Ateszkoma megbízható tagokat keres a következő projektek befejezéséhez:
Boderlands 3: fordítók, lektorok, illetve más, fordítást elősegítő emberkék
A Borderlands világa elég hányattatott sorsú fordítás tekintetében, előtted az esély, hogy ha szereted ezt a világot, és képben vagy a korábbi játék történéseivel, netalán a fordítások nyelvezetével is (amihez készült fordítás, természetesen), most segíthetsz, hogy minél előbb befejeződhessen a harmadik rész fordítása. Ki tudja, talán utána lesz még lendület az elmaradt részek fordítására is. Elég nagy és szerteágazó világról beszélünk, sőt az egyes Borderlands játékok is elég nagy szöveggel rendelkeznek, így elkél minden segítő szándék.
Ancestors Legacy: fordítók, tesztelők
Jelenleg egyszemélyes projektként fut, de kettő vagy több fordító lényegesen gyorsabban tud haladni, mint egy. A fordítás már sikeresen elérte a 45-50%-os készültségi szintet, így az alap fordítási környezet adott, és a fennmaradó részben kell csak besegíteni.
Jelentkezni egy néhány mondatos bemutatkozás kíséretében itt lehet: ateszkoma94'kukac'gmail.com
PAYDAY: The Heist teljes magyarítása. A magyarítás megfelelő működéséhez szükséges a Wolf Pack DLC birtoklása és telepítése!
A(z) Silent Hill 4: The Room játék fordítása.
A Magyar Játékfordítók magyarítását felhasználva a GOG kiadáshoz igazította: noname06
A(z) Divine Divinity játék fordítása.
Gothmog magyarítását felhasználva a GOG kiadáshoz igazította: noname06
A(z) BloodRayne: Terminal Cut játék fordítása.
A Magyar Játékfordítók magyarítását felhasználva a Terminal Cut verzióhoz igazította: noname06
Nagyon szivesen. :) A CD még mindig megvan , De ezaért nem néztem fel erre a topicra, mert a Titan Quest-el játszom. Addig nem akarok se a ragnarhoz, se az...
Vagy valaki akinek megvan átküldené nekem a fájlt?
Szia FEDO!, Nálam ugyan ez a helyzet, annyi különbséggel, hogy az intró után leáll a játék. 1 file, hiányzik neki. A DATAVB04,001 ezt viszont sehol se lehet beszerezni a neten....
Hozzászólás letiltva!