na így már értem..királyság :) amint olyan állapotba kerül a forditás akkor jelentkezem itt,és előre is köszönöm a segítséged :)
Lyon | 2026. 07. 14. - 02:47
Szia.
Sajnálom de nem, én csak letölteni és megköszönni járok ide.Nyelvtudás híján nem tudok fordításban segíteni.
Csak ezt a felhasználónevet használom itt, és nem is jelentkeztem fordításhoz.
Viszont sokat játszottam a(z) Oxigen not included-l a korábbi magyarítást használva , ezért segíteni akartam a tapasztalataimat megosztva.
Hollow33 | 2026. 07. 13. - 09:05
Szia!Lehet most félreértek valamit,te vagy Anvroc?mert ha nem akkor teljesen elvesztettem a fonalat :D
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:13
Ha kész lesz szabit fogok kivenni,és 1 hetig ájulásig fogom tolni...borzasztó nehéz kivárni,szinte mindennap megnézem a helyzetjelentést :D Kitartást hozzá és köszönjük a munkátokat :)
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:12
Sziasztok.A segitségetek szeretném kérni.Mindent úgy csinálok ahogy a telepitö kéri.Kijelölöm a steames változatot nem az 5cd a többi pipát nem tudom kivenni de azok zenei anyagok.A steames mappába lévő ff8 mappába telepítem.Elindul de itt az 1 gond.Szerintem az 1 óra töltés nékem kicsit soknak tünik.SSD van a játék ez kb...
Gorgot666 | 2026. 07. 10. - 19:13
13:15
Nem ismerem a GS-es verziót, de eredeti és tört játékokkal is mûködik a következõ patch (unofficial), próbáld meg ezt felrakni:
http://xiii.opaquit.com/downloads-czokl/XIII_Patch_1.4_by_Opaquit.exe
Fagyás- és kilépegetés problémákat többnyire orvosolja.
20:03
12:41
22:26
A magyar játékfordítók céhének pápája.
17:22
Helló mindenkinek!
Van egy bajom magyarítással vagyis nem biztos hogy az csinálja, de majd ti rávilágítotok a problémára. Remélem... Szóval az van hogy a játék nem tölti vissza a mentésemet normálisan. Minden pályát nem ott tölt vissza ahol abba hagytam, hanem mindig a pálya legelejérõl. És ez egy idõ után nagyon idegesített. Gondoltam leszedem a magyarítást hogy hát ha az csinálja, de hiába törlöm le az xiii.ini fájlt a játék akkor is magyar mard, így nem tudtam kideríteni hogy pontosan mi okozza. Amúgy mindkét magyarítás ezt csinálja.
Ja a másik hogy a Hungames féle magyarításnál a Bankos pályán 2 mondat az elején nem volt lefordítva, most ezt nem tudtam kinek jelezzem, remélem valaki majd pótolja.
Az elõzõre meg jó volna valami megoldás mert így nem igazán tudok vele normálisan játszani
Remélem minél hamarabb válaszol valaki. Na csõ!
20:44
06:44
Kössz.
01:57
Asszem újból fel kéne raknom, kicsit nosztalgiázni... Azok a régi szép idõk, mikor még klánban játszottunk
Egyébként vannak a hagyományos DM, TDM, CTF játékmódok, valamint van Szabotázs, Vadászat és Bekapcsolás játékmódok. A vadászatot csak higgadt emberkéknek ajánlanám
23:14
22:38
A magyar játékfordítók céhének pápája.
20:06
19:30
15:22