S.T.A.L.K.E.R. Clear Sky 2. forduló
S.T.A.L.K.E.R. Clear Sky 2. forduló
Írta: Minigun | 2009. 01. 12. | 685

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Miután az elõzõ nyereményjáték nyertese nem jelentkezett, a Portál vezetõsége egy új forduló mellett döntött. Mindössze egy kérdést tettünk fel, és a rendelkezésre álló idõ is rövidebb volt. Összesen 261-en pályáztak, ebbõl 116-an válaszoltak jól. Kevéske... Na lássuk a kérdést és a lehetséges válaszokat.

Milyen eszköz segíti a sztalkereket az anomáliák felkutatásában?

-Speciális kézi mûszer - Ez volt a beugratós. Szerintem sokan gondoltak a Clear Sky kis kézi mûszerére, ami szintén anomáliákhoz vezetett minket általában, de alapvetõen a relikviák helyzetét jelezte. Hogy azok az anomáliák mellett voltak, az egy dolog, de sok anomália mellett nem volt relikvia, tehát ez rossz megoldás. Esetleg gondolhattak még páran a csipogóra is (Geiger-Müller számláló ugye), de azt egyrészt nem lehetett kézbe venni, másrészt meg a radioaktivitást jelezte, nem az anomáliákat. Igaz, hogy az anomáliák is radioaktívak voltak, de sok más is, tehát megint nem jó megoldás.

-Térkép - Egyszerûen nem szerepeltek az anomáliák a térképen, egyértelmûen rossz megoldás.

-Csavarok - Helyes! Kedvenc fõhõsünk végtelen csavartartalékokkal rendelkezik a zsebében, amit maga elé dobálva könnyen felfedezheti az anomáliákat, még a típusukat is.

-Anomáliakutató szemüveg - Szimpla hülyeség, ehhez még csak hasonló sincs a játékban.

És a nyertes pedig nem más, mint... (dobszó) Extraneous! Nyereményéhez ezúton is gratulálok, elvileg már kapott egy emailt is, reméljük õ már elfogadja ezt a remek játékot.

Kapcsolódó cikkek/hírek

S.T.A.L.K.E.R.: Clear Sky Panyi 2016. december 13.
S.T.A.L.K.E.R - Clear Sky nyereményjáték RaveAir 2008. december 19.
S.T.A.L.K.E.R. Clear Sky Panyi 2008. október 18.
S.T.A.L.K.E.R. Clear Sky Minigun 2008. október 15.
S.T.A.L.K.E.R. Clear Sky Panyi 2008. szeptember 14.

Összesen 22 hozzászólás érkezett

Extraneous
2009. 01. 14. - 14:07

Húh, ennek örülök, csak most jutottam el odáig, hogy benézzek az oldalra, mi a helyzet. 

Éls lám, engem sorsoltak kiSmiley

Köszönöm szépen a nyereményt, az adataimat visszaküldtem. 

 

Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2009. 01. 13. - 15:00
De akkor valami hipergyors leszSmiley elsõzõs kommentelõsSmiley

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Kennedy
2009. 01. 13. - 10:59
Ha õ sem jelentkezik akkor megint újra sorsolás lesz? Smiley
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2009. 01. 13. - 10:08
A nyertesre pedig még várunkSmiley

A magyar játékfordítók céhének pápája.

buby
2009. 01. 13. - 02:15
gratula ExtraneousSmiley
balee4
2009. 01. 13. - 00:53
Másodszorra sem jött össze, de a megfejtés helyes volt. Grat a nyertesnek! Smiley
Kennedy
2009. 01. 12. - 22:36
Grat a nyertesnek Smiley
Druzsba
Druzsba
Moderátor
2009. 01. 12. - 21:12
Majd a mostaninál! Ahogy az eddigi eredményeket néztem, nem lesz túl hosszú a helyes megfejtõk listája. Smiley
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2009. 01. 12. - 21:05
Na megint elfelejtettemSmiley én sorsoltam, de ez kiment a fejembõl

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Womath
2009. 01. 12. - 19:32
Akarjuk a 116 nevet, ojjjan jó volna látni a sajátomat is xD
billchr
2009. 01. 12. - 19:28
Ajjmá, köss bele az élõ fába is na. Smiley
Minigun
2009. 01. 12. - 19:15
Kösz, de hogy jön ez ide, mikor már vagy 20-at írtam? (Segítség: Ez hír. Smiley)
billchr
2009. 01. 12. - 19:06

Grat, meg az elsõ cikkedhez is Minigun. Smiley

Yossarian: nem, nem akarunk 116 nevet végigböngészni. Smiley

Yossarian
2009. 01. 12. - 19:04

Grat a nyertesnek!

