FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Bizony, a
cel-shaded grafika nem az új Prince of Persia vagy a Borderlands, de
még csak nem is a Team Fortress 2 találmánya, már 2003-ben is volt
ilyen a XIII személyében. Az egy belga képregényen alapuló játék a
viszonylag pozitív sajtóvisszhang ellenére nem lett sikeres, pedig
minden (akkor) elképzelhetõ platformra megjelent.
A PC-s verzióhoz 2005-ben két különbözõ fordítás is készült, 2006-ban pedig Xboxra is jött egy magyarítás. Ezúttal azonban olyan különlegességet dobott össze EkE kolléga, hogy nincs is hozzá kategória, nem hogy nálunk, de még a direkt erre szakosodott konzolozz.hu-n se. A Nintendo GameCube-ról van szó, a világverõ Wii kevésbé sikeres elõdjérõl, amire talán ez az elsõ fordítás. A konzol az Xbox és a PlayStation 2 riválisa volt, és bár bukásnak nem nevezhetõ (22 milliót adtak el belõle), mindkét kihívóval szemben alulmaradt, fõleg a Sony gépe vert rá eladásokban. A hatodik generációs játékgépek közül egyedül a Sega Dreamcast teljesített rosszabbul nála.
A PC-s verzióhoz 2005-ben két különbözõ fordítás is készült, 2006-ban pedig Xboxra is jött egy magyarítás. Ezúttal azonban olyan különlegességet dobott össze EkE kolléga, hogy nincs is hozzá kategória, nem hogy nálunk, de még a direkt erre szakosodott konzolozz.hu-n se. A Nintendo GameCube-ról van szó, a világverõ Wii kevésbé sikeres elõdjérõl, amire talán ez az elsõ fordítás. A konzol az Xbox és a PlayStation 2 riválisa volt, és bár bukásnak nem nevezhetõ (22 milliót adtak el belõle), mindkét kihívóval szemben alulmaradt, fõleg a Sony gépe vert rá eladásokban. A hatodik generációs játékgépek közül egyedül a Sega Dreamcast teljesített rosszabbul nála.
Kapcsolódó cikkek/hírek
XIII GameStar Edition | Panyi | 2007. október 18. |
XIII és True Crime Streets of LA | Panyi | 2006. december 24. |
XIII | Ranloth | 2005. augusztus 28. |
HunGames honosítások | Andy | 2004. július 14. |
Magyar nyelven megjelenõ játékok | Panyi | 2004. június 18. |
XIII magyarítás | Panyi | 2004. január 23. |
Fejlesztő:
Ubisoft Paris
Kiadó:
Ubisoft Entertainment
Feral Interactive
Feral Interactive
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2003. november. 18.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Chants of Sennaar
|
159.62 MB | 2024. 04. 23. |
bembee,
mmatyas
A Chants of Sennaar játék fordítása.
To the Moon
|
35.19 MB | 2024. 04. 23. |
jusplathemus,
Lajti
A To The Moon fordítása. Legújabb, játékmotorfrissített steam-es verzióhoz igazítva. Köszönet érte noname06-nak!
To the Moon
|
35.9 MB | 2024. 04. 22. |
jusplathemus,
Lajti
A(z) To the Moon játék fordítása. Régi steames és gog-os verzióhoz való. Steam-en jobbkatt, Tulajdonságok, Béták, és itt a hosszú...
Chants of Sennaar
|
1.22 MB | 2024. 04. 20. |
mmatyas
A Chants of Sennaar játék fordítása.
Dying Light 2: Stay Human
|
7.69 MB | 2024. 04. 20. |
Arzeen,
Fehérváry Péter,
NightVison,
zotya0330
A fordítás jelenleg 80% körüli és teszteletlen.A vírusírtó jelezhet, de vírusmentes a telepítő.(A jelenlegi verzió, az eddigi fordítást tartalmazza. A...
DiRT 3
|
5.17 MB | 2024. 04. 20. |
NightVison,
EVM
A DiRT3 teljes szöveges magyarítása.
Prodeus
|
2.05 MB | 2024. 04. 20. |
NightVison
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
Dead Island 2
|
4.39 MB | 2024. 04. 19. |
Arzeen,
Ateszkoma,
Fehérváry Péter,
Frank Robin,
gyurmi91,
NightVison
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS dlc fordítását is.A SOLA dlc fordítása folyamatban. Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
Little Orpheus
|
38.82 MB | 2024. 04. 16. |
Ateszkoma
A Little Orpheus játék fordítása.
Atomic Heart
|
4.35 MB | 2024. 04. 16. |
Ateszkoma,
Ragnar Vapeking,
TelerianTales
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
Legfrissebb fórum bejegyzések
Az nem olyan biztos... Nem látok benne semmi rációt hogy a MS a leépítések után ilyenre költött + arra sem hogy maga a ninja theory csinálta meg ezt a 27 nyelvet (pláne hogy az elsőben se voltak ezek és ennyi) Nehogy gépi legyen .. (mondjuk már elég jól tolja az...
Crytek | 2024.04.24. - 14:26
FB-n ezt találtam a 2024-es frissítésben:"Kingdome come: deriverenc 2024.1.17A készítők átnézése alatt van... hamarosan majd lehet magyar nyelvet is választani... Szövegkörnyezet 73532/844860 sor/szó de úgy lett ennyi kb 10000 sort kiszedtünk a készítőkkel..."
asmith | 2024.04.24. - 10:50
Utolsó információim szerint a készítők elküldték a fejlesztőknek a kész magyarítást, s most arra várunk, hogy hivatalosan is bekerüljön a játékba. Tekintve, hogy KDC 2 van náluk terítéken, ki tudja mikor lesz benne a játékban.
zakkant88 | 2024.04.23. - 19:03
Igen nagyon szuper magyar felirattal jön :)
jolvok | 2024.04.23. - 16:21
Hali.Az szeretném megérdeklődni hogy fogalakozik e valaki a Dragon's Dogma 2. részének a magyarításával?Mert ha nem akkor szeretném én megpróbálni. Csak sajnos a programot nem találom sehol se a neten amivel ki lehet szedni és vissza rakni a szöveget.Remélem hogy nem baj hogy ide írtam.A választ előre is köszönöm.Üdv: Dragon.
Dragon30 | 2024.04.23. - 12:22
Összesen 1 hozzászólás érkezett
00:44
A játék egyébként szuper! Én PC-n játszottam, a single-t nem tudom hányszor végigjátszottam (és fogom is még), annyira hangulatos és lebilincselõ, a multit meg közel két évig nyomtam