KonzolozZ Megafrissítés
KonzolozZ Megafrissítés
Írta: Ordel 2007. 05. 24. | 683

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Tényleg nem semmi, amilyen tempóban munkálkodnak a KonzolozZ oldal lelkes fordítói. Sorra adják ki a jobbnál jobb PSP-s és Xbox-os magyarításokat.

A mostani frissítés keretében nem kevesebb, mint 6 munkájuk került fel a Portálra, melyek közül fele a Sony marokkonzoljára, míg másik fele a Microsoft fekete színben ékeskedõ játékdobozára készült.

A játékok név szerint:

- DTM Race Driver 3 v1.2 (PSP)
- GOLDEN EYE - Rogue Agent (XBOX)
- Power Dome (XBOX)
- Star Wars: Knights of the Old Republic (XBOX)
- V8 Supercars Race Driver 2 (PSP)
- V8 Supercars Race Driver 3 - Shootout (PSP)

Ha még ez sem lenne elég, a csapat honlapján megtalálhatjátok még a Fahrenheit és a CT Special Forces: Nemesis Strike Xbox-os magyarítását is.

Lehet csemegézni!

Összesen 7 hozzászólás érkezett

Ordel
2007. 05. 26. - 14:08

Szerencsére ez a tendencia az Xbox 360 esetén változni látszik. Egyre több és több játék jelenik meg magyar nyelven. Azért ez igencsak dicsérendõ.

Például a nemsokára megjelenõ Forza Motorsport 2, Halo 3 mellett az egyik legjobban várt játék, és magyarul fog megjelenni. 

Minigun
2007. 05. 26. - 12:59
PC-nél van olyan, hogy küldenek egy mailt egy ismert fordítónak, hogy nem-e vállalná el ennek és ennek a  fordítását, persze jópénzért. Pl a Paraworld fordítása is így készült.
konzolozz
2007. 05. 26. - 10:31

Itt az igazi gond az, hogy a kiadók csak a saját stúdiójuk álltal készített cuccokat hajlandók kiadni, és meg akkor sem adnak ki honosított gamét, ha pl a microsoft állja a teljes költségeket...

az egész úgy van elcseszve, ahogy annak rendje és módja...

viszont nézd meg a PC-t, annyi magyarított gamé van rá mint a fene.

És itt nem hobbi cuccról beszélek, a profi munkát se fogadják el...de akkor PC-re mért van ennyiSmiley

Ott valahogy mégiscsak összehozzák! 

Ordel
2007. 05. 26. - 08:37

PC esetében sem volt még rá példa, hogy egy hobbi fordítás bekerült volna bolti verzióba. Nem is fog...

Sajnos ez így van, kevés az aktív fordító, divatból nagyon sokan belefognak, de a legtöbben még elsõ munkájukat sem fejezik be. 

konzolozz
2007. 05. 26. - 00:50

Hát igen próbálunk szorgoskodni, bár mostanában mivel vizsgák vannak, és kevesen vagyunk, akik egyáltalán fordítgatnak, kicsit belasúlt a munka.

A gond az hogy senki sem akar fordítani, csak használni.

A magyarításokat pedig törvényes úton boltba juttatni lehetetlen.

Nem tudom hogy ez pl pc esetében hogy történik, de itt nem lehet (biztos forrásból tudom -microsoft-) 

Matt
2007. 05. 24. - 14:50
kössz+
cesssi
2007. 05. 24. - 12:59
Ez szép! Smiley Igaz nics konzolom, de örülök a fordításoknak!
Star Wars: Knights of the Old Republic
Fejlesztő:
BioWare
Kiadó:
Activision
Aspyr Media
LucasArts
Megjelenés:
2003. július 15.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Vampire Survivors
A Vampire Survivors fordítása az 1.12.108-as verzióhoz igazítva! Illetve most már mindenre kiterjed a fordítás (DLC-ket is tartalmazza).(Működik Steamdecken is...
| 4.21 MB | 2025. 03. 15. | Zeuretryn
The Night of the Rabbit
A fordítás a legfrissebb verzióhoz lett igazítva: 2.2.334 (Steam és GOG).
| 11.12 MB | 2025. 03. 10. | H.Adam
Until Dawn
Az Until Dawn (2024) játék fordítása.A telepítéshez .Net 8 megléte szükséges, de ezt a telepítő is pótolja, ha nincs az...
| 176.21 MB | 2025. 03. 09. | Evin
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.628529.SNOW_DLC_14 2025.03.06. verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 533.6 KB | 2025. 03. 06. | Lajti, Rocsesz
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.02.28Hogwarts Legacy magyarítás 2.2Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 02. 28. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
Nocturne
Ajánlott verzió: LGU Repack by Bladez1992https://www.myabandonware.com/game/nocturne-bgz
| 8.73 MB | 2025. 02. 28. | FEARka
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
| 5.6 MB | 2025. 02. 24. | Arzeen, NightVison
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.51 MB | 2025. 02. 23. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.19 MB | 2025. 02. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Fort Solis
A Fort Solis játék felirat + textúra fordítása.
| 50.3 MB | 2025. 02. 21. | Arzeen, Evin, FEARka, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah, Horváth Szilvia
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok. Az engem is érdekelne hogy várható-e hogy elkészül. Illetve eredeti Steam-es verzióhoz jó lesz-e. Mert a gépi fordítással nem indul el a játék. Most vettem meg és jó lenne magyarul játszani vele. Elóre is köszi a választ.
Agamemnon75 | 2025.03.16. - 13:41
A játék alap verziójához egészen előrehaladott a fordítottság. Az, hogy ebből az utolsó frissítés alatt éppen technikailag mennyi volt elérhető, az más lapra tartozik.Az új kiadás, ami "Enhanced" néven látott napvilágot, egyelőre egyáltalán nem fordítható.
Keeperv85 | 2025.03.15. - 13:27
Várjuk tőled szeretettel az ötöslottó számait is.
Evin | 2025.03.13. - 10:16
Magyarítható igen. Senki le se tojja... machine van hozzá, annál több sose lesz
Crytek | 2025.03.12. - 21:54
Hát sajnálom, mert azért ez a játék megérdemelt volna egy jó minősegű magyarítást. Hátha lesz akkora szerencsék, hogy összefognak a honosítók, mint a Mad Max esetében. :-)
Buxa88 | 2025.03.12. - 21:54
A Vietcong 1-hez az oldalon lévő magyarításban kb csak a menü van lefordítva. Lehet érdemesebb lenne törölni.. txt fájlban vannak a szövegek, telepítés után könnyen meg lehet nézni.
Anonymusx | 2025.03.12. - 19:29