FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Bizony, a
cel-shaded grafika nem az új Prince of Persia vagy a Borderlands, de
még csak nem is a Team Fortress 2 találmánya, már 2003-ben is volt
ilyen a XIII személyében. Az egy belga képregényen alapuló játék a
viszonylag pozitív sajtóvisszhang ellenére nem lett sikeres, pedig
minden (akkor) elképzelhetõ platformra megjelent.
A PC-s verzióhoz 2005-ben két különbözõ fordítás is készült, 2006-ban pedig Xboxra is jött egy magyarítás. Ezúttal azonban olyan különlegességet dobott össze EkE kolléga, hogy nincs is hozzá kategória, nem hogy nálunk, de még a direkt erre szakosodott konzolozz.hu-n se. A Nintendo GameCube-ról van szó, a világverõ Wii kevésbé sikeres elõdjérõl, amire talán ez az elsõ fordítás. A konzol az Xbox és a PlayStation 2 riválisa volt, és bár bukásnak nem nevezhetõ (22 milliót adtak el belõle), mindkét kihívóval szemben alulmaradt, fõleg a Sony gépe vert rá eladásokban. A hatodik generációs játékgépek közül egyedül a Sega Dreamcast teljesített rosszabbul nála.
A PC-s verzióhoz 2005-ben két különbözõ fordítás is készült, 2006-ban pedig Xboxra is jött egy magyarítás. Ezúttal azonban olyan különlegességet dobott össze EkE kolléga, hogy nincs is hozzá kategória, nem hogy nálunk, de még a direkt erre szakosodott konzolozz.hu-n se. A Nintendo GameCube-ról van szó, a világverõ Wii kevésbé sikeres elõdjérõl, amire talán ez az elsõ fordítás. A konzol az Xbox és a PlayStation 2 riválisa volt, és bár bukásnak nem nevezhetõ (22 milliót adtak el belõle), mindkét kihívóval szemben alulmaradt, fõleg a Sony gépe vert rá eladásokban. A hatodik generációs játékgépek közül egyedül a Sega Dreamcast teljesített rosszabbul nála.
Kapcsolódó cikkek/hírek
XIII GameStar Edition | Panyi | 2007. október 18. |
XIII és True Crime Streets of LA | Panyi | 2006. december 24. |
XIII | Ranloth | 2005. augusztus 28. |
HunGames honosítások | Andy | 2004. július 14. |
Magyar nyelven megjelenõ játékok | Panyi | 2004. június 18. |
XIII magyarítás | Panyi | 2004. január 23. |
Fejlesztő:
Ubisoft Paris
Kiadó:
Ubisoft Entertainment
Feral Interactive
Feral Interactive
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2003. november. 18.
Játékmotor:
Legújabb letöltések
Spec Ops II: Green Berets
A(z) Spec Ops II: Green Berets játék fordítása.
Airport Inc.
A(z) Airport Inc. játék fordítása.
Darkest of Days
A(z) Darkest of Days játék fordítása.
Civilization: Call to Power
A(z) Civilization: Call to Power játék fordítása.
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
The Sims 4
PC: 1.98.127.1030 / Mac: 1.98.127.1230Több mint 6000 új sorral gyarapodott a fordítás. Köszönet Mattnek, Csillagszemnek, Dee-nek a fordításért, valamint Lajtinak...
The Sims 4
A The Sims 4 játék részleges fordítása!1.91.205.1020 verziótól az 1.97.42.1x30 verzióig.
Sumatra: Fate of Yandi
A Sumatra: Fate of Yandi játék fordítása. Eredeti Steam verzióval tesztelve.
Age of Empires II: Definitive Edition
A(z) Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték 90%-os részleges fordítása. PC mellet XBOX-on modként is elérhető a fordítás (keress...
Fallout: New Vegas
A Fallout: New Vegas játék fordítása.Lefordított DLC-k:Courier's StashDead MoneyHonest HeartsOld World BluesLonesome RoadGun Runners' Arsenal
Legfrissebb fórum bejegyzések
ha van eszed akkor google a legjobb barátod. Ne mástól várd el. És a bele gondolsz akkor elég egyértelmű a dolog. Ubisoft,EA mind elhagyták a magyar nyelvet. Még egy Kingdom Come Deliverance se fordítottak le nekünk.
leventecos | 2023.06.02. - 21:30
Tudsz valami linket? Ez még a kb 20 éve elterjedt sztori? Arról olvastam valahol h kamu, vagy valami félreértésből lett ez az infó, de már nagyon rég olvastam, nem emlékszem pontosan
Anonymusx | 2023.06.02. - 16:56
Hello. Azért van ez mert legtöbb cégnél szabály a 10 millió lakosság alatt nem fordítanak. A Sony meg azért fordít mert ő a regisztrált fiókok alapján dönt.
leventecos | 2023.06.02. - 15:46
Nem igen jelezte eddig senki. Csúnya verzió van hozzá.Ahogyan az EA, és a MS-os is már nem érdekli őket a magyar piac. Egyedül a sony lát valamit ebben a piacban hogy ők még csinálnak nagy címekhez is feliratokat. Totál nem értem a miértjét egyiknek sem. Ubit még értem mert egy...
Crytek | 2023.06.02. - 13:31
Valakinek tervben van, hogy lefordítja a játékot? Bár nem értem az UBI miért nem csinált Magyar lokalizációt, mikor az első 2 részhez igen...
Ityu90 | 2023.06.01. - 21:23
Felkerült pár napja az új telepítő, ami kompatibilis az Epic Store, GOG és Steam verziókkal. A magyarítást érintő hibákat továbbra is várja John Angel, (még talán Keeperv85-nek is küldhetitek) ha a telepítővel volna probléma, akkor engem keressetek Discordon.
istvanszabo890629 | 2023.06.01. - 11:53
Összesen 1 hozzászólás érkezett
00:44
A játék egyébként szuper! Én PC-n játszottam, a single-t nem tudom hányszor végigjátszottam (és fogom is még), annyira hangulatos és lebilincselõ, a multit meg közel két évig nyomtam