S.T.A.L.K.E.R - Clear Sky nyereményjáték
S.T.A.L.K.E.R - Clear Sky nyereményjáték
Írta: RaveAir | 2008. 12. 19. | 463

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Egy újabb remek nyereményjátékon vagyunk túl, ahol a nyeremény nem volt más, mint a néhány Portálos jóbarátunk magyarításával készült S.T.A.L.K.E.R - Clear Sky. Nem tudom, hogy a kérdéseink nehezek vagy csupán beugratósak voltak-e, az azonban meglepõ, hogy a 315 beérkezett válaszból csupán csak 53 volt helyes.

Elõször lássuk a kérdéseket és válaszokat:

1. Mikor játszódik a játék? 2011

2. Milyen nemzetiségû a fejlesztõ cég? Ukrán

3. Mikor jelentették be az alapjátékot? 2001

4. Milyen lokalizációt kapott? Teljes szinkront csináltak

5. Mi volt a felrobban erõmû eredeti neve? Vlagyimir Iljics Lenin Atomerõmû

A nyertesünk cesssi, akit azóta már levélben is értesítettünk. Remélem, hogy minél elõbb válaszol, és így minél elõbb a játék birtokosa is lehet.

Kapcsolódó cikkek/hírek

S.T.A.L.K.E.R.: Clear Sky Panyi 2016. december 13.
S.T.A.L.K.E.R. Clear Sky 2. forduló Minigun 2009. január 12.
S.T.A.L.K.E.R. Clear Sky Panyi 2008. október 18.
S.T.A.L.K.E.R. Clear Sky Minigun 2008. október 15.
S.T.A.L.K.E.R. Clear Sky Panyi 2008. szeptember 14.

Összesen 24 hozzászólás érkezett

Razak
2008. 12. 22. - 00:07
Köszi!
Yossarian
2008. 12. 21. - 21:21
Thnx Smiley
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2008. 12. 21. - 21:05
Legközelebb, akkor majd jönnek azok, kik helyesen válaszoltak.

A magyar játékfordítók céhének pápája.

koala19
2008. 12. 21. - 20:54
Grat a nyertesnek
chris11
2008. 12. 21. - 20:50
GRATULA
HK47
2008. 12. 21. - 18:20
Grat a nyertesnekSmileyCsak 1 hibám volt Smiley
Razak
2008. 12. 21. - 16:55
Ez jó öltet lenne! Smiley
EHyde
2008. 12. 21. - 10:09
Gratulálok a nyertesnek Smiley
otsimaru
2008. 12. 21. - 01:22

grat neki

 

Yossarian
2008. 12. 20. - 23:46

Mondjuk kiírhatnátok, hogy kik azok akik még helyesen válasozltak :P

Had hízzon az õ májuk is egy icipicit :P

Mystogan90
Mystogan90
Senior fordító
2008. 12. 20. - 18:11
Gratulálok!
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2008. 12. 20. - 18:08
Én is gratulálok neki és ha majd jelentkezik, akkor meg is tudom, hogy hova küldjem a játékot.

A magyar játékfordítók céhének pápája.

buby
2008. 12. 20. - 15:12
gratula Smiley
Kennedy
2008. 12. 20. - 13:24

Vááá a válaszaim jók voltak és mégis... Smiley

Grat a nyertesnek Smiley

NightVison
NightVison
Senior fordító
2008. 12. 20. - 07:05
Gratula a nyertesnek!
Minigun
2008. 12. 20. - 06:37
Az hagyján, kedves daw, de veszteni se. Smiley
daw3
2008. 12. 20. - 00:05

Nembirok nyerni
Yossarian
2008. 12. 19. - 23:33

Én jól válaszoltam, mert utánanéztem Smiley

Grat a nyertesnek Smiley

gandrus
2008. 12. 19. - 23:07
Gratulálok a nyertesnek! Smiley
balee4
2008. 12. 19. - 23:01
Grat, hogy soha nem én nyerek Smiley
Minigun
2008. 12. 19. - 21:36
Grat cesssi!
Dusiii
2008. 12. 19. - 21:22
majdnem nyertem. igaz hogy roszul válaszoltam Smiley
RavenX
2008. 12. 19. - 21:19
A válaszok jók voltak... mégsem én nyertem... hiba a mátrixban... grat cesssiSmiley
jimbo5
2008. 12. 19. - 21:16
Grat neki! Smiley
S.T.A.L.K.E.R.: Clear Sky
Fejlesztő:
GSC Game World
Kiadó:
Deep Silver
GSC World Publishing
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2008. augusztus. 22.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
The Talos Principle: Road to Gehenna
A The Talos Principle játék fordítása, amely tartalmazza a DLC magyarítását is
| 325.71 KB | 2024. 06. 14. | woszkar
The Talos Principle
A The Talos Principle játék fordítása, amely tartalmazza a DLC magyarítását is
| 325.71 KB | 2024. 06. 14. | woszkar
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.510203.SNOW_DLC_13 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 509.87 KB | 2024. 06. 12. | Lajti, Rocsesz
Bramble: The Mountain King
A Bramble: The Mountain King című játék fordítása, ami Steam, Epic Games Store és PC Game Pass kompatibilis.
| 8.96 MB | 2024. 06. 12. | RicoKwothe
Metro: Last Light Redux
Metro: Last Light Redux teljes magyarítás. A Steam, GOG, legfrissebb tört verzióval és Epic Store-os változattal kompatibilis.
| 8.61 MB | 2024. 06. 11. | lostprophet
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2024.06.09Hogwarts Legacy magyarítás 2.0Elírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp a változások...
| 130.39 MB | 2024. 06. 09. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
The Invincible
A(z) The Invincible játék magyarítása.
| 306.83 KB | 2024. 06. 07. | TSL16b, Mr. Fusion / ·f·i· csoport
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 6.96 MB | 2024. 06. 04. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Diablo II: Resurrected
A Diablo II: Resurrected játék fordítása, Battle.net kompatibilis, illetve Online is használható.
| 306.23 MB | 2024. 05. 22. | amagony, Hunnenkoenig, Andie, Mr. Fusion, Klei, Játékszinkron Stúdió
Reversion: The Escape -1st Chapter
A(z) Reversion: The Escape -1st Chapter játék fordítása.
| 19.61 MB | 2024. 05. 12. | KCsT
Legfrissebb fórum bejegyzések
Igyekszem, sok minden történt tavaly szeptember óta, csak összefoglalni egy hírben nehéz 😃
lostprophet | 2024.06.13. - 17:13
Szia Lostprophet! Tudsz valamit arról mondani, hogy hogy állnak a projektjeid?
Crytek | 2024.06.12. - 20:37
jolvok: Ezt ugye te sem hiszed el? Számtalan ígéret szólt arról, hogy most már tényleg kész van, most már tényleg kiadjuk, stb.
Z30lt | 2024.06.12. - 09:19
Elvileg még mindíg csinàljàk jó munkához idő kell :)
jolvok | 2024.06.12. - 08:06
Kedves Patyek! Talán korai kérdés, mert még a Far Cry 5 sincs kész, azonban megkérdezném, hogy a Far Cry Primal-t nem vállalnád fordításra? Tudjuk, hogy már "dolgoznak" rajta mások, de ha őszinték akarunk lenni, akkor mind tudjuk, hogy ha rajtuk múlik, akkor soha sem lesz kiadva.
Z30lt | 2024.06.12. - 06:55
Ha nem lesz csúszàs akkor július első vagy màsodik hete. Kedves patyek írta. De az oldalán kint van hogy 2024 nyara.
jolvok | 2024.06.11. - 22:55