Witcher 3 sorsolás fordítóknak

Witcher 3 sorsolás fordítóknak

Írta: Panyi

| 842

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Godach és csapat folytatja tovább a fordítók támogatásának lehetőségét, így most úgy döntöttek, hogy a fordítók között kisorsolnak egy eredeti Witcher 3 játékot. Ehhez nem kell mást tenni a fordítóknak, mint jelentkezni ebben a Facebook bejegyzésben. Azonban a felajánlók arra is gondoltak, ha valaki nem lenne fenn Facebookon, így a sorsolásra lehet jelentkezni emailben is a "godach4.0" gmail címen is. A sorsolás január végén lesz, szóval van még idő jelentkezni. Természetesen, ha valaki nem nyer akkor még mindig ott van, hogy a kívánságlistájáról valamit megkapjon a felajánlott játékok közül.

Köszönjük a felajánlásokat! Jó játékot mindenkinek!

Összesen 8 hozzászólás érkezett
Sacy
2017. 02. 16. - 20:12
Nekem meg porosodik itthon egy-egy kód a két kiegészítőhöz. Ha érdekeli vmelyik fordítót akkor jelentkezzen nálam. Szép estét Mindenkinek.
godach4.0
2017. 01. 27. - 12:45
Pár napig még mindig lehet jelentkezni. [email protected] vagy https://www.facebook.com/groups/1733196640259297/permalink/1847637262148567/
sinobi
2017. 01. 10. - 16:41
FartingSquirrel
2017. 01. 10. - 16:37
Aha, akkor add meg az e-mailed, és megpróbálkozunk a supportnál. :)
sinobi
2017. 01. 10. - 08:20
@Farting Squirell. Egy próbát mindenképp megér, viszont én ehhez nem értek igazán. Legyél szíves megnézni tudsz e tenni valamit ez ügyben. Meglátjuk mit mondanak a supportnál . Ha kell az email elérhetőségem akkor jelezd. @Fotelman. Köszi :-)
Fotelman
2017. 01. 10. - 06:50
Én úgy tudom, lehet rosszul, hogy uplaynál van az a lehetőség, hogy töröld (visszahívd) az aktiváló kódot...
FartingSquirrel
2017. 01. 09. - 20:35
Sajnos nem lehet játékot áthelyeztetni más accountjára. A supportnál próbálkozhatunk vele, ha gondolod, bár nem sok esély van rá (hiszen így lehetne kereskedni játékokkal). Minden esetre nagyon köszönöm a felajánlást! :)
sinobi
2017. 01. 09. - 15:55
Sziasztok. Nekem megvan a The Division dobozos uplayes verzióban. Rájöttem hogy nem nekem való :-)) Ezért ha lehet olyat csinálni mint a steamen, valami átruházás féleséget, akkor szívesen oda adom egy rá érdemes fordítónak. Mivel én telepítésnél meg adtam a kódot az uplayben ezért más már nem tudja használni mivel hozzá van adva a könyvtáramhoz. Tehát ha nem lehet átruházni akkor persze érvényét veszti a felajánlásom. @Farting Squirell (TaleHunters) ha jól láttam pont szeretné megkapni :-) Tudtok valamit tenni az ügy érdekében?
The Witcher 3: Wild Hunt
Fejlesztő:
CD Projekt RED
Kiadó:
1C Company
WB Games
Bandai Namco Entertainment
cdp.pl
Spike Chunsoft
Megjelenés:
2015. május 19.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
Hibajelentés a discord szerverünkön várjuk.
| 6.58 MB | 2026. 06. 21. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Mortal Kombat 11
A Telepítő után a játék magyarul indul el, csak és kizárólag az MK11.exe elindításával működik. (ezt a steam-es elindításkor is...
| 88.21 MB | 2026. 06. 20. | zotya0330
Talisman: Digital Edition
A Talisman: Digital Edition játék fordítása. Alapcsomag DLC: A Kaszás, A Fagybetörés, A Katakomba, A Felföld, A Szent Tó, A...
| 2.68 MB | 2026. 06. 16. | ElCid, Paradox Hungary
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2...
| 118.37 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1...
| 143.12 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2\" mappába kell...
| 12.39 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1\" mappába kell...
| 10.80 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon (Classic) játék fordítása. RÉGI steames és gog-os verzióhoz való. Legújabb gog verzióval azonban sajnos NEM MEGY...
| 35.90 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A To The Moon (SerenityForge) fordítása. 2025 októberi steam-es frissítéshez igazítva. A steam mappáján belül a "To the Moon\To the...
| 333.78 KB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
The Darkest Tales
A(z) The Darkest Tales játék fordítása.
| 100.84 MB | 2026. 06. 15. | bembee, Zeuretryn
Legfrissebb fórum bejegyzések
Szia! Videó is van róla, persze ez nem mutat meg minden lehetőséget és Deck-n mutatja: https://youtu.be/Ts9HwbQQt50?si=UctQjfJWknavb4dm STEAM Deck-t és asztali linux-t is használok. Az egyedi, különféle proton rétegek, (proton-experimental, Proton-GE) lesznek a segítségedre. A proton réteg kiválasztásával, a játék esetében, leszedi a windows-s fájlokat és a rétegen keresztül a windows...
szozoka | 2026. 06. 24. - 11:18
Nem jöttem rá, hogyan kell egy bejegyzést javítani, elnézést! Helyesen a kérdésem úgy szól, hogy AI szerint nem kell lemondani a magyarításról, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és .....
VGyke | 2026. 06. 24. - 10:32
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról? Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét. Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik "A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni! Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38
Érdeklődnék, hogy a GOTY verzióhoz létezik-e fordítás?
kriszta | 2026. 06. 22. - 08:32