FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Ahogy ígértem: egy nagy játék kis részlete - remélem lesz olyan akinek sikerült örömet okozni.
Az Elder Scrolls IV.: Oblivion nyitó és záró videói magyar hanggal.
(A Letöltéseknél)
Kicsomagolás után a fájlokat a(z) OblivionDataVideo mappába kell bemásolni.
Elõtte készíts biztonsági másolatot az eredeti fájlokról!!!
Kapcsolódó cikkek/hírek
The Elder Scrolls IV | RaveAir | 2011. május 11. |
Oblivion | RaveAir | 2011. január 21. |
Oblivion modok | Minigun | 2010. június 20. |
The Elder Scrolls IV: Oblivion | RaveAir | 2009. szeptember 8. |
Elkészült az Oblivion fordítása! | RaveAir | 2009. június 24. |
Oblivion | Andy | 2008. szeptember 25. |
Fejlesztő:
4J Studios
Bethesda Game Studios
Bethesda Game Studios
Kiadó:
2K Games
Bethesda Softworks
Spike
Bethesda Softworks
Spike
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2006. március 20.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Grand Theft Auto: San Andreas – The Definitive Edition
Teljes szöveges magyarítás.Hibajelentés és infó: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
Kingdom Two Crowns
Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik...
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
Psychonauts 2
A(z) Psychonauts 2 játék fordítása.
Wings of Prey
A(z) Wings of Prey játék fordítása.
Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour
A(z) Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour játék fordítása.
Leaving Lyndow
A(z) Leaving Lyndow játék fordítása.
AM2R: Return of Samus
A(z) AM2R: Return of Samus játék fordítása.
Tron 2.0
A Tron 2.0 játék fordítása. A Steam és GOG.com verziókkal kompatibilis fordítás.
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.697880.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált (a verziószám nem változott, de a steamen...
Legfrissebb fórum bejegyzések
Első végigjátszás alapján a szövegek 92%-át sikerült előhozni és újrafordítani. Most még megpróbálom a maradék 8%-t is előcsalni. Sok esetben attól függően változnak a beszélgetések, hogy milyen sorrendben beszélsz a különböző dolgokról a karakterekkel. Illetve Nicóval elég sok csak akkor jön elő, ha folyamatosan minden kis apró haladás miatt felhívod...
FEARka | 2025.06.25. - 21:05
Nehezzen reagál, ha nem is jár itt: https://magyaritasok.hu/profile/lostprophet
piko | 2025.06.25. - 18:56
Van egy üzemvezető helyettesünk ,aki mindig azt mondta ha kell 100000x ismételjünk valamit a naplóba, hátha a kellő személy majd egyszer leereszkedik a szintünkre és képesnek érzi magát a reagálásra...Én erre az oldalra pl nem tudok ugy feljönni soha hogy ne üsse ki a szemem a friss kommentek "részlege oldalt"..De...
Crytek | 2025.06.25. - 17:11
Sziasztok!A Heores of Might and Magic 3: Horn of the Abyss-hez létezik magyarítás?Vagy nem is lehet fordítani?
Zsiráftarkó | 2025.06.25. - 16:41
Ennyire rá vagy kattanva, hogy hetente felteszed a kérdést? Amúgy discordon előbb kapsz választ.
piko | 2025.06.25. - 16:15
Lostprophet: A Daymare 1988 magyarításra már ne számítsunk soha?
Crytek | 2025.06.25. - 12:56
Összesen 60 hozzászólás érkezett
15:58
18:11
17:29
19:47
22:39
22:37
20:55
19:15
23:15
20:37
14:14
12:45
19:21
19:20
17:15
19:30
09:42
15:12
15:23
15:15
12:19
11:52
08:31
08:31
08:27
11:34
11:29
23:37
21:58
21:41
20:07
20:02
19:19
18:03
18:03
17:27
21:32
21:30
21:09
21:04
20:54
20:54
17:38
17:20
16:58
16:52
16:45
14:59
14:35
14:31
13:37
13:22
13:02
07:34
00:40
23:31
23:00
22:57
22:24
22:21