Készül a Leliana Balladája
Készül a Leliana Balladája
Írta: Minigun | 2010. 09. 27. | 320

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A csapat újrakezdésként a Dragon Age: Vérvonalak címû zseniális BioWare RPG Leliana Balladája (Leliana's Song) címû minikiegészítõjébe fogott bele. Az alapjáték annak idején a hazai közönség legnagyobb örömére minõségi magyar feliratozással került a polcokra; de a DLC-k sajnos nem részesültek a kiemelt kezelésben. A játék nem meglepõ módon a Dragon Age-ben útitársként megjelenõ Leliana karakterét részletezik egy pár órás küldetéssorozat keretében.
A magyarítást a régi-új HL Team készíti, ami esetünkben nem a játékos-asszociáció elsõ elemének, a Half Life-nak lesz a rövidítése, hanem a tevékenységükre utaló Hungarian Language-nek. A még egyszemélyes "csapat" szeptember 4-én indult útjára immár másodszor, s azóta embereket keresnek. Mindemellett a fordítás halad, s arról a szintén friss weboldalukon lehet naprakész információhoz jutni. A hírek szerint a lokalizáció java már megvan, de a lekortálás és tesztelés még mindenképpen idõigényes. A csapat vezetõje, Diego szerint nagyjából egy hét múlva készülhetnek el a fordítással. Addig is mindenkinek ajánlom az Eszmélés címû teljesértékû kiegészítõt, felér az alapjátékhoz...

Kapcsolódó cikkek/hírek

Elkészült a Leliana Balladája Minigun 2010. október 10.
Dragon Age - Eszmélés Panyi 2010. március 20.
Dragon Age: Eszmélés Druzsba 2010. január 16.
Dragon Age: Vérvonalak RaveAir 2009. november 3.
Dragon Age: Origins RaveAir 2009. július 13.

