XIII GameStar Edition

XIII GameStar Edition

Írta: Panyi

| 972

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A GameStar 2007/10-es számában, azaz az ehaviban megjelent teljes játékhoz, a XIII-hoz sajnos a régi fordítások nem voltak kompatibilisek ezért nem is kerülhetett fel a korongra sem. Mivel azonban a mai napon kaptam belõle egy példányt, ezért megfigyeltem mi is volt az az apró kis változtatás és az elérhetõ honosításokat hozzáigazítottam, s lássatok csodát, máris elérhetõ tõlünk, a letöltések alól. Mivel a konfigurációs fájlokban is kellett turkálnom, ezért ha valaki felteszi valamelyik fordítást, akkor minden beállítása elvész és mindent be kell állítania újra. A mentések természetesen megmaradnak. Ha valakinek, ennek ellenére gondja akad vele, az kérem felém jelezze!

Kapcsolódó cikkek/hírek

XIII Minigun 2010. február 13.
XIII és True Crime Streets of LA Panyi 2006. december 24.
XIII Ranloth 2005. augusztus 28.
HunGames honosítások Andy 2004. július 14.
Magyar nyelven megjelenõ játékok Panyi 2004. június 18.
XIII magyarítás Panyi 2004. január 23.
Összesen 13 hozzászólás érkezett
Petyó
2007. 10. 27. - 13:15

Nem ismerem a GS-es verziót, de eredeti és tört játékokkal is mûködik a következõ patch (unofficial), próbáld meg ezt felrakni: 

http://xiii.opaquit.com/downloads-czokl/XIII_Patch_1.4_by_Opaquit.exe 

 

Fagyás- és kilépegetés problémákat többnyire orvosolja. 

ivanovdomotor
2007. 10. 26. - 20:03
Csõ! Az a gáz, hogy nekem egy errort ír ki, nagyon rossz, mert az után írja, mikor megmentem a tábornokot, meg kinyírom az összes klántagot 2-t kivéve. Sztm már a vége felé járok. Mi lehet a baj? Hogy oldhatom meg?
Petyó
2007. 10. 21. - 12:41
Ez a mentés dolog így mûködik, bárhol menthetsz, de visszatöltésnél mindig az aktuális szakasz elejére tesz vissza. Csítelés tehát kilõve :P
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2007. 10. 20. - 22:26
A default.iniben írd át a language=hun részt intre és akkor angolra vált

A magyar játékfordítók céhének pápája.

kova
2007. 10. 20. - 17:22

Helló mindenkinek!


Van egy bajom magyarítással vagyis nem biztos hogy az csinálja, de majd ti rávilágítotok a problémára. Remélem... Szóval az van hogy a játék nem tölti vissza a mentésemet normálisan. Minden pályát nem ott tölt vissza ahol abba hagytam, hanem mindig a pálya legelejérõl. És ez egy idõ után nagyon idegesített. Gondoltam leszedem a magyarítást hogy hát ha az csinálja, de hiába törlöm le az xiii.ini fájlt a játék akkor is magyar mard, így nem tudtam kideríteni hogy pontosan mi okozza. Amúgy mindkét magyarítás ezt csinálja. 

 

Ja a másik hogy a Hungames féle magyarításnál a Bankos pályán 2 mondat az elején nem volt lefordítva, most ezt nem tudtam kinek jelezzem, remélem valaki majd pótolja.

 

Az elõzõre meg jó volna valami megoldás mert így nem igazán tudok vele normálisan játszaniSmiley

Remélem minél hamarabb válaszol valaki. Na csõ!


Ellenerõ
2007. 10. 19. - 20:44
Hmm ...anno csorgott érte a nyálam...lehet megveszem a gamestart érte...köszi panyi....
szabogergo
2007. 10. 19. - 06:44

Kössz.

Petyó
2007. 10. 19. - 01:57

Asszem újból fel kéne raknom, kicsit nosztalgiázni... Azok a régi szép idõk, mikor még klánban játszottunk Smiley

Egyébként vannak a hagyományos DM, TDM, CTF játékmódok, valamint van Szabotázs, Vadászat és  Bekapcsolás játékmódok. A vadászatot csak higgadt emberkéknek ajánlanám Smiley

handrx
2007. 10. 18. - 23:14
Pár perce léptem le a multijáról, van pár szerver ahol lehet játszani. De ha akarsz magad is indíthatsz játékot. Akár a neten vagy Lanon is . Smiley Van TDM, DT, CTF játék mód. Még a botok ellen is lehet tolni Smiley
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2007. 10. 18. - 22:38
Multis mókát nem néztem, de lehet, hogy van benne, de lehet éppen már szerverek nincsenek.

A magyar játékfordítók céhének pápája.

jimbo5
2007. 10. 18. - 20:06
Hatalmas köszönet érte!
szabogergo
2007. 10. 18. - 19:30
Nekem egy olyan kérdésem lenne, hogy ha megveszem, akkor tudok interneten játszani?
stefan
2007. 10. 18. - 15:22
THX!!
XIII
Fejlesztő:
Ubisoft Paris
Kiadó:
Ubisoft Entertainment
Feral Interactive
Műfaj:
Megjelenés:
2003. november 18.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 14.99 MB | 2026. 07. 09. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
na így már értem..királyság :) amint olyan állapotba kerül a forditás akkor jelentkezem itt,és előre is köszönöm a segítséged :)
Lyon | 2026. 07. 14. - 02:47
Szia. Sajnálom de nem, én csak letölteni és megköszönni járok ide.Nyelvtudás híján nem tudok fordításban segíteni. Csak ezt a felhasználónevet használom itt, és nem is jelentkeztem fordításhoz. Viszont sokat játszottam a(z) Oxigen not included-l a korábbi magyarítást használva , ezért segíteni akartam a tapasztalataimat megosztva.
Hollow33 | 2026. 07. 13. - 09:05
Szia!Lehet most félreértek valamit,te vagy Anvroc?mert ha nem akkor teljesen elvesztettem a fonalat :D
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:13
Ha kész lesz szabit fogok kivenni,és 1 hetig ájulásig fogom tolni...borzasztó nehéz kivárni,szinte mindennap megnézem a helyzetjelentést :D Kitartást hozzá és köszönjük a munkátokat :)
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:12
Sziasztok.A segitségetek szeretném kérni.Mindent úgy csinálok ahogy a telepitö kéri.Kijelölöm a steames változatot nem az 5cd a többi pipát nem tudom kivenni de azok zenei anyagok.A steames mappába lévő ff8 mappába telepítem.Elindul de itt az 1 gond.Szerintem az 1 óra töltés nékem kicsit soknak tünik.SSD van a játék ez kb...
Gorgot666 | 2026. 07. 10. - 19:13
Köszönjük szépen.
Doom 4 | 2026. 07. 10. - 18:18