Borderlands 3 béta fordítás

Borderlands 3 béta fordítás

Írta: Ateszkoma

| 6166

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Ahogy egy bölcs ember mondta egyszer, "Végre itt van, megérkezett!"

Borderlands, nem ismered? Akkor val'szeg már nem is fogod, szóval ne is olvasd tovább ezt a posztot és ne is köszönd meg a résztvevők alázatos munkáját. Ha pedig ismered, tudod mi a dolgod! :)


Szólóprojektnek indult, majd ahogy egyre jobban beleástam magam a részletekbe, annál inkább arra jöttem rá, hogy ez nekem túl nagy falat lesz és fel kell adnom az elkészültét /ami egy darabig meg is történt/ viszont legnagyobb örömömre akadtak segítőkész jóbarátok, akik az irreális hosszú alkotói folyamatot lefaragták néhány hónapra. Nélkülük még mindig valahol az alapjáték felénél szenvednék, szóval nagy köszönet nektek!

Amit most láttok az az alapjáték bétafordítása, ami azt jelenti, hogy ez még nem a végleges verzió! Ugyan 99%-a már készen van, viszont az az 1% a random megjelenő szövegekkel... na ezekkel majd a végén fogok foglalkozni. Ezt a folyamatot persze fel lehetne gyorsítani, ha a felhasználók ezeket az angol szövegeket lefotóznák és elküldenék az ateszkoma94[kukac]gmail.com címre. Az nem lenne rossz. [;)]

Következő lépés pedig a kiegészítők lesznek, de erről majd jövőre.


/Akik az alapjátékot magyarrá tették/

Projektvezető és vezető fordító: Ateszkoma

Fordítók: Danszky Dániel, Galgóczi Gellért, Gergácz Gergely, Ország Tibor, Rocsik Zoltán, Szabó Krisztián, Tibler, Tóth András

Techmester: FEARka

Telepítõmágus: istvanszabo890629

Összesen 15 hozzászólás érkezett
tubusz1
2023. 01. 23. - 16:24

Köszönöm szépen!

EHyde
2023. 01. 11. - 20:23

Köszönöm szépen, és kitartást a projekt többi részéhez. :)

Cassio1987
2023. 01. 05. - 20:40

Köszönöm szépen :)

PistaBátya
2023. 01. 04. - 22:07

Köszönjük

Ateszkoma
Ateszkoma
Senior fordító
2023. 01. 04. - 17:20

Mindegy.

Shield
2023. 01. 03. - 12:22

Melyik verzióhoz készült, sima vagy ultimate? Mindegy?

stibaking
2023. 01. 02. - 10:44

Köszönöm!

warg
warg
Moderátor
2023. 01. 02. - 08:09

Ne írd le azokat, akik még nem ismerik. (Bár lehet, hogy a játék humorából jött ez a bevezető..)

Amennyire láttam, egy shooterről van szó időtálló grafikával, szóval sokak számára érdekes lehet. Hajrá, emberek! :-)

Es köszönjük a fordítást!

yeahunter007
2023. 01. 02. - 07:54

Elképesztő! Köszönjük kitartó munkátokat.

balti
2023. 01. 02. - 06:49

Mi a helyzet az Epic verzióval? Most akciósan 2819 Ft, a Super Delux 8084 Ft. De regisztráció után kiválthatod a 25%-os kupont, ami majdnem mindenre érvényes, a kosár tartalmának kell 4 390 Ft felett lennie.Még január 5-ig érvényes a kupon és az akció. Így az alap játék 2115 Ft (ha vásárolsz még mellé valamit) vagy a Super Delux 6063 Ft.


joco18
2023. 01. 02. - 00:55

Hatalmas Köszönet a munkátokért!!

( az Epicen január 5-ig 2800ft az alapjáték,már akit érdekel )

Xerato
2023. 01. 02. - 00:38

Köszönjük szépen az egész csapat munkáját!

rodika
2023. 01. 01. - 23:42

ez igen. jól kezdődik az új év !!!

Thuviel
2023. 01. 01. - 11:55

Csak gratulálni tudok, hogy elkaptátok a fordítások eme fehér bálnáját.


Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2023. 01. 01. - 10:23

Gratula a fordításhoz srácok, köszönjük! 👍


Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

Borderlands 3
Fejlesztő:
Gearbox Software
Kiadó:
2K Games
Műfaj:
Megjelenés:
2019. szeptember 13.
Játékmotor:
Kapcsolódó letöltések
Borderlands 3

Az alapjáték, a 4 sztorikiegészítő és egyéb tartalmak bétafordítása.

| 13.21 MB | 2026. 03. 28. | Ateszkoma, Mystogan90, Danther, Galgóczi Gellért, Gergácz Gergely, Ország Tibor, Rocsik Zoltán, Szabó Krisztián, Tibler, Tóth András
hirdetés
Legújabb letöltések
Stacking
A(z) Stacking játék fordítása.
| 43.25 MB | 2026. 06. 25. | Lajti
Dying Light 2: Stay Human
Hibajelentés a discord szerverünkön várjuk.
| 6.58 MB | 2026. 06. 21. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Mortal Kombat 11
A Telepítő után a játék magyarul indul el, csak és kizárólag az MK11.exe elindításával működik. (ezt a steam-es elindításkor is...
| 88.21 MB | 2026. 06. 20. | zotya0330
Talisman: Digital Edition
A Talisman: Digital Edition játék fordítása. Alapcsomag DLC: A Kaszás, A Fagybetörés, A Katakomba, A Felföld, A Szent Tó, A...
| 2.68 MB | 2026. 06. 16. | ElCid, Paradox Hungary
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2...
| 118.37 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1...
| 143.12 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2\" mappába kell...
| 12.39 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1\" mappába kell...
| 10.80 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon (Classic) játék fordítása. RÉGI steames és gog-os verzióhoz való. Legújabb gog verzióval azonban sajnos NEM MEGY...
| 35.90 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A To The Moon (SerenityForge) fordítása. 2025 októberi steam-es frissítéshez igazítva. A steam mappáján belül a "To the Moon\To the...
| 333.78 KB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
Legfrissebb fórum bejegyzések
Szia! Videó is van róla, persze ez nem mutat meg minden lehetőséget és Deck-n mutatja: https://youtu.be/Ts9HwbQQt50?si=UctQjfJWknavb4dm STEAM Deck-t és asztali linux-t is használok. Az egyedi, különféle proton rétegek, (proton-experimental, Proton-GE) lesznek a segítségedre. A proton réteg kiválasztásával, a játék esetében, leszedi a windows-s fájlokat és a rétegen keresztül a windows...
szozoka | 2026. 06. 24. - 11:18
Nem jöttem rá, hogyan kell egy bejegyzést javítani, elnézést! Helyesen a kérdésem úgy szól, hogy AI szerint nem kell lemondani a magyarításról, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és .....
VGyke | 2026. 06. 24. - 10:32
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról? Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét. Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik "A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni! Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38
Érdeklődnék, hogy a GOTY verzióhoz létezik-e fordítás?
kriszta | 2026. 06. 22. - 08:32