Összesen 15 hozzászólás érkezett

vadfonix
2010. 10. 01. - 02:46
titigta: igaz, de akkor is érdekes, ilyen szemszögbõl is kipróbálni kicsit smiley
titigta
2010. 09. 30. - 16:28
Akkor benéztem, sorry smiley Amúgy azt a DLC-t pont nem vettem meg és nem is tervezem mivel csak alternatív idõvonal, just 4 fun, és a valódi történethez nem ad semmit sem.
MrTwister
2010. 09. 30. - 15:36
vadfonix: megerõsítve! smiley
vadfonix
2010. 09. 29. - 22:56
Csak az általam írt három DLC angol és ez jelenleg 100% !
vadfonix
2010. 09. 29. - 22:55
De biztos.., az Éjfattyú krónikák is magyar, már azt is végigtoltam! smiley
Anonymusx
2010. 09. 29. - 20:36
Én úgy tudom hogy a Darkspawn krónikák vagyis az Éjfattyú krónikák magyarul jelent meg, de nem biztos.
titigta
2010. 09. 29. - 19:00
Leliana's Song, Darkspawn krónikák, Witch hunt és a Golems of akármi nem jelent meg magyarul. Sok sikert a fordításhoz és várjuk a többi dlc-t is majd ^^
Mystogan90
Mystogan90
Senior fordító
2010. 09. 29. - 16:29
Akkor az a magyar, a Witch Hunt most jött ki, ha jól tudom, az tuti nem, kizárásos alapon a Golem az smiley De végülis mindegy, mert úgyis elölrõl csinálják smiley
vadfonix
2010. 09. 29. - 12:04
És a Leliana Balladája fordítását már én is nagyon várom, akárcsak a másik kettõ fordítását majd! Hajrá HL Team! smiley
vadfonix
2010. 09. 29. - 11:57
Igen, a Return to Ostagar az hivatalosan magyar volt, tudom mert végigjátszotam már! Ami csak angol az: Leliana's Song, The Golems of Amgarrak és a Witch Hunt!
DORSANAX
2010. 09. 29. - 10:54
A Return to Ostagar szerintem magyar nyelvû DLC...
Én így emlékszem.
A "Witch Hunt" például viszont csak angolul elérhetõ. azt talán érdemesebb lenne fordítani, mivel "átvezetõ" DLC a következõ részhez...
Mystogan90
Mystogan90
Senior fordító
2010. 09. 29. - 08:01
Ha jól tudom, akkor Return to Ostagar a címe az elsõ kiegészítõnek, ami nem jelent meg magyarul. Most azért nem tudom biztosra mondani, mert a srác amikor átküldte a fájlokat a nevét se mondta, meg a fájlnak se az a neve. Viszont még nem kezdtünk bele, csak oda volt adva egyik ismerõsömnek, aki játszott a játékkal és õ írta volna ki hozzá, minek mi legyen a a neve, hogy ne térjünk el. Szóval érdemi munkát nem tudunk még odaadni sajnos.
Longsfield
2010. 09. 28. - 20:35
Várom smiley
Dieqo
2010. 09. 28. - 15:21
Melyiket kezdtétek el? És Kb. mennyi van kész belõle?
Mystogan90
Mystogan90
Senior fordító
2010. 09. 28. - 07:46
Szóval akkor ti csináljátok smiley Beszéltem SG-n egy sráccal, aki küldött nekem szerkesztõt a DLC-khez, õ mondta, hogy ezt már elkezdte valaki, mi a másikba kezdtünk bele, de nem nagyon haladtunk még, szóval átadjuk szívesen a projektet. Így kizárjuk azt, hogy valamit máshogy fordítsunk. Köszi a fáradozást.
Dragon Age: Origins
Fejlesztő:
BioWare
Kiadó:
Electronic Arts
Megjelenés:
2009. november. 3.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 159.62 MB | 2024. 04. 23. | bembee, mmatyas
To the Moon
A To The Moon fordítása. Legújabb, játékmotorfrissített steam-es verzióhoz igazítva. Köszönet érte noname06-nak!
| 35.19 MB | 2024. 04. 23. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon játék fordítása. Régi steames és gog-os verzióhoz való. Steam-en jobbkatt, Tulajdonságok, Béták, és itt a hosszú...
| 35.9 MB | 2024. 04. 22. | jusplathemus, Lajti
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 1.22 MB | 2024. 04. 20. | mmatyas
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás jelenleg 80% körüli és teszteletlen.A vírusírtó jelezhet, de vírusmentes a telepítő.(A jelenlegi verzió, az eddigi fordítást tartalmazza. A...
| 7.69 MB | 2024. 04. 20. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
DiRT 3
A DiRT3 teljes szöveges magyarítása.
| 5.17 MB | 2024. 04. 20. | NightVison, EVM
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.05 MB | 2024. 04. 20. | NightVison
Dead Island 2
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS dlc fordítását is.A SOLA dlc fordítása folyamatban. Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 4.39 MB | 2024. 04. 19. | Arzeen, Ateszkoma, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Legfrissebb fórum bejegyzések
Hali.Az szeretném megérdeklődni hogy fogalakozik e valaki a Dragon's Dogma 2. részének a magyarításával?Mert ha nem akkor szeretném én megpróbálni. Csak sajnos a programot nem találom sehol se a neten amivel ki lehet szedni és vissza rakni a szöveget.Remélem hogy nem baj hogy ide írtam.A választ előre is köszönöm.Üdv: Dragon.
Dragon30 | 2024.04.23. - 12:22
Márcsak egy gépigény hiányzik.
Doom 4 | 2024.04.23. - 11:59
HelloMegkérdezhetem, hogy hogyan áll a fordítás?
havrillal | 2024.04.23. - 08:34
Ej hogy nincs szerkesztés gomb. Ez a Hellblade 2-re értendő
Crytek | 2024.04.23. - 07:57
Steam adatlapja alapján a game 27 nyelvet tartalmaz majd és az egyik az a magyar....
Crytek | 2024.04.23. - 07:57
Most már elérhető a Portálról a frissített magyarítás!
Panyi | 2024.04.23. - 01:38