Dragon Age - Eszmélés
Dragon Age - Eszmélés
Írta: Panyi | 2010. 03. 20. | 650

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Mostanában kicsit eltûntem az oldalról, amely részben annak köszönhetõ, hogy el vagyok havazva új dolgokkal, meg egyetemmel, másodrészben pedig a Dragon Age: Vérvonalaknak, melyet nagy üzemben tesztelek már. Szerintem még a feléig sem jutottam el a játéknak, de már igen sok befektetett idõm van benne, de minden egyes mozzanata megéri. Nagyon tetszik a világ, a karakterek, meg az ellenségek is. A történet pedig a jó öreg BioWare-s: nem fogunk benne csalódni. Még végig sem sikerült vinnem az alapjátékot, de már a polcokon ott csücsül az elsõ kiegészítõ lemeze, amely az Eszmélés alcímet kapta. Természetesen az alapjátékhoz híven ez is magyarul jelent meg. Aki eddig nem játszott vele az tegye meg, aki pedig játszott, az meg tudja mirõl beszélek!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Elkészült a Leliana Balladája Minigun 2010. október 10.
Készül a Leliana Balladája Minigun 2010. szeptember 27.
Dragon Age: Eszmélés Druzsba 2010. január 16.
Dragon Age: Vérvonalak RaveAir 2009. november 3.
Dragon Age: Origins RaveAir 2009. július 13.

Összesen 10 hozzászólás érkezett

lostprophet
lostprophet
Senior fordító
2010. 04. 21. - 10:45
Én minimum "Ébredés"-nek fordítottam volna, ez az "Eszmélés" tényleg furcsa.
zhata
2010. 04. 08. - 21:33
Ez az Eszmélés? Zavaros. Mire eszméljek? Ja igen, hogy a történet erõltetett, és mondvacsinált a befejezés.
Végig zavart a nõi karakter hiánya. Pontosabban, Valenna Morrigant és Lelianát sosem pótolja.
A végén van egy reménysugár!
Daylen az infó szerint elindul keresni egy fekete hajú varázslónõt...
Talán lesz még egy "Morrigan keresése" folytatás.
JohnAngel
JohnAngel
Senior fordító
2010. 03. 22. - 14:58
Dusilovag: Úgy értem, hogy az alapjátékot külön kell játszani a kiegtõl nem úgy, mint pl a Baldur's Gate II esetében, ahol a plusz dolgok már az alapjáték elkezdésétõl elérhetõek voltak.
Skyer
2010. 03. 22. - 14:51
Kezdem szentté avatni magamban a BioWare-t, annyira értenek az rpg készítéshez, hogy az valami hihetetlen. Most toltam 70+ órát a DAO-val, és már itt is a kieg.. lol kockulhatok megint ezerrel smiley
Dusiii
2010. 03. 21. - 23:22
Morrigan egy olyan kártya, amit szerintem vagy csak a második rész végén, vagy a 3.ban kell csak felfedni

JohnAngel : szerintem nagyon is ráépül a régi játékra, nem tom neked hogy van smiley
adikas
2010. 03. 21. - 21:15
Ja jó lett volna minden egykori csapatag bene lesz,fõleg nekem Morigian.
JohnAngel
JohnAngel
Senior fordító
2010. 03. 21. - 19:34
Jó lett a kiegészítõ, de nem ártana egy patch hozzá, mert akad benne néhány "érdekes" dolog.
Arra számítottam, hogy az alapjátékra fog épülni, de ez legyen a legkevesebb.
Na jó, igazából csak hiányzik a régi csapatom, fõleg Leliana.
saxus
2010. 03. 21. - 18:26
Jah, BioWare jól kitolt a [suli mellett] dolgozó népekkel. Novemberben, DAO, januárban ME2, most meg DAOA...

"FUUUUUUUUU"
robotzsaruk
2010. 03. 20. - 19:25
Most játszok velesmiley
Újra Dragon Age tüneteim vannak:P
super88
2010. 03. 20. - 13:04
király smiley meg is rendeltem, nagyon jó ez a game smiley
Dragon Age: Origins
Fejlesztő:
BioWare
Kiadó:
Electronic Arts
Megjelenés:
2009. november. 3.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 159.62 MB | 2024. 04. 23. | bembee, mmatyas
To the Moon
A To The Moon fordítása. Legújabb, játékmotorfrissített steam-es verzióhoz igazítva. Köszönet érte noname06-nak!
| 35.19 MB | 2024. 04. 23. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon játék fordítása. Régi steames és gog-os verzióhoz való. Steam-en jobbkatt, Tulajdonságok, Béták, és itt a hosszú...
| 35.9 MB | 2024. 04. 22. | jusplathemus, Lajti
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 1.22 MB | 2024. 04. 20. | mmatyas
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás jelenleg 80% körüli és teszteletlen.A vírusírtó jelezhet, de vírusmentes a telepítő.(A jelenlegi verzió, az eddigi fordítást tartalmazza. A...
| 7.69 MB | 2024. 04. 20. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
DiRT 3
A DiRT3 teljes szöveges magyarítása.
| 5.17 MB | 2024. 04. 20. | NightVison, EVM
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.05 MB | 2024. 04. 20. | NightVison
Dead Island 2
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS dlc fordítását is.A SOLA dlc fordítása folyamatban. Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 4.39 MB | 2024. 04. 19. | Arzeen, Ateszkoma, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Legfrissebb fórum bejegyzések
Hali.Az szeretném megérdeklődni hogy fogalakozik e valaki a Dragon's Dogma 2. részének a magyarításával?Mert ha nem akkor szeretném én megpróbálni. Csak sajnos a programot nem találom sehol se a neten amivel ki lehet szedni és vissza rakni a szöveget.Remélem hogy nem baj hogy ide írtam.A választ előre is köszönöm.Üdv: Dragon.
Dragon30 | 2024.04.23. - 12:22
Márcsak egy gépigény hiányzik.
Doom 4 | 2024.04.23. - 11:59
HelloMegkérdezhetem, hogy hogyan áll a fordítás?
havrillal | 2024.04.23. - 08:34
Ej hogy nincs szerkesztés gomb. Ez a Hellblade 2-re értendő
Crytek | 2024.04.23. - 07:57
Steam adatlapja alapján a game 27 nyelvet tartalmaz majd és az egyik az a magyar....
Crytek | 2024.04.23. - 07:57
Most már elérhető a Portálról a frissített magyarítás!
Panyi | 2024.04.23. - 01:38