The Elder Scrolls IV

The Elder Scrolls IV

Írta: RaveAir

| 928

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Azt hiszem újra aktuálissá vált, hogy legyen egy kiemelt hírünk. Remélem idõvel valaki elkészíti a nagy bannert, hogy a játékhoz készített fordítás megfelelõ bánásmódban részesüljön.

Az alapjáték magyarításának elkészülte után másfél év telt el. Ez alatt a csapat - melynek nagyon apró részben én is részese lehettem - elkészítette A Kilenc Lovagjai (Knights of the Nine), a Reszketõ-szigetek (Shivering Isles), illetve nyolc letölthetõ, fizetõs plugin (DLC) magyarítását.

Talán nem is szaporítanám tovább a szót. Mivel a Magyarítások Portálon mindenki képes megtalálni a honosítás letöltésének linkjét, ezért ezt most nem tenném közzé. Viszont arra kérnék minden rajongót, hogy látogassák meg a készítõk oldalát és ott olvassák el a sokkal bõvebben megírt hírt.

Imhol a link: http://www.morrohun.hu/hirek/2011/05/the-elder-scrolls-iv-oblivion-a-teljes-magyaritas-elkeszult/

Szép munka volt! Gratulálunk!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Oblivion RaveAir 2011. január 21.
Oblivion modok Minigun 2010. június 20.
The Elder Scrolls IV: Oblivion RaveAir 2009. szeptember 8.
Elkészült az Oblivion fordítása! RaveAir 2009. június 24.
Oblivion Andy 2008. szeptember 25.
The Elder Scrolls IV.: Oblivion UV 2006. március 27.
Összesen 15 hozzászólás érkezett
Mihalyovsky
2011. 06. 12. - 01:30
Jó lett és jól is mûködik! Most elsõre sikerült felraknom, mikor még csak az alapjátékot magyarította le, akkor asszem 5. telepítésre sikeredett. Nagyon szép lett grat. Most végre lehet játszani smiley
kriszta
2011. 05. 18. - 16:08
szotsaki! Köszönöm szépen az infókat.
Azt hiszem lassan itt lesz az ideje beszereznem a kiegekeket is. smiley
Most már csak az a kérdés mikor lesz nekem újból ennyi idõm játszani! :-/
szotsaki
2011. 05. 18. - 11:21
A magyarítással a legjobb tudomásunk szerint hibamentesen lehet játszani (hiszen "csak" szöveget fordítottunk), ha mégis lennének benne ilyenek, akkor az nagyon valószínû, hogy eleve az Oblivionban vannak benne. De ezért is mellékeltük a ~3-4000 hibát javító nem hivatalos foltokat (szintén magyarul).

Amúgy ha bármi ilyenbe futsz bele, nyugodtan írj a fórumra, általában tudunk segíteni (morrohun.hu/forum) smiley

Igen, a magyarítást fel lehet telepíteni a kiegészítõk nélküli alapjátékra is, viszont utólag a kiegészítõket már nem tudod feltenni.
kriszta
2011. 05. 17. - 09:47
Nekem csak az alapjáték van meg.
Anno azzal játszottam még angolul csekélyke 220 órát (akkor untam meg). smiley
A kieg.-et nem is ismerem.
De az elsõ verziót nem mertem feltenni miután azt olvastam róla több helyen, hogy több küldi is befejezhetetlenné vált a fordítástól.
Ebben a kibõvített verzióban már sikerült javítani ezeket a problémákat?
Már hibamentesen lehet játszani a magyarítással?
Illetve fel lehet rakni ezt csak az alapjátékra is?
ProEvoFan
2011. 05. 15. - 14:00
köszike, erre vártam
anno 7.5 euróért vettem meg a Game of the Year kiadást Steamensmiley ezóta várom a magyarítástsmiley
Vik_MorroHun
2011. 05. 15. - 11:23
Ficek9: Az Oblivion már jó ideje hiánycikk Magyarországon, néha lehet kapni itt-ott. CD-Galaxisnál most pl. van alapjáték meg Reszketõ-szigetek, de Év Játéka kiadás az nincs. Javaslom a Steam-et, esetleg Ebay-t.
FICEK9
2011. 05. 15. - 02:44
Ezt már régóta vártam!
Nem tudja valaki hol lehet megvenni a GOTY-t ebben az országbansmiley
Vik_MorroHun
2011. 05. 14. - 16:59
Dusilovag: érdemes kipróbálni, nagyon jó játék. Fõleg, ha kicsit feltupírozod néhány beépülõvel, amikbõl szintén elérhetõ jó néhány magyarul is.
Niki78
2011. 05. 14. - 12:02
Minden tisztelet a készítõknek.
..és hadd piszkálódjak egy kicsit, de ezen jót mosolyogtam:
"Domasi
2011-05-12 15:40
Pont lesz egy-két napom jövõ héten, hogy kijátsszam végre magyarul is. Kössz srácok!"

