KonzolozZ Megafrissítés
KonzolozZ Megafrissítés
Írta: Ordel | 2007. 05. 24. | 251

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Tényleg nem semmi, amilyen tempóban munkálkodnak a KonzolozZ oldal lelkes fordítói. Sorra adják ki a jobbnál jobb PSP-s és Xbox-os magyarításokat.

A mostani frissítés keretében nem kevesebb, mint 6 munkájuk került fel a Portálra, melyek közül fele a Sony marokkonzoljára, míg másik fele a Microsoft fekete színben ékeskedõ játékdobozára készült.

A játékok név szerint:

- DTM Race Driver 3 v1.2 (PSP)
- GOLDEN EYE - Rogue Agent (XBOX)
- Power Dome (XBOX)
- Star Wars: Knights of the Old Republic (XBOX)
- V8 Supercars Race Driver 2 (PSP)
- V8 Supercars Race Driver 3 - Shootout (PSP)

Ha még ez sem lenne elég, a csapat honlapján megtalálhatjátok még a Fahrenheit és a CT Special Forces: Nemesis Strike Xbox-os magyarítását is.

Lehet csemegézni!

Összesen 7 hozzászólás érkezett

Ordel
2007. 05. 26. - 14:08

Szerencsére ez a tendencia az Xbox 360 esetén változni látszik. Egyre több és több játék jelenik meg magyar nyelven. Azért ez igencsak dicsérendõ.

Például a nemsokára megjelenõ Forza Motorsport 2, Halo 3 mellett az egyik legjobban várt játék, és magyarul fog megjelenni. 

Minigun
2007. 05. 26. - 12:59
PC-nél van olyan, hogy küldenek egy mailt egy ismert fordítónak, hogy nem-e vállalná el ennek és ennek a  fordítását, persze jópénzért. Pl a Paraworld fordítása is így készült.
konzolozz
2007. 05. 26. - 10:31

Itt az igazi gond az, hogy a kiadók csak a saját stúdiójuk álltal készített cuccokat hajlandók kiadni, és meg akkor sem adnak ki honosított gamét, ha pl a microsoft állja a teljes költségeket...

az egész úgy van elcseszve, ahogy annak rendje és módja...

viszont nézd meg a PC-t, annyi magyarított gamé van rá mint a fene.

És itt nem hobbi cuccról beszélek, a profi munkát se fogadják el...de akkor PC-re mért van ennyiSmiley

Ott valahogy mégiscsak összehozzák! 

Ordel
2007. 05. 26. - 08:37

PC esetében sem volt még rá példa, hogy egy hobbi fordítás bekerült volna bolti verzióba. Nem is fog...

Sajnos ez így van, kevés az aktív fordító, divatból nagyon sokan belefognak, de a legtöbben még elsõ munkájukat sem fejezik be. 

konzolozz
2007. 05. 26. - 00:50

Hát igen próbálunk szorgoskodni, bár mostanában mivel vizsgák vannak, és kevesen vagyunk, akik egyáltalán fordítgatnak, kicsit belasúlt a munka.

A gond az hogy senki sem akar fordítani, csak használni.

A magyarításokat pedig törvényes úton boltba juttatni lehetetlen.

Nem tudom hogy ez pl pc esetében hogy történik, de itt nem lehet (biztos forrásból tudom -microsoft-) 

Matt
2007. 05. 24. - 14:50
kössz+
cesssi
2007. 05. 24. - 12:59
Ez szép! Smiley Igaz nics konzolom, de örülök a fordításoknak!
Star Wars: Knights of the Old Republic
Fejlesztő:
BioWare
Kiadó:
Activision
Aspyr Media
LucasArts
Megjelenés:
2003. július. 15.
Játékmotor:
Legújabb letöltések
Resident Evil 4 HD
A Resident Evil 4 UHD fordítása. A magyarítás csak a szövegek egy részére terjed ki, a textúrákra azonban nem. Ha...
| 314.26 MB | 2022. 08. 16. | istvanszabo890629, Konyak78, noname06, HUNosítók Team
The Sims 4
1.90.375.1020-as patch-hez igazítva. Dee-nek és Lajtinak köszönhetően több száz új sorral gyarapodott a fordítás.
| 5.67 MB | 2022. 08. 15. | Lajti
Devil May Cry 5
A Devil May Cry 5 játék teljes fordítása (tartalmazza a Vergil DLC fordítását)
| 32.65 MB | 2022. 08. 10. | Evin
A Short Hike
Az a short hike c. rövid és laza kalandjáték fordítása. Nem csak gyerekeknek. :-)
| 114.21 KB | 2022. 08. 09. | warg
The Stanley Parable szinkron
The Stanley Parable szinkron
| 383.59 MB | 2022. 08. 08. | TSL16b, ·f·i· csoport, Baráth Áron, Haramura Katalin, Kő Gergő, Kollár Ákos
Legfrissebb fórum bejegyzések
Támogatom és reménykedek, hogy legyen magyarítás! :D
Rainse | 2022.08.17. - 10:46
Hát szerintem ők inkább újabb játékokat fordítanak de ki tudja. :)
Rainse | 2022.08.17. - 08:28
Hu, hat ennek en is orulnek. Talan a Morrohun csapata elvallalna, ha befejezik a Divinity 2 forditasat. De akar elvallalja valaki, akar nem, ennek a forditasa is lenne min. 2 ev.
miskolcatesz2 | 2022.08.16. - 22:34
A fordítás kész, most a tesztelés, és a hibajavítás a következik, aki szeretne segíteni annak infó: https://www.facebook.com/w4team/posts/pfbid0vceWMTHD17t1FSFSirUVQdUVkxRZp5cTxfieK5VBVKjybAMqc3WBgSvaEm4YY13jl
piko | 2022.08.16. - 22:02
Hello! A kérdés. A SEVERANCE: BLADE OF DARKNESS-hez készültek magyarosítások melyek itt fenn is vannak az oldalon. Viszont a játékból jelent meg egy 20th anniversary 2021-ben Gog-on és Steamen is csak simán BLADE OF DARKNESS néven. A kérdés, hogy a régi itt fenn levő magyarítások jók-e ahhoz a verzióhoz vagy...
Rainse | 2022.08.16. - 21:57