegeinek magyarítását tartalmazza.

Letöltés a készítő honlapjáról, és természetesen, a Portálról!

A lustábbak, azaz sorstársaim kedvéért:

Kapcsolódó cikkek/hírek

Közösségi fordítás RaveAir 2012. január 11.
Civilization 4 RaveAir 2011. augusztus 31.
Sid Meier's Civilization IV Husimoto 2006. augusztus 3.
Civilization IV. Szinkron UV 2006. augusztus 3.
Civilization IV Panyi 2005. december 12.
Civilization 4 Andy 2005. október 27.

Összesen 8 hozzászólás érkezett

.DoK
2007. 08. 16. - 11:42
A pár lelkes emberkének ekllene jelezni, hogy ami kész azt ne csinálják. Sus-nak pedig nem tudom elküldeni amivel mi elkészültünk.
.DoK
2007. 08. 16. - 11:42
A pár lelkes emberkének ekllene jelezni, hogy ami kész azt ne csinálják. Sus-nak pedig nem tudom elküldeni amivel mi elkészültünk.
siva
2007. 08. 15. - 14:35
Igaz nem Sus fordítgat mostanság, de van ott pár lelkes emberke, és majdhogynem naponta van friss release.
Misa
2007. 08. 15. - 10:47

Befagyott a frontvonal? Atomot nekik! Smiley

Éljenek a fordítók sokáig! Smiley

.DoK
2007. 08. 15. - 07:41
Sus-al együtt dolgoztunk az elején, de most eltünt, vagy legalábbis nekem nem válaszol. biztos nyaral.
Dragon001
2007. 08. 14. - 20:48

Szerintem egy nagyon jó fordítás. Én már elég sokat játszottam vele. A Civilopédia meg nekem annyira nem is hiányzott, hogy nem magyar.

Nagy Gratula Lacinak a fordításért. 

siva
2007. 08. 14. - 18:14

Ezek szerint 3 civ4 project fut párhuzamosan.

http://www.sus.hu/civ4/

 Itt van még egy, ahová bárki beszállhat online fordítani.

Minigun
2007. 08. 14. - 17:14
Gratula... bár én meguntam a játékot, mert ha már nem vagy fejlettebb az ellenfélnél, akkor befagynak a frontvonalak, hiába küldöd oda a végtelen emnnyiségû tankot, miegymást, csak nagyon lassan és unalmasan lehet elõrenyomulni... Smiley
Sid Meier's Civilization IV
Fejlesztő:
Firaxis Games
Kiadó:
2K Games
Take-Two Interactive
Aspyr Media
Megjelenés:
2005. október. 25.
Játékmotor:
Sid Meier's Civilization IV: Warlords
Fejlesztő:
Firaxis Games
Kiadó:
2K Games
Take-Two Interactive
Megjelenés:
2006. július. 24.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
The Talos Principle: Road to Gehenna
A The Talos Principle játék fordítása, amely tartalmazza a DLC magyarítását is
| 325.71 KB | 2024. 06. 14. | woszkar
The Talos Principle
A The Talos Principle játék fordítása, amely tartalmazza a DLC magyarítását is
| 325.71 KB | 2024. 06. 14. | woszkar
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.510203.SNOW_DLC_13 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 509.87 KB | 2024. 06. 12. | Lajti, Rocsesz
Bramble: The Mountain King
A Bramble: The Mountain King című játék fordítása, ami Steam, Epic Games Store és PC Game Pass kompatibilis.
| 8.96 MB | 2024. 06. 12. | RicoKwothe
Metro: Last Light Redux
Metro: Last Light Redux teljes magyarítás. A Steam, GOG, legfrissebb tört verzióval és Epic Store-os változattal kompatibilis.
| 8.61 MB | 2024. 06. 11. | lostprophet
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2024.06.09Hogwarts Legacy magyarítás 2.0Elírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp a változások...
| 130.39 MB | 2024. 06. 09. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
The Invincible
A(z) The Invincible játék magyarítása.
| 306.83 KB | 2024. 06. 07. | TSL16b, Mr. Fusion / ·f·i· csoport
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 6.96 MB | 2024. 06. 04. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Diablo II: Resurrected
A Diablo II: Resurrected játék fordítása, Battle.net kompatibilis, illetve Online is használható.
| 306.23 MB | 2024. 05. 22. | amagony, Hunnenkoenig, Andie, Mr. Fusion, Klei, Játékszinkron Stúdió
Reversion: The Escape -1st Chapter
A(z) Reversion: The Escape -1st Chapter játék fordítása.
| 19.61 MB | 2024. 05. 12. | KCsT
Legfrissebb fórum bejegyzések
Igyekszem, sok minden történt tavaly szeptember óta, csak összefoglalni egy hírben nehéz 😃
lostprophet | 2024.06.13. - 17:13
Szia Lostprophet! Tudsz valamit arról mondani, hogy hogy állnak a projektjeid?
Crytek | 2024.06.12. - 20:37
jolvok: Ezt ugye te sem hiszed el? Számtalan ígéret szólt arról, hogy most már tényleg kész van, most már tényleg kiadjuk, stb.
Z30lt | 2024.06.12. - 09:19
Elvileg még mindíg csinàljàk jó munkához idő kell :)
jolvok | 2024.06.12. - 08:06
Kedves Patyek! Talán korai kérdés, mert még a Far Cry 5 sincs kész, azonban megkérdezném, hogy a Far Cry Primal-t nem vállalnád fordításra? Tudjuk, hogy már "dolgoznak" rajta mások, de ha őszinték akarunk lenni, akkor mind tudjuk, hogy ha rajtuk múlik, akkor soha sem lesz kiadva.
Z30lt | 2024.06.12. - 06:55
Ha nem lesz csúszàs akkor július első vagy màsodik hete. Kedves patyek írta. De az oldalán kint van hogy 2024 nyara.
jolvok | 2024.06.11. - 22:55