SW: KotOR 1.01-es magyarítás

SW: KotOR 1.01-es magyarítás

Írta: RaveAir

| 1663

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

0

Összesen 52 hozzászólás érkezett
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
én már kilyátszottam!!! nagyon király játék és remélem minnél hamarabb meg lesz a KOTOR2 fordítása is
Gyusz
????. ??. ??.
nem tudja vki hogy honnan tok eszedni a boilking point-hoz magyarosítást???
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
helpppppppppppppp
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Jól van, má' csak a játék kéne :D
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Meg van egyáltalán valakinek? (mármint a KOTOR)
gandy
????. ??. ??.
Mikorra várható az OBSCURE magyarosítása?????
Zolcsi
????. ??. ??.
RapJam ha nézted volna a statisztikákat rengetegen szedték le a SW - KOTOR-t.
ha nem tudod leszedni akkor nálad van a hiba.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Meg mondaná valaki, hogy Zolcsi milyen statisztikákról beszél ? Már csak azért is, mert én a magam 48kpbs-os vonalammal nem tudom leszedni a játékot. Amúgy a magyaritást letöltöttem.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Meg mondaná valaki, hogy Zolcsi milyen statisztikákról beszél ? Már csak azért is, mert én a magam 48kpbs-os vonalammal nem tudom leszedni a játékot. Amúgy a magyaritást letöltöttem.
Zolcsi
????. ??. ??.
minedegy zolcsi azért kosz.császtok
RaveAir
RaveAir
Senior fordító
????. ??. ??.
A játék magyarításának letöltési statisztikájáról. Jobb oldalt a Portálon van olyan, hogy statisztika...

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

Zolcsi
????. ??. ??.
RapJam: Ez a SW - KOTOR annyira jó játék, hogy szerintem eredetiben vedd meg. Nekem megvan a játék másoltan, de amint lesz rá pénzem megveszem eredetiben. Az ilyen játékokat megéri megvenni. Szerintem.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Zolcsival egyezik a véleményem. Sok olyan játék van ami jobb eredetiben, pl.: a SplinterCell, Far Cry, True Crime.
Zolcsi
????. ??. ??.
kösz a magyarositás zolcsi ha megkapdad a e-mailt
a kor irj.császtok
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nekem bajom van a KOTOR-ral. Ugyanis nem indul el a gépemen. Szépen elindul az AutoRun elindítom a játékot, megvan az ûrhajós betöltõképernyõ és tölt egy 30 mp-t és kilép. A magyarítást még fel sem raktam rá. Segítene valaki, hogy mit kéne csinálnom.
Zolcsi
????. ??. ??.
RapJam: Ha SP2-d van akkor szerintem az a baj. Vagy rossz a verziód. vagy hibás a játék. zoli9202! Amit küldtél nekem ajándékba képet az nem érdekelt. Én nem azért küldtem el, hogy viszonozd. Azért küldtem el, mert szeretek másnak örömet okozni. Ez nálam ilyen önzetlen segítség.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
az hol van? Mármint a szokott hely?
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Letöltések->S betû->Star Wars:Knights of the Old Republic
3P
3P
????. ??. ??.
Nagyon tetszik a munkátok, millió köszönet érte!
Természetesen leszedem ezt is, és csak ennek kedvéért újra végig tolom :)

Kicsit félve kérdezem meg, de tervezitek, hogy a KotOR 2 fordításának nekiáltok? Nagy örömet okoznátok szvsz. sok embernek ha igen :)
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Igen, mindenképpen tervbe van véve a Kotor2 is, valószínûleg a jelenlegi fordítócsapattal - részben :D
Zolcsi
????. ??. ??.
Helló!

Na errõl beszéltem. Végre nem béta verzió hanem 1.01. Ez az igazi. Király. nagyok vagytok. De az RPG-ket kéne lefordítani hivatalosan is. Amiket a boltban ki is adnának. Az RPG-kel hetegig el lehet szórakozni. Talán a stratégiai játékok után az RPG a leghosszabb játék.
Király, hogy Silen Hill 3-at is lemagyarosítottátok. Remélem a negyedik részt is le fogjátok majd egyszer. Mert addig bele se kezdek a játékba. Így vagyok a True Crimmal is. Már év eleje óta megvan a játék, de nem játszottam vele, mert vártam rá a magyarosítást. és így lesz ez még nagyon sok játékkal. Csak így tovább. Bye.


Zolcsi
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Én csak a GH-n láttam Silent Hill 3-at, itt is van egy ? (vagy csak Zolcsi nem jól tájékozott :)
A True Crime amelyiket nemrég reklámoztátok az...csak az menük vannak magyarítva.
Zolcsi
????. ??. ??.
A gam3e Hunter és a Magyarosítások Portál néha összedolgozik. És a True Crimenak még csak a menüi vannak lemagyarosítva. És eszembe jutott mit akartam kérdezni. A SE - Kotor miért csak az 1.03-as patchel megy normálisan? nem abban van a magyarosítás hanem egy másik fájlban. Ezt elmagyaráznátok? Elõre is köszi. Zolcsi
RaveAir
RaveAir
Senior fordító
????. ??. ??.
Elvileg teljesen mindegy, hogy melyik verziód van, mert a magyarítás mindegyik verzióhoz jó.
A patch csak akkor javasolt, ha valami mûködési problémád van a játékkal (amihez persze nekünk semmi közünk).