Volt róla szó, hogy ki lesz írva még azok neve is akik jól válaszoltak :P

Kik õk? 

Csoki
2009. 01. 12. - 18:07
Ezt nem tudni??Smiley
Womath
2009. 01. 12. - 17:48
Grat a nyertesnek.

Pedig ezt még én is tudtam xD
EHyde
2009. 01. 12. - 17:39
gratulálok a nyertesnek Smiley
totyak
2009. 01. 12. - 17:27

Mostmár legalább tudom miért is volt rossz a válaszom. Talán legközelebb szerencsém lesz.

Nagy Drakula a nyertesnek.

steve
2009. 01. 12. - 16:46

pedig jól jött volna.NA NEM BAJ, MAJD LEGKÖZELEBBSmiley

 

daw3
2009. 01. 12. - 16:10
egy hajszal valsztott csak el
daw3
2009. 01. 12. - 16:10
ja en is
Dusiii
2009. 01. 12. - 16:02
Pedig már majdnem nyertem Smiley
S.T.A.L.K.E.R.: Clear Sky
Fejlesztő:
GSC Game World
Kiadó:
Deep Silver
GSC World Publishing
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2008. augusztus. 22.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
The Talos Principle: Road to Gehenna
A The Talos Principle játék fordítása, amely tartalmazza a DLC magyarítását is
| 325.71 KB | 2024. 06. 14. | woszkar
The Talos Principle
A The Talos Principle játék fordítása, amely tartalmazza a DLC magyarítását is
| 325.71 KB | 2024. 06. 14. | woszkar
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.510203.SNOW_DLC_13 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 509.87 KB | 2024. 06. 12. | Lajti, Rocsesz
Bramble: The Mountain King
A Bramble: The Mountain King című játék fordítása, ami Steam, Epic Games Store és PC Game Pass kompatibilis.
| 8.96 MB | 2024. 06. 12. | RicoKwothe
Metro: Last Light Redux
Metro: Last Light Redux teljes magyarítás. A Steam, GOG, legfrissebb tört verzióval és Epic Store-os változattal kompatibilis.
| 8.61 MB | 2024. 06. 11. | lostprophet
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2024.06.09Hogwarts Legacy magyarítás 2.0Elírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp a változások...
| 130.39 MB | 2024. 06. 09. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
The Invincible
A(z) The Invincible játék magyarítása.
| 306.83 KB | 2024. 06. 07. | TSL16b, Mr. Fusion / ·f·i· csoport
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 6.96 MB | 2024. 06. 04. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Diablo II: Resurrected
A Diablo II: Resurrected játék fordítása, Battle.net kompatibilis, illetve Online is használható.
| 306.23 MB | 2024. 05. 22. | amagony, Hunnenkoenig, Andie, Mr. Fusion, Klei, Játékszinkron Stúdió
Reversion: The Escape -1st Chapter
A(z) Reversion: The Escape -1st Chapter játék fordítása.
| 19.61 MB | 2024. 05. 12. | KCsT
Legfrissebb fórum bejegyzések
Igyekszem, sok minden történt tavaly szeptember óta, csak összefoglalni egy hírben nehéz 😃
lostprophet | 2024.06.13. - 17:13
Szia Lostprophet! Tudsz valamit arról mondani, hogy hogy állnak a projektjeid?
Crytek | 2024.06.12. - 20:37
jolvok: Ezt ugye te sem hiszed el? Számtalan ígéret szólt arról, hogy most már tényleg kész van, most már tényleg kiadjuk, stb.
Z30lt | 2024.06.12. - 09:19
Elvileg még mindíg csinàljàk jó munkához idő kell :)
jolvok | 2024.06.12. - 08:06
Kedves Patyek! Talán korai kérdés, mert még a Far Cry 5 sincs kész, azonban megkérdezném, hogy a Far Cry Primal-t nem vállalnád fordításra? Tudjuk, hogy már "dolgoznak" rajta mások, de ha őszinték akarunk lenni, akkor mind tudjuk, hogy ha rajtuk múlik, akkor soha sem lesz kiadva.
Z30lt | 2024.06.12. - 06:55
Ha nem lesz csúszàs akkor július első vagy màsodik hete. Kedves patyek írta. De az oldalán kint van hogy 2024 nyara.
jolvok | 2024.06.11. - 22:55