HUNosítók Team hírek
HUNosítók Team hírek
Írta: Evin 2017. 12. 31. | 1072

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Az év végén, ez most az ömlesztett hírek napja.

A HUNosítók Team is év végére hagyta a nagy vérfrissítést a fordításaik terén:- The Whispered World SE (nálunk is frissítve a letöltés)- Drakensang - The Dark Eye (nálunk is frissítve a letöltés)- Divinity Original Sin Enhanced Edition (2018 első napjaiban érkezik a telepítős változat, akkor adunk róla hírt)

Mivel a készítőknél jobban én sem tudnám megfogalmazni, mit kapunk a frissített fordításokkal, és az ünnepek ideje amúgy is a lustálkodás időszaka, csak bemásolnám a készítők hírét:

"Az egyik frissítés a The Whispered World magyarításához készült, melynek első verzióját a 2017 áprilisában kiadott javító patch gyakorlatilag használhatatlanná tette. Az új, v1.1-es verzió használható az április előtti, és az azutáni (steames eredeti és tört) verziókhoz is. Ezúttal noname06 segített nekem a magyarítás elkészítésében, amivel ezúttal is vért izzadt(unk)."

"A másik magyarítás frissítés a Drakensang - The Dark Eye című játékhoz készült. Ez egy kicsit amolyan "cipősdoboz" jellegű frissítés, mert amikor a Drakensang: The River of Time részhez kiadtuk a magyarítást (2016-ban), ennek a résznek a leírásait is egységesítettem akkor, és még néhány helyesírási hiba is javításra került. Csak egy kicsit megfeledkeztem róla. :-)"

Kapcsolódó cikkek/hírek

The Whispered World Special Edition Evin 2016. augusztus 14.
Drakensang - The River of Time, Phileasson's Secret DLC Evin 2016. március 25.
Drakensang RaveAir 2013. május 16.

Összesen 16 hozzászólás érkezett

sly33
2020. 04. 13. - 18:39
[color=#10110e][size=3][font=MuseoSans-500]Sziasztok! A Rage 2 tervbevan valakinek?[/font][/size][/color] [color=#10110e][size=3][font=MuseoSans-500] [/font][/size][/color]

Csak amikor elég sötét van, látod meg a csillagokat.

