XIII és True Crime Streets of LA

XIII és True Crime Streets of LA

Írta: Panyi

| 621

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Már lassacskán másfél éve, hogy beindult a Magyarítások Portálon az XBOX rovat és ezzel együtt a konzolos fordítások, amely ugyan a legtöbb esetben csak a PC-s verzió úgymond átportolásával növekednek, azonban most EkE oldalának hála készülnek kifejezetten csak erre a platfomra is honosítások. EkE oldalán már ugyan egy pár napja elérhetõ xman két fordítása a True Crime Streets of LA és XIII játékhoz, azonban hozzánk csak most sikerült ideérniük, de mint a mondás is mondja: Jobb késõbb, mint soha! Kellemes játékot minden konzol tulajdonosnak (és itt nem csak az XBOX tulajokra gondolok, Wiiiiiiiiiiiii)

Kapcsolódó cikkek/hírek

XIII Minigun 2010. február 13.
XIII GameStar Edition Panyi 2007. október 18.
XIII Ranloth 2005. augusztus 28.
HunGames honosítások Andy 2004. július 14.
Magyar nyelven megjelenõ játékok Panyi 2004. június 18.
XIII magyarítás Panyi 2004. január 23.
Összesen 6 hozzászólás érkezett
xman
2007. 01. 08. - 16:04

A XIII-at kijavítottam, és félig elvittem, illetve a True Crime-t szintén kijavítottam, és a xbox részeket átírtam.

Mindkettõ a PC-s változat alapján lett elkészítve. 

kristóf
2007. 01. 03. - 09:31

SziasztokSmiley!

 Nekem megvan a XIII eredetiben. Csak a játéknak 1 hibája van a GRAFIKA .  A játék élvezetessége is egész jó. De mondom a GRAFIKA 1 nagy S**R Smiley 

Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2006. 12. 29. - 21:55
XIII-t elvileg xman csinálta és vagy csapata, és õk átnézik, míg a Blazing Angest EkE-ék csinálták.

A magyar játékfordítók céhének pápája.

petix
2006. 12. 28. - 12:01

Sziasztok!!

 Nekem is meg van a XIII de nem tudom végig játszani mert a vége felé mindig kilép. Pedig gyáriSmiley

[oni]
2006. 12. 25. - 02:57

XIII?! :O Köszi Smiley

(nem bántásként, de remélem ez lektorálva lett nem úgy, mint pl. a Blazing Angels Smiley

Alwares
2006. 12. 24. - 14:26
A XIII-at nemrég játszottam ki gépen...
XIII
Fejlesztő:
Ubisoft Paris
Kiadó:
Ubisoft Entertainment
Feral Interactive
Műfaj:
Megjelenés:
2003. november 18.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 14.99 MB | 2026. 07. 09. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
na így már értem..királyság :) amint olyan állapotba kerül a forditás akkor jelentkezem itt,és előre is köszönöm a segítséged :)
Lyon | 2026. 07. 14. - 02:47
Szia. Sajnálom de nem, én csak letölteni és megköszönni járok ide.Nyelvtudás híján nem tudok fordításban segíteni. Csak ezt a felhasználónevet használom itt, és nem is jelentkeztem fordításhoz. Viszont sokat játszottam a(z) Oxigen not included-l a korábbi magyarítást használva , ezért segíteni akartam a tapasztalataimat megosztva.
Hollow33 | 2026. 07. 13. - 09:05
Szia!Lehet most félreértek valamit,te vagy Anvroc?mert ha nem akkor teljesen elvesztettem a fonalat :D
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:13
Ha kész lesz szabit fogok kivenni,és 1 hetig ájulásig fogom tolni...borzasztó nehéz kivárni,szinte mindennap megnézem a helyzetjelentést :D Kitartást hozzá és köszönjük a munkátokat :)
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:12
Sziasztok.A segitségetek szeretném kérni.Mindent úgy csinálok ahogy a telepitö kéri.Kijelölöm a steames változatot nem az 5cd a többi pipát nem tudom kivenni de azok zenei anyagok.A steames mappába lévő ff8 mappába telepítem.Elindul de itt az 1 gond.Szerintem az 1 óra töltés nékem kicsit soknak tünik.SSD van a játék ez kb...
Gorgot666 | 2026. 07. 10. - 19:13
Köszönjük szépen.
Doom 4 | 2026. 07. 10. - 18:18