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Az SH3 hun telepítõjébe csak NagyG van írva, megnéztem (gh). Kotort se próbálom már ki, valahogy elég fura játék :)
Zolcsi
????. ??. ??.
Én még eggyenlõre SP1-et használok. És a Kotor nekem eredetiben van meg. Az ilyen játékokat megéri megvenni.
És ott úgy is van Update. Ami autómatikusan azt a verziót szedi le ami az é n gépemhez jó.
jerico
????. ??. ??.
felülirhatom az elözö telepitöt, vagy szedjem le és ugy rakjam fel?
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Felülírhatod! :)
GOHAN
????. ??. ??.
Gratula a fordításhoz, csak így tovább. Remélem a KOTOR 2 is le lesz fordítva.
Ranloth
????. ??. ??.
Beindult a Magyarítások Portál óvodás felkészítõ tagozata:

http://www.magyaritasok.hu/index.php?func=letoltes

:D
Ranloth
????. ??. ??.
Elõzõ hozzászólást ne vegyétek figyelembe, kösz. :D
RaveAir
RaveAir
Senior fordító
????. ??. ??.
Pedig már csatlakozni akartam hozzá... :D

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
jó:)
Ranloth
????. ??. ??.
Viszont használati utasítást nem ártana már írni a Portálhoz.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
valaki kûldje el nekem a kotor magyarositás
köszi [email protected]
sonaj
????. ??. ??.
Végre egy jo oldal!!!!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Köszi Zolcsi, Win' 98 alatt már megy.
LAla
????. ??. ??.
Jó ez a magyarítás.Ezerszer könnyebb a játék.
tomek
????. ??. ??.
mi a helyzet a san andreas magyarositásával
Lecso
????. ??. ??.
mikor lesz már kész a gta sa fordítás?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
nem tud valaki a San andreas-hoz kiegészítõket hol lehet találni??
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Én utálom az ilyen ürgagyis játékokat!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
lécci irja meg vki, hogy lehet San Andreas magyarositást találni????
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
bocs: azt kihagytam, hogy hol???
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
tud adni valaki egy magyarositás a lego racers 2 höz
[email protected]
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Hol találok GTA: San Andreas magyarosítást, itt igen????
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
valaki tudna nekem mondani linekt a codename: panzers phase 1 hez való magyarositás hoz???????
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
GTA San Andreas magyarositás?
gombi
????. ??. ??.
hali!
valaki küldene végigjátszást a kotor2-höz
[email protected] elörer is köszi
medve
????. ??. ??.
Valaki nem tud egy magyarositást az age of empire 3-mas hoz?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Én nekem most volt lehetöségem vékig játszani a Half-Life2-öt. De engem lenyügözöt.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
van itt valaki???
Star Wars: Knights of the Old Republic
Fejlesztő:
BioWare
Kiadó:
Activision
Aspyr Media
LucasArts
Megjelenés:
2003. július 15.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 15.02 MB | 2026. 07. 18. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
Igazán nehéz megtippelni, mert nem tudni, hogy hány ember tart ki végig. Így is sokan vannak már, akik eltűntek sajnos. A kemény mag igyekszik, aztán a következő pár helyzetjelentés után majd többet lehet tudni. :-)
warg | 2026. 07. 18. - 23:40
Köszi még nem, de ahogy nézem ez nagyon kínai. Elvileg ez a két dolog csak "magyarítás" de kell hozzá valami eredeti patch valami Loot program( azzal is valamit sorba kell tenni), kellene a nexus mod, telepítési útmotató nincs eredeti patch neve honnan tölthető le arról sincs semmi infó, ez így...
De4dKn!ght | 2026. 07. 17. - 12:58
Üdv, ezt próbáltad már? Skyrim SE Hungarian translation Ahogy olvasom, ez is kelleni fog hozzá, szintén ugyaninnen NexusMods-ról: Unofficial Skyrim Special Edition Patch Hungarian translation
Steve Q. | 2026. 07. 17. - 05:28
Esetleg van már tervezett időpont az elkészülésére? Talán karácsonyra kész lehet? :) Köszi előre is a válszt.
De4dKn!ght | 2026. 07. 17. - 01:31
Üdv. Olvasgattam a fórumban másnak voltak hiábái a játékkal kapcsolatban, de nem egyértemű vajon uganaz e mint nekem. A nyári vásár alatt megvettem a Special kiadást ( a minden féle moddolt verzió nem érdekelt) Azt vettem észre nagyon hiányos, és hibás lesz tőle a játék. Elsőre fel se tűnt, de...
De4dKn!ght | 2026. 07. 16. - 22:36
Tudom, hogy ezzel nem fogom megkönnyíteni a várakozást, de talán biztos tájékozódási pontot nyújthatok a mérföldkő-jelentések kapcsán:a következő szeptember 9-én, míga rá következő november 11-én várható Amit garantálhatok, hogy a köztes időben, minden egyes napon hozzáteszünk egy kicsit (néha nem is kicsit!) a projekthez! Meg azt, hogy azért havi rendszerességgel...
smithmarci | 2026. 07. 16. - 10:31