FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Nem mondanám, hogy túlságosan ismerném a játékot vagy az elõzõ részét. Igazából rengeteg elfoglaltságom mellett nem is csoda, hogy nem sikerült vele kapcsolatba kerülnöm, vagy egyáltalán bepróbálás szintjén megtekinteni. Gondolom, hogy a játék elõzõ része sikeres lehetett, mert különben nem jött volna el a folytatás.
Friss információ, hogy a CD Projekt most magyar szinkronnal fogja megjelentetni a Penumbra Black Plague címû játékot. A horrorisztikus játék kiadóinak weboldalán egész látványos bemutató található. Reméljük, hogy remek játékmenettel is fog párosulni, és hogy a magyar lokalizáció remekül fogja visszaadni a játék hangulatát.
Kapcsolódó cikkek/hírek
Penumbra Anthology | RaveAir | 2009. január 13. |
Penumbra nyereményjáték | Panyi | 2008. szeptember 6. |
Penumbra: The Black Plague | Druzsba | 2008. június 27. |
Összesen 37 hozzászólás érkezett
15:49
Ezzel egyetértek.
Már írni akartam. Neyernek igaza van. Én sem vártam szinkront, õszintén nagyon magyarítást sem, de azért belenéztem mit próbálkoztak. Miért nem mást szinkronizáltok? Amit tudtok rendesen, amiben nem annyira számít a hang, csak az hogy értsük mit mond? Kicsit több sikere lenne. Pl.: Quake IV. Abban nem annyira számítanak a hangok. Na? Hajrá. De ég szerelmére, ne szentségtelenítsétek meg egy ilyen isteni játékot ami történelmet ír!
15:12
Én sokszor végijátszottam mindegyik részt.
Imádom a Black Plague-ban Clarence-t és a hangját is bírom. Mindent bírok magában a Penumbrában, és ez az egyetlen játék amitõl félni tudok.
Vártam már a Black Plague-hoz magyarítást, mert néhány dologra kíváncsi voltam.
De nem számítottam szinkronra. Elhúztam a szám ennek hallatára, és igazam volt.
Szörnyû a magyar szinkron. Elnézést nyltságomért, de ezt nem csak én gondolom így. Bátyám teljes mértékben egyetért velem. Clarence hangja eredetiben igazán jó, illik a személyiséghez, és olyan ahgnzása van, mint egy hangnak a fejünkben. Ennek a magyar változatnak viszont nincs Clarence vonása. Inkább egy társ, aki mellettünk van és néha eldob egy viccet. A fordítás is valahol (bátyámat idézem) xar.
Aki utánozni próbálja Clarence-t annak nem fog sikerülni, mert azt a hangot, csakis azigazi Clarence tudja kiadni, és úgy hangsúlyozni ahogy kell.
A többi hang félig meddig elmegy, bár bátyám azokat is lenézi.
És ami a legrosszabb, bár ezt nem itt, máshol fedeztem fel.
Red nevét miért kell lefordítani? Mert nem magyar? Könyörgöm az utolsó dolog ami eszembe jut róla az hogy "rõt". Ez szörnyû név, mint vmi kalóz, komolyan. Ha Red maradt volna, hatszor jobb lenne.
Ezt muszály volt leírnom, mert imádom a Penumbrát.
UI.: Clarence-t idézem: "HOLY HELL?!"
UI.2: az én picike angoltudásommal is könnyen végig lehet vinni bármelyik Penumbrát, csak gondolkozni kell.
17:49
17:42
15:46
köszi CD Projekt!!
remélem fasza lesz!
19:15
14:09
18:51
18:49
18:48
11:40
15:14
14:49
14:17
Hy!Nekem angoloul van meg nem lehet valahonnan letölteni a szinkront vagy legalább a magyaritást(szöveg)?
Vagy ami van penumbra az magyarositás?
20:56
Zizou !
"én le is szedtem a techdemot de nem akar indulni egyszerûen mikor elindítom akkor bejön egy fekete kép aztán visszarak az asztalra. "
ha esetleg még aktuális, miután lerakott a tálcára kattints rá kettõt és ha újra fekete a monitor vaktába kattintgass bele, nekem több játék is így indul el, persze én még soha nem játszottam eredeti játékkal.
Próbáld meg hátha bejön!
20:53
szerintem játékszinkronokhoz nem kellenének ilyen divatos szinkronszínészek..
engem legalábbis rohadtul idegesít..
20:51
Ez a sima Penumbra??
Mert a letöltések között van a sima meg van valam Episode One
Melyik a szinkron és melyik a szövegfordítás?
17:43
14:31
Imádom ezt a játékot, a szinkron igen színvonalas lesz a minták alapján, ha nem lesz drága, én is megveszem.
21:54
20:29
A magyar játékfordítók céhének pápája.
10:54
Sziasztok!
Örülök, hogy tetszik a szinkron.
Az elõrendelést a héten elõreláthatólag beindítjuk a cdgalaxisnál, illetve a honlapunkra is kikerül. (Panyi, ez reklámnak minõsül?)
Megjelenés május elsõ felében várható.
Üdv,
András
09:41
A magyar játékfordítók céhének pápája.
07:13
03:06
elõ szeretném rendelni, nincs az oldalukon semmi...
20:52
Bocs a flodért.
RavenX igazából ugynaz a sztori ,de a rendes sorozatot már átdolgozták és nincs köze a demohoz. A sorozat ezerszer meggyõzöbb az a demo csak tech. demo ,de nagyon(ha végig viszitek meg tudjátok miért).
20:47
Ööö te. Ez nem Penumbra Black Plaugue hanem Penumbra Black Plague. Ja és ez egy nagyon jó horror kaland egyveleg nagyon jó fizikávan (ezzel is kell trükközni) és megérdemli mind a szinkront mind ,hogy reklámozzák és ,hogy felkarolják.
Iegn az a kép nem ebbõl a gémbõl van meg is zavart elõször.
18:54
A játék kiváló és a fordítás is remeknek ígérkezik! Én már nagyon várom ^_^
A hírhez a kiskép mintha egy másik játékból lenne...
17:37
Legfrisseb patchek és driverek telepítve.
Gépem fontosabb adatai: E6300 Nvidia 7300 GT 4GB RAM xp sp2
szeretnék majd a bp-vel is játszani de elõtte jó lenne ha ezekkel is játszanék hogy értsem mirõl is van szó szal valaki help pls.
16:08
15:57
15:50
Kiváncsian várom a végeredményt. A hangminták közül az utolsó, a hölgy hangja kifejezetten kellemes.
15:48
15:24
A magyar játékfordítók céhének pápája.
15:10
Nem nem.
Penumbra -tech demo, ingyen
Penumbra Episode1 - Overture
Penumbra Episode2 - Black Plaegue
15:06
A magyar játékfordítók céhének pápája.
15:00
Gondolom majd az eladásoktól függ, de hamár a 2.részhez lesz szinkron meg minden, nem ártana majd az 1.részhez is.
(És remélem most tesztelésre is elég idõtt szánnak majd.)