Sherlock Holmes: The Awakened - Remastered Edition
Sherlock Holmes: The Awakened - Remastered Edition
Írta: Evin 2020. 06. 15. | 1805

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A Sherlock Holmes: The Awakened eredetileg még 2006 végén jelent meg, mely idehaza magyar lokalizációt is kapott. Azonban a pár évvel őt követő Remastered Edition, mely felújított grafikát hozott maga után (és külső nézetet), és jelenleg is elérhető Steam és GoG piactereken, már nem tartotta meg a magyar fordítást.

A történet szerint Sherlock és Watson a H. P. Lovecraft által megalkotott Cthulhu-mítosszal kapcsolatos nyomozásban vesz részt, különös eltűnéseket vizsgálva.

Az eredeti The Awakened hivatalos fordítását istvanszabo890629 ültette át a Remastered kiadásba, mely nem csupán a szövegekre terjed ki, hanem a grafikus elemekre is.

Összesen 15 hozzászólás érkezett

BigAti
2020. 06. 22. - 15:32
Köszönöm szépen! :)
ttay
2020. 06. 17. - 20:37
Köszönöm szépen!
Ateszkoma
Ateszkoma
Senior fordító
2020. 06. 17. - 17:16
Noname ötlete alapján én is nagyon szívesen felpakolnám ide a már beszerezhetetlen magyar szinkronos játékaim fájljait.
Anonymusx
2020. 06. 17. - 15:39
Bacter: Valóban, eddig valamiért nem volt jó, most újraraktam, és magyar lett
bacter
2020. 06. 17. - 14:19
Egy kis pontosítás: A Bacter-féle 'S.H. vs. Jack the Ripper' magyarítás telepítője három változatot tartalmaz: 2009-es ('Virágbolti'), 2011-es (PC Guru melléklet) és egy 2012-es (9-nyelvű). A Steam-es verzió magyarításához a legutolsót, a '2012-es, 9-nyelvű változat'-ot kell kiválasztani a legördülő listából. (Annak ellenére, hogy a Steam-en a játék adatlapjára 2009-es megjelenési dátumot írtak.)
Anonymusx
2020. 06. 17. - 12:16
Noname06: Ő régebbi verzióhoz csinált magyarítást, a steameshez nem jó, elég sok sor máshogy van. 
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2020. 06. 17. - 09:24
@noname06: A 2006-os megjelenés 14 éve volt, szinte biztos, hogy magyar nyelven már beszerezhetetlen a játék, és a jelenleg kapható kiadások pedig nem tartalmazzák azt. Így talán nem minősül már megkárosításnak, de természetesen, ha valaki másképp gondolja, majd levesszük. Hozzáteszem, hogy az eredeti fordítás került felhasználásra, azonban nem egy az egyben a hivatalos fordítást tartalmazza ez a csomag.
Ardea
Ardea
Senior fordító
2020. 06. 17. - 05:46
Már ha nem történ meg... (bocs, de itt nem lehet szerkeszteni a hsz-t.)
Ardea
Ardea
Senior fordító
2020. 06. 17. - 05:46
Én is "felhasználtam" egyszer az Overlord hivatalosan kiadott magyarítását, amikor a Raising Hell kiegészítő fordítását megcsináltam, mert annak a lokalizációjával már nem foglalkoztak, viszont beépült az alapjátékba. Bár, az is igaz, hogy majdnem "újrafordítás" lett, mert a stílusán is igazítottam, és kijavítottam a sok fordítási hibát is közben. :-) De az is igaz, hogy én a letöltéseknél és a telepítőben megjegyeztem, hogy a hivatalos lokalizációt vettem alapul - ezt esetleg érdemes lenne megjegyezni ennél a fordításnál is, hogy ne érje szó a ház elejét.
istvanszabo890629
istvanszabo890629
Senior fordító
2020. 06. 16. - 21:03
Legjobb tudomásom szerint a cég ami kiadta idehaza, az jogutód nélkül megszűnt. De lehet tévedek és valakinél ott vannak a jogok. Egyébként egy részét használtam fel a szövegnek, mert elég sok új is jött mellé, textúrákról nem is beszélve. Viszont jogos, mert még így is rezeg az a bizonyos léc, viszont azt én se bánnám, ha többet meg lehetne osztani, mert nekem is volna, amit feltennék ide, hogy fennmaradjanak.

