Fordítók kerestetnek - Borderlands 3
Fordítók kerestetnek - Borderlands 3
Írta: warg | 2022. 10. 17. | 2003

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!


Lassan egy újabb év végére érünk, és szerencsére idén sem volt hiány a remek magyarításokból. Ateszkoma sem tétlenkedett, és többé-kevésbé töretlen lendülettel csörtet előre, nem csupán a játék világában, hanem az angol szövegek sűrűjében is rendet vágva.

Viszont nem kis mennyiségről van szó, a Borderlands 3 szövegállománya ugyanis csaknem százezer sorból áll, ha minden kiegészítőt és extrát számításba veszünk. Szerencsére közben azért sikerült kiszűrni jó néhány sort, ami nem jelenik meg a játékban, de azért így sem egy embernek találták ki ezt a projektet, és nagyon örülne neki, ha néhány kitartó fordításügyi cimborára (vagy komára?) lelne.

Fordítani vágyók, egyesítsétek hatalmatokat!

Nincs szükség előzetes tapasztalatra, a következők viszont fontosak:

  • Megfelelő angol nyelvtudás (legalább középfok)
  • Jó magyar fogalmazói készség és helyesírás
  • Egy nagy adag kitartás
  • Elegendő szabad idő

Ha ellenállhatatlan vágyat érzel, hogy segíts magyarrá változtatni a játék feliratozását, keresd fel Ateszkomát az ateszkoma94[kukac]gmail.com e-mail címen.

Nem olyan régen a PC Guru honlapján is megjelent egy hasonló hír, akadt is egy pár friss agytekervény, amelyeknek a tulajdonosai a napokban bele is kezdtek a munkába, de ez ne tartson vissza senkit. Minél több ember gyűlik össze, annál hamarabb lesz elérhető anyanyelvünkön a játék.

Egy videó is készült, amely bepillantást enged a magyarítás jelenlegi állapotába.

Reméljük, minél több leendő fordító érdeklődését felkelti ez a kezdeményezés.

Összesen 7 hozzászólás érkezett

Shield
2022. 10. 27. - 16:05

Igen, i2k besokalt a f@szfejek miatt több évvel ezelőtt, de ennyi idő elteltével felül bírálhatná a döntését.

Sok játékos szív, pár gyökér miatt. Ezen azért már Imykének is el kellene gondolkodni és kiadnia a fordítását. Nem értem, miért jó, hogy ott porosodik a sok munka és semmi haszna. Talán már Ő sem emlékszik rá, hogy mi volt ennyire sértő, hogy éveken át tartja magát a döntéséhez. Mi volt ennyire sértő?

Anonymusx
2022. 10. 19. - 18:33

Én úgy emlékszem azért nem publikálta, mert besokalt a sok bunkó embertől..

DreamLord
2022. 10. 17. - 21:31

@rihekopó42

Szinte majdnem kész volt, de technikai gondok miatt nem fejezte be i2k.

http://jatekhonositas.atw.hu/

Crytek
2022. 10. 17. - 20:51

@rihekopó42

Saját részre készült nem került publikálásra.

Ateszkoma
Ateszkoma
Senior fordító
2022. 10. 17. - 14:24

@591-24

Köszi, reméljük eljut a megfelelő emberekhez a hír! :)


@rihekopó42

A kettőhöz elméletileg készült fordítás, de gyakorlatban nem tudunk semmit.

591-24
2022. 10. 17. - 12:41

Na ez brutális lenne ha összejönne!

Köszi előre is mindenkinek a belefektetett energiát és időt! Már az se semmi, hogy nekiálltok egy ekkora projektnek, remélem lesz sok jelentkező!

rihekopó42
2022. 10. 17. - 11:47

Ugyanez Far Cry 5-ben >.<?

Egyébként a Borderlands 2-höz sem készült még fordítás nem?

