FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
... címû játék honosításának munkálatai már csaknem fél éve zajlanak, ez idõ alatt a pár fõs hobbifordításból egy egész seregnyi fordító verbúválódott össze, akik csaknem 50000 sornyi szöveg lefordítására vállalkoztak. Nos, csapatunk elérkezett az 50%-os választóvonalhoz(innentõl kezdve már csak kifelé megyünk a munkából, több van mögöttünk, mint elõttünk :) ), és így elérkezettnek látta az idõt arra, hogy meglepje a jónépet egy frissítéssel. Erre tessék: KOTOR 50%!
!Figyelem! A telepítés elõtt ajánlatos átnevezni, vagy eltávolítani a játék könyvtárából a dialog.tlk-t, mivel a telepítõ NEM írja felül a fájlokat!
!Figyelem! A telepítés elõtt ajánlatos átnevezni, vagy eltávolítani a játék könyvtárából a dialog.tlk-t, mivel a telepítõ NEM írja felül a fájlokat!
Kapcsolódó cikkek/hírek
Star Wars: KotOR mod | RaveAir | 2010. február 24. |
SW: KotOR - Pazaak Cantina | Panyi | 2009. augusztus 28. |
Star Wars: Knights of the Old Republic | RaveAir | 2007. július 25. |
KonzolozZ Megafrissítés | Ordel | 2007. május 24. |
Knights of the Old Republic | jnc | 2005. március 22. |
KotOR videó-magyarítás | RaveAir | 2004. október 22. |
SW: KotOR 1.01-es magyarítás | RaveAir | 2004. október 9. |
KOTOR helyzetjelentés | Andy | 2004. augusztus 29. |
Star Wars: Knights of the Old Republic 100% | Andy | 2004. augusztus 27. |
Knights of the Old Republic | Ranloth | 2004. augusztus 27. |
A Star Wars: Knights of the Old Republic játék fordítása a célegyenesben | RaveAir | 2004. augusztus 14. |
Star Wars: Knights of the Old Republic fordítás | Andy | 2004. április 20. |
Star Wars: KOTOR | Andy | 2004. február 27. |
Star Wars: KOTOR | Andy | 2004. január 11. |
Magyarításaink | Panyi | 2003. december 24. |
Star Wars: Knights of the Old Republic 2.x | Andy | 2003. december 23. |
Star Wars: Knights of The Old Republic fordítás | Andy | 2003. november 29. |
Fejlesztő:
BioWare
Kiadó:
Activision
Aspyr Media
LucasArts
Aspyr Media
LucasArts
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2003. július 15.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Vampire Survivors
A Vampire Survivors fordítása az 1.12.108-as verzióhoz igazítva! Illetve most már mindenre kiterjed a fordítás (DLC-ket is tartalmazza).(Működik Steamdecken is...
The Night of the Rabbit
A fordítás a legfrissebb verzióhoz lett igazítva: 2.2.334 (Steam és GOG).
Until Dawn
Az Until Dawn (2024) játék fordítása.A telepítéshez .Net 8 megléte szükséges, de ezt a telepítő is pótolja, ha nincs az...
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.628529.SNOW_DLC_14 2025.03.06. verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj...
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.02.28Hogwarts Legacy magyarítás 2.2Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
Fort Solis
A Fort Solis játék felirat + textúra fordítása.
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok. Az engem is érdekelne hogy várható-e hogy elkészül. Illetve eredeti Steam-es verzióhoz jó lesz-e. Mert a gépi fordítással nem indul el a játék. Most vettem meg és jó lenne magyarul játszani vele. Elóre is köszi a választ.
Agamemnon75 | 2025.03.16. - 13:41
A játék alap verziójához egészen előrehaladott a fordítottság. Az, hogy ebből az utolsó frissítés alatt éppen technikailag mennyi volt elérhető, az más lapra tartozik.Az új kiadás, ami "Enhanced" néven látott napvilágot, egyelőre egyáltalán nem fordítható.
Keeperv85 | 2025.03.15. - 13:27
Magyarítható igen. Senki le se tojja... machine van hozzá, annál több sose lesz
Crytek | 2025.03.12. - 21:54
Hát sajnálom, mert azért ez a játék megérdemelt volna egy jó minősegű magyarítást. Hátha lesz akkora szerencsék, hogy összefognak a honosítók, mint a Mad Max esetében. :-)
Buxa88 | 2025.03.12. - 21:54
A Vietcong 1-hez az oldalon lévő magyarításban kb csak a menü van lefordítva. Lehet érdemesebb lenne törölni.. txt fájlban vannak a szövegek, telepítés után könnyen meg lehet nézni.
Anonymusx | 2025.03.12. - 19:29
Összesen 0 hozzászólás érkezett
Legyél te az első, aki hozzászól!