E örö! E bódottá!

E örö! E bódottá!

Írta: Andy

| 904

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

"Kedves Látogatók!

Elnézést kérek, hogy késõbb jöttem, mint vártátok, de ezek a rozoga rozoga légifolyósók itt az ország felett igencsak próbára tették a rénszarvasaim lábát. Rudolf kificamította a bokáját, így kéntelen voltam a leállósávba sorolni, ahol végül megtrtént a kerék... õõõ.. bokacsere. Egy másik rénszarvasomnak hányingere támadt a kanyargós és zötykülõdõs utakon, így csak lassan tudtunk haladni, mint terveztük.

Lényeg a lényeg, itt vagyunk, megérkeztünk. Természetesen hoztunk Nektek ajándékot is, méghozzá a Need For Speed: Underground 2 (Error-féle) és a Harry Potter fordításának javításait. Eredetileg virgácsot is akartunk mellékelni, csakhogy nem fért be a Magyarítások Portál szerverének egyetlen nyílásába sem. Ez viszont nem jogosít fel Titeket arra, hogy csíneket kövessetek el, mint példál csit, vagy warez, vagy hasonlók. Ezekért továbbra is virgács - és persze enyje-benyje - jár kis drágáim.

Most pedig engedelmetekkel megyek tovább, hisz sok-sok embergyerek kívánságát kell még tejesítenem, mielõtt visszatérhetek szeretett Télanyócám mellé!

Üdvözlettel: A Télapó!

Összesen 26 hozzászólás érkezett
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Kellemes Mikulást mindenkinek! :)
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Télapó! Kõssz az ajándékot élni fogunk vele.Nem fogsz megfázni ott fenn? Nem merek gondolni arra mi lessz ha begyújtanak a kandallóba. Kellemes Mikulást!
ibrik
ibrik
Senior fordító
????. ??. ??.
Most biztos többezer csaj fellélegzett, hogy megjött a mikulás :))))
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Õõ.. Ezt nem értem...:) Miért csak a csajok? :D
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
mindenkinek boldog mikulást!!!!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Andy, azért csak a csajok mert megjött aza bizonyos "Mikulás". Teccikérteni?:)
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Hjaaaj... :) Na így, ebben a formában most spec. eszembe sem jutott... :)))
andriska
????. ??. ??.
:DDDD
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Hol a magyaroitás??
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
V mi van már ?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Kellemes Mikir!
Zo11
????. ??. ??.
Én is boldog Mikulást kívánok!!! :D
ElBacso
????. ??. ??.
Bódog Mikit mindenkinek!

Andy a "Mikulás-bácsi levélkézbesítõje"?
Érdekes... :D
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
:D Újabb titkot tudtál meg rólam :D
Szopacs
????. ??. ??.
Sziasztok! ne haragudjatok rám, elborult az agyam és itt égetem magamat ország-világ előtt. Tényleg bocs mindenkitől, többet nem fordul elő, legközelebb előbb fogat mosok!

Moderálva Andy által!
sotz
????. ??. ??.
Andy ha lehet akkor az ilyen f****oksat moderáld ki. thx
Katarn
????. ??. ??.
szopacs, te biztos egy kis suttyó lehetsz aki beszökött a testvére szobájába és kapva kapott az alkalmon most itt elkezd nagy menõsködni ezen a szent weblapon.
Én is sotz oldalán állok, úgyhogy Andy légyszi rugd ki errõl az oldaról ezt a majmot.
Apropó majdnem elfelejtettem mért is akartam írni:
Érdeklõdni szeretnék afelõl hogy a HALF LIFE 2 szinkron mikor lesz kész, illetve a GAMESTAR oldalán láttam a decemberi szám elõlapját, a kérdésem az lenne hogy tényleg jól látom hogy a két teljes játék csak és kizárólag a DVD-s verzióban lessz benne vagy ez csak egy elírás?
A választ elõre is köszi.
UV
UV
????. ??. ??.
A HL2 szinyó erõs készülést mutat, valahol már készül a szövegkönyv (remélem)
ElBacso
????. ??. ??.
Andy ez tényleg egy új titok volt,
eddig azthittem, hogy én vagyok a "Mikulás-bácsi levélkézbesítõje", de úgytûnik nem voltam elég jó munkaerõ... :D
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Megtörtént :D
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Én is Katarn véleményével értek eggyet!A megbocsájtás egy dolog, tudta mit jelent amit leirt és tudnia kellett hogy következménye lessz a dolognak.Elejét kéne venni az ilyen megnyilvánulásoknak.Én is a menesztés mellett voksolok .
UV
UV
????. ??. ??.
szopacs ! mitõl borult el az agyad?
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Íg utólag én is kellemes mikulást kívánok mindenkinek!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Proton
????. ??. ??.
Boldog Mikulást mindenkinek és boldog karácsonyt remélem ti is jokat fogtok nyomni a Half Life2-vel. Sziasztok!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Mikor lesz már kész a magyarositása az NFSU2-nek???????????????????????????
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
mikor lesz a king of the roadhoz magyarositás?
Harry Potter and the Sorcerer's Stone
Fejlesztő:
Westlake Interactive
KnowWonder
Kiadó:
EA Games
Műfaj:
Nem ismert
Megjelenés:
2001. november 15.
Játékmotor:
Nem ismert
Need for Speed: Underground 2
Fejlesztő:
EA Black Box
Pocketeers
Kiadó:
Electronic Arts
Megjelenés:
2004. november 9.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 15.02 MB | 2026. 07. 18. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
Igazán nehéz megtippelni, mert nem tudni, hogy hány ember tart ki végig. Így is sokan vannak már, akik eltűntek sajnos. A kemény mag igyekszik, aztán a következő pár helyzetjelentés után majd többet lehet tudni. :-)
warg | 2026. 07. 18. - 23:40
Köszi még nem, de ahogy nézem ez nagyon kínai. Elvileg ez a két dolog csak "magyarítás" de kell hozzá valami eredeti patch valami Loot program( azzal is valamit sorba kell tenni), kellene a nexus mod, telepítési útmotató nincs eredeti patch neve honnan tölthető le arról sincs semmi infó, ez így...
De4dKn!ght | 2026. 07. 17. - 12:58
Üdv, ezt próbáltad már? Skyrim SE Hungarian translation Ahogy olvasom, ez is kelleni fog hozzá, szintén ugyaninnen NexusMods-ról: Unofficial Skyrim Special Edition Patch Hungarian translation
Steve Q. | 2026. 07. 17. - 05:28
Esetleg van már tervezett időpont az elkészülésére? Talán karácsonyra kész lehet? :) Köszi előre is a válszt.
De4dKn!ght | 2026. 07. 17. - 01:31
Üdv. Olvasgattam a fórumban másnak voltak hiábái a játékkal kapcsolatban, de nem egyértemű vajon uganaz e mint nekem. A nyári vásár alatt megvettem a Special kiadást ( a minden féle moddolt verzió nem érdekelt) Azt vettem észre nagyon hiányos, és hibás lesz tőle a játék. Elsőre fel se tűnt, de...
De4dKn!ght | 2026. 07. 16. - 22:36
Tudom, hogy ezzel nem fogom megkönnyíteni a várakozást, de talán biztos tájékozódási pontot nyújthatok a mérföldkő-jelentések kapcsán:a következő szeptember 9-én, míga rá következő november 11-én várható Amit garantálhatok, hogy a köztes időben, minden egyes napon hozzáteszünk egy kicsit (néha nem is kicsit!) a projekthez! Meg azt, hogy azért havi rendszerességgel...
smithmarci | 2026. 07. 16. - 10:31