Borderlands 3
Fejlesztő:
Gearbox Software
Kiadó:
2K Games
Műfaj:
Megjelenés:
2019. szeptember. 13.
Játékmotor:
Legújabb letöltések
Gwent: The Witcher Card Game
A fordítást folyamatosan frissítjük az éppen aktuális játék verziójához.Ha a magyarítás verziószáma eltér a játék verziószámától, ne telepítsd fel ezt...
| 10.96 MB | 2023. 12. 10. | JohnAngel, Keeperv85, smithmarci
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék fordítása.Frissítve a gamepass verzióhoz. A telepítési útvonalnak a content mappát válasszátok.
| 3.22 MB | 2023. 12. 10. | Arzeen, NightVison
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
| 7.61 MB | 2023. 12. 10. | The_Reaper_CooL
The Sims 4
PC: 1.103.250.1020 / Mac: 1.103.250.1220Több mint 500 új sorral gyarapodott a fordítás. Köszönet Mattnek, Csillagszemnek, Dee-nek a fordításért, valamint Lajtinak...
| 8.18 MB | 2023. 12. 07. | Csillagszem, DeeYoo, SA_Matt
The Sims 4
A The Sims 4 játék részleges fordítása!1.91.205.1020 verziótól az 1.102.190.1x30 verzióig.
| 83.65 MB | 2023. 12. 07. | Csillagszem, DeeYoo, Lajti, SA_Matt
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.05 MB | 2023. 12. 06. | NightVison
Mafia II: Definitive Edition
A Mafia II: Definitive Edition játék fordítása.
| 1.7 MB | 2023. 12. 06. | blackroy, kriszkos
The Lord of the Rings: Return to Moria
A(z) The Lord of the Rings: Return to Moria játék fordítása.
| 1.24 MB | 2023. 12. 05. | Frank Robin, Granheart, NightVison, Ragnar Vapeking
Road 96
A játék teljes magyarításra Steam és GOG kiadásokhoz.Az Epic Store kiadáshoz is el tudjuk készíteni, ha a tesztelésben tudtok segíteni....
| 32.96 MB | 2023. 12. 03. | Vinczei
Kathy Rain: Director's Cut
A Kathy Rain: Director's Cut játék fordítása.
| 7.68 MB | 2023. 12. 03. | hamarfa, Hayako
Legfrissebb fórum bejegyzések
Ha lehet, ebben a témában kerüljük a szarkazmust, a smile nélküli poénokat, és minden olyan megnyilvánulást, ami félreérthető vagy sértő lehet, bármilyen nem kívánt vagy szándékos okból.Köszönöm.
Evin | 2023.12.11. - 11:06
Jó rendben köszönöm a vàlaszt. Akkor rà rakom a 2.7-est. Az hittem abból me3 tweaks módból kell telepíteni.
jolvok | 2023.12.11. - 10:46
Nyugalom van én csak viccből írtam ezt a jézuskàs dolgot meg kaptam a vàlaszt. Köszönöm szépen. Nem kell túl reagálni làttam amit a kedves fordító írt. ő is csak viccelt :)
jolvok | 2023.12.11. - 10:42
Szerintem már megkapta a választ, nem értem, mi szükség erre a cinizmusra. Rohadt nyomasztó és toxikus ez az egész közeg. Két havonta(!) egyszer(!) valaki erre téved és amikor nagy alázatosan kérdezni merészel, akkor is úgy leb@sszák a lábáról, mintha a legsötétebb szentségtörést követte volna el. Nem csodálom, hogy alig járnak...
RonaldoHUN | 2023.12.11. - 10:06
A 2.2-est használnád? Miért? Azóta van már 2.6 is. Sőt... valószínűleg a héten feltöltöm ide a 2.7-es MELE magyarítást is. Az már kb. (remélem) a final verzió lesz.
HJ | 2023.12.11. - 08:37
Ezért lenne jó, ha elolvasnád a letöltött zip-ben a MELE_HUN_v2.6_olvass_el.txt tartalmát. Abban pontosan leírtam hogy kell felrakni a MELE magyarítását.Azt nem tudom honnan vetted, hogy a MELE magyarítást a ME3Tweaks Mod Manager-ből kéne telepíteni???
HJ | 2023.12.11. - 08:35