Szeretnék olyan helyen élni, ahol több hétbõl áll egy-két nap :p :p
lostprophet
lostprophet
Senior fordító
2011. 05. 13. - 21:21
Kicsit furcsán néz ki fõoldalon az elforgatott, összenyomorított pokolkapu...
Domasi
2011. 05. 12. - 15:40
Pont lesz egy-két napom jövõ héten, hogy kijátsszam végre magyarul is. Kössz srácok!
MrTwister
2011. 05. 12. - 00:47
Hatalmas köszönetsmiley Ohhhh már milyen régóta vártam ezt a percet! Jeeeee! smiley))
Skyer
2011. 05. 11. - 23:41
Nagyon szépen köszönjük!
Ebben is hihetetlen sok szöveg van, akárcsak a Morrowindben, úgyhogy minden elismerés.
Dusiii
2011. 05. 11. - 21:34
Ez jó amúgy? még sosem játszottam.
Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2011. 05. 11. - 21:20
Köszönjük.

Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

The Elder Scrolls IV: Oblivion
Fejlesztő:
4J Studios
Bethesda Game Studios
Kiadó:
2K Games
Bethesda Softworks
Spike
Megjelenés:
2006. március 20.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 14.99 MB | 2026. 07. 09. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
na így már értem..királyság :) amint olyan állapotba kerül a forditás akkor jelentkezem itt,és előre is köszönöm a segítséged :)
Lyon | 2026. 07. 14. - 02:47
Szia. Sajnálom de nem, én csak letölteni és megköszönni járok ide.Nyelvtudás híján nem tudok fordításban segíteni. Csak ezt a felhasználónevet használom itt, és nem is jelentkeztem fordításhoz. Viszont sokat játszottam a(z) Oxigen not included-l a korábbi magyarítást használva , ezért segíteni akartam a tapasztalataimat megosztva.
Hollow33 | 2026. 07. 13. - 09:05
Szia!Lehet most félreértek valamit,te vagy Anvroc?mert ha nem akkor teljesen elvesztettem a fonalat :D
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:13
Ha kész lesz szabit fogok kivenni,és 1 hetig ájulásig fogom tolni...borzasztó nehéz kivárni,szinte mindennap megnézem a helyzetjelentést :D Kitartást hozzá és köszönjük a munkátokat :)
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:12
Sziasztok.A segitségetek szeretném kérni.Mindent úgy csinálok ahogy a telepitö kéri.Kijelölöm a steames változatot nem az 5cd a többi pipát nem tudom kivenni de azok zenei anyagok.A steames mappába lévő ff8 mappába telepítem.Elindul de itt az 1 gond.Szerintem az 1 óra töltés nékem kicsit soknak tünik.SSD van a játék ez kb...
Gorgot666 | 2026. 07. 10. - 19:13
Köszönjük szépen.
Doom 4 | 2026. 07. 10. - 18:18