Zsiráftarkó
2018. 03. 05. - 08:48
Sziasztok! Az A.C. Originst tervezitek fordítani?
totyaxy
2018. 01. 06. - 12:09
Látatlanban is egy nagy köszönet a Divinity Original Sin -hez!
Zsiráftarkó
2018. 01. 05. - 11:48
Köszönöm! Már megyek is leszedni:)) Egy nagy respect!
Gora
Gora
Senior fordító
2018. 01. 05. - 10:08
Konyak megosztotta a Team oldalán. De akkor bemásolom ide: https://drive.google.com/file/d/0B348a8f9lX4CZElxbFdWQU1MMGc/view De felraktam a H.T-s telepítővel és gond nélkül lefutott. Csak annyi, hogy manuálisan kell megadni az elérési utat. Akinek a telepítő nem fut ott más probléma lappanghat a háttérben. Legalább két gépen próbáltam le anno, és az egyiken ráadásul még egy szűz virágbolti volt felrakva. Esetlegesen aki nem Uplay-ről hanem lemezesen rakjná fel és utána patchelné le, megpróbálkozhat a kliensből letölteni azonnal.
Gora
Gora
Senior fordító
2018. 01. 05. - 09:17
Ma megpróbálok tenni az ügy érdekében. Viszont szeretném ha többen is feltöltenék utána más tárhelyekre, mert a gmail is ha nagy az adatforgalom ellehetetleníti a dolgot.
Zsiráftarkó
2018. 01. 04. - 15:48
Rendicsek, köszi Gora. A bárki alatt én rátok gondoltam. Mivel másnak is gondja van ezzel a (DataPC.forge)fájlal egyszerübb lenne ha újra felraknátok, és innen lehetne letölteni minthogy egymásra vadásszunk.Az a gond, hogy sajnos a telepítő valamiért nem működik.Akkor viszont itt a kőr bezárult ha nincs kedvetek újra felrakni.
Gora
Gora
Senior fordító
2018. 01. 04. - 13:24
*-ha jól emlékszem egy komplett... Kedves vezetőség egy szerkesztési gomb már igazán kéne :)!
Gora
Gora
Senior fordító
2018. 01. 04. - 13:23
Akkor Rogue kapcsán: Konyak ha jól emlékszem egy konkrétan egy komplett forge fájlt osztott meg. Nem néztem azóta a játékot bevallom, de ha nem jelent meg hozzá frissítés akkor működnie kéne. Ezt a fájlt egyébként bárki megoszthatja veled akinek sikerült felraknia a fordítást (DataPC.forge).
Zsiráftarkó
2018. 01. 03. - 18:43
Kicsit utánanéztem, tavaly tehát 2017 április 07.-ig mindenki köszöni a  fordítást. Ezután április 10.-én ezt irtad a honlapotokon: [color=#42b835][size=1]Gora, megnéznéd, hogy az a telepítő, amit most tettem fel, rendesen működik-e? Tudod, mivel kicseréltem a MP-on lévővel. Bár ott nem jelezték, hogy hibás lett volna...   Ha nézted volna a késöbbi kommenteket akkor láttad volna hogy nem igazán működik.[/size][/color]
Zsiráftarkó
2018. 01. 03. - 17:55
Nem háborodtam fel csak jeleztem hogy nem működik a fordítás. Az 1.1-es verzióm van ami elvileg kéne hogy szuperáljon. Nem frissítek hiszen akkor nem lesz jó a fordítás. Nem is kell frissíteni azt nem is kérte senki. Nem tudom hogy a többiek mikor hol és kinek válaszoltak de itt én nem láttam semmilyen választ. Gora tavaly májusban irt ide azóta senki a fordítóktól. Amit konyak belinkelt az már nem elérhető ha esetleg valaki újra felrakná az sokunkon segítene.
Ardea
Ardea
Senior fordító
2018. 01. 03. - 16:20
Akkor most már egyáltalán nem értem, miért háborodtál fel. Azt hittem, kifejezetten ezekkel a fordításokkal volt problémád. És még a többiek is válaszoltak... Egyébként már nem tudom, hányszor írtuk, hogy az AC részekkel mindenféle gond van (én nem tudom pontosan, melyikekkel), amióta az Ubisoft frissített, mert azóta nem jók a telepítők. És a magyarítások sem. És nem is biztos, hogy valaha meg tudják csinálni a fiúk a frissítést hozzá technikai okok miatt.
Zsiráftarkó
2018. 01. 03. - 10:21
Szia! Utoljára az  Assassin Creed Rogue-hoz irtam. Nem működött a DataPc.forge fájl. Gora szerint a telepítőben van valami elrontva. Konyak belinkelt egy filét, de az már nincs fent. Konyaknak irtam. Üdv.
Ardea
Ardea
Senior fordító
2018. 01. 03. - 05:47
Melyik játékról van szó konkrétan? Mert hogy én általában rögtön válaszolok, akár e-mailben, akár a Kapcsolatokon keresztül, akár privát üzenetben kapok kérdést. Vagy itt, ebben a fórumban, vagy a sajátunkban (HUNosítók Team). És kinek írtál?