Az álmok üzenetek a mélyből.

noname06
2020. 06. 16. - 19:54
@Anonymusx: Ahhoz bacter nem készített már? Vagy ez más?
noname06
2020. 06. 16. - 19:53
Hogyhogy egy hivatalos fordítás felkerülhetett a portálra? Eddig jogi dolgokra hivatkozva sosem lett megosztva, akkor sem, ha azt már nem tartalmazza a játék, mert még a kiadó tulajdona. Nem mintha problémám lenne vele, mert így legalább nem vesznek el ezek a fordítások. Csak érdekel. Akkor beküldhetjük a többi fordítást is?
istvanszabo890629
istvanszabo890629
Senior fordító
2020. 06. 16. - 19:09
Illetve, amikor kedvem lesz, abba lehet belefogok az Arséne Lupinbe vagy másik nevén Nemezisbe.

Az álmok üzenetek a mélyből.

istvanszabo890629
istvanszabo890629
Senior fordító
2020. 06. 16. - 19:07
Nem tervezem, majd lehet belefogok a Sherlock Holmes vs Arsene Lupinbe, de az is olyan hogy... na mindegy. :D Szóval a lényeg, nem tartok rá igényt. Főleg ha már más is csinálja.

Az álmok üzenetek a mélyből.

Anonymusx
2020. 06. 16. - 18:39
köszi! Tervezel még más Sherlock Holmes-es magyarítást is? Mert én a Jack the ripper magyarítást csinálgatom, és nem örülnék, ha a végén kiderül hogy csinálja más is, és egy csomó időt feleslegesen szórnék el :)  Ha tervezed, akkor szívesen átadom, mert nem sok időm van. 
Sherlock Holmes: The Awakened - Remastered Edition
Fejlesztő:
Frogwares
Kiadó:
Frogwares
Platform:
Megjelenés:
2008. szeptember 23.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
Sherlock Holmes: The Awakened - Remastered Edition

A Sherlock Holmes: The Awakened - Remastered Edition kiadásának teljes fordítása.

| 17.79 MB | 2020. 06. 15. | istvanszabo890629
hirdetés
Legújabb letöltések
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
| 5.59 MB | 2025. 06. 19. | EVM
Psychonauts 2
A(z) Psychonauts 2 játék fordítása.
| 4.8 MB | 2025. 06. 17. | gyurmi91
Wings of Prey
A(z) Wings of Prey játék fordítása.
| 2.37 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour
A(z) Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour játék fordítása.
| 12.03 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Leaving Lyndow
A(z) Leaving Lyndow játék fordítása.
| 5.15 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
AM2R: Return of Samus
A(z) AM2R: Return of Samus játék fordítása.
| 75.21 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Tron 2.0
A Tron 2.0 játék fordítása. A Steam és GOG.com verziókkal kompatibilis fordítás.
| 4.4 MB | 2025. 06. 16. | istvanszabo890629, noname06, Rapid
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.697880.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált (a verziószám nem változott, de a steamen...
| 555.04 KB | 2025. 06. 12. | Lajti, Rocsesz
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.57 MB | 2025. 06. 11. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Cities: Skylines
Cities: Skylines magyarítás 1.19.2-f3-as patch-hez.A csomag az alábbi magyarítását tartalmazza:Alapjáték nagy részeAfter Dark DLCSnowfall DLCMatch Day DLC
| 614.69 KB | 2025. 06. 11. | Lajti, Rumpel, Spirit6, Horvin
Legfrissebb fórum bejegyzések
HellóGold verzión még működik, ezen lehet már annyit változtattak, hogy nem fog.Ez a verzió nincs a virágboltban, írj rám Discord-on és megpróbáljuk.
noname06 | 2025.06.21. - 12:08
Sziasztok!The Settlers: Rise of an Empire History EditionTudom, hogy a Settlers 6 anno magyarul jelent meg, és ezért nincs fent hozzá magyarítás.Viszont megjelent később egy History Edition is.Ez van meg nekem ubisoft-on. Találtam valamilyen S6 magyarítást (The_Settlers_6_Rise_an_Empire_Hun.exe), de nem tudom összekalapálni sehogy sem.Tudna valaki segíteni?Akhárhogy?KösziMagicRat
Magicrat | 2025.06.21. - 08:13
A játék megjelent, és eléggé magával ragadó a történet, magyar szöveggel viszont kicsit könnyebb lenne. :)
Ityu90 | 2025.06.20. - 11:09
Nekem is Telekom van de nem blokkolja.
Szemi92 | 2025.06.19. - 22:35
Sziasztok!újra leporoltam a Mass Effect szériát és megpróbáltam letölteni a lejjebb megadott linkről a magyarítást de sajna telekom leblokkolta az oldalt.Kérdésem az hogy honnan lehet esetleg letölteni még?
Melof | 2025.06.19. - 17:29
Még mindig jönnek tartalmak hozzá ha már kukázták az 5-dik részt.
Doom 4 | 2025.06.18. - 17:47