Zsiráftarkó
2018. 01. 02. - 12:17
Tisztelettel megkérdezném, ha bármi kérdésem van valamelyik fordítással azt  hol tehetem meg? Már próbáltam az adott oldalon itt a hozzászólásoknál vagy irtam levelet annak aki fordította de semmi értelme nem volt.  Van olyan játék ahol már fél éve kérdeztek valamit de semmi válasz nem jött.Jó, az elképzelhető, hogy hónapokig nem néz ide a tisztelt fordító mert sok más egyébb dolga is lehet, de az emailját sem nézi?? De az is lehet, nem kell túlgondolni a dolgot egyszerüen csak sz... rá.
szogyenyi
szogyenyi
Senior fordító
2017. 12. 31. - 16:57
Csak hogy ne maradjanak ki a Fallout rajongók sem: http://hunositokteam.hu/news.php?readmore=124 Tengernyi, már lefordított sort nyálaztam újra szeptember óta, így szemmel látható előrelépés nem történt, de higgyétek el nekem, ordenáré hibákat kellett kijavítanom, így remélhetőleg egy igényesebb verziót nyüstölhettek most már. :)
Drakensang: The Dark Eye
Drakensang: The River of Time
The Whispered World Special Edition
hirdetés
Legújabb letöltések
Final Fantasy X HD Remaster
A fordítás csak az X részét tartalmazza. Az X-2 nem tervezzük már lefordítani.
| 17.89 MB | 2024. 12. 07. | gyurmi91, Laci55
Little Nightmares II
A Little Nightmares II játék fordítása
| 3.31 MB | 2024. 12. 06. | RicoKwothe
A Quiet Place: The Road Ahead
A(z) A Quiet Place: The Road Ahead játék fordítása.
| 5.39 MB | 2024. 12. 06. | zotya0330
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.594075.SNOW_DLC14 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 532.74 KB | 2024. 12. 05. | Lajti, Rocsesz
Kingdoms of Amalur: Re-Reckoning
A(z) Kingdoms of Amalur: Re-Reckoning játék fordítása.A fordítás az eredeti "Kingdoms of Amalur: Reckoning (2012)" fordítás felhasználásával és annak átültetésével...
| 7.13 MB | 2024. 12. 05. | Ardea, lostprophet, metalos1, Mystogan90, HUNosítók Team
Grand Theft Auto III: The Definitive Edition
A Grand Theft Auto III: The Definitive Edition PC-s fordításának Nindento Switchre portolt változata.Az 1.0.8 verzió a https://ps-hack.hu oldalon elérhető.
| 179.46 KB | 2024. 12. 04. | .:i2k:., cabi001, FEARka, Keeperv85
Kingdom Two Crowns
A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik DLC-t tartalmazza.Dead LandsNorse LandsCall of OlympusHa valamiért nem működne az itteni fordítás,...
| 6.92 MB | 2024. 12. 04. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása.
| 1.38 MB | 2024. 12. 04. | The_Reaper_CooL
Prisoner of Ice
A(z) Prisoner of Ice játék fordítása.
| 43.52 MB | 2024. 12. 03. | hamarfa
Age of Wonders 4
A(z) Age of Wonders 4 játék fordítása.A Ways of War kiegészítő egyelőre még nincs fordítva, de folyamatban.
| 6.25 MB | 2024. 11. 30. | ElCid, Frank Robin, NightVison
Legfrissebb fórum bejegyzések
Szokás szerint leírtad a fél életedet, és mellé mindenféle obskúrus zagyvaságot, ami természetesen nem tartozik a tárgyhoz.
istvanszabo890629 | 2024.12.10. - 21:18
Sajnos, mindenkinek a becsületére bízom, bár simán megtudnám csinálni hardverhez kössem a telepítést... lásd kcd, sajnos több segítséggel, úgyhogy mások abbahagyták, nem futottunk volna bele, hogy hoppá itt van kcd2, bár tudtuk csinálják 2-3 évet tippeltünk nem kérdeztem rá én hülye és 1 év eltelt hogy a készítők megkapták a...
W4T | 2024.12.10. - 02:00
Szuper lenne, ha tényleg ingyen adnák, de valamiért kétlem. Vagy... fene tudja... hátha.
warg | 2024.12.09. - 19:41
Hali, foglalkoznak vele, napi szinten fordítják. Kb 40%-on áll.
piko | 2024.12.09. - 16:02
Sziasztok,azt szeretném megkérdezni,hogy a W4T csapat még foglalkozik a fordítással vagy abszolút abbahagyta? És ha igen,akkor hány százalékon áll a fordítás?Csak mert hiába írok nekik sosem válaszolnak!Előre is köszönöm a választ!😃
perger89 | 2024.12.09. - 12:54
Karácsonyi osztás kezdődik.
Doom 4 | 2024.12.09. - 11:27