Need for Speed: Underground 2 mégegyszer
Need for Speed: Underground 2 mégegyszer
Írta: Panyi 2005. 04. 02. | 755

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Excalibur keresett meg, hogy van egy magyarítása, amit szeretne feltenni ide, a Magyarítások Portálra is. Mondtam nincsen semmi akadálya, csak küldje el nekem a fájlokat és már meg is van. Aztán amikor megkaptam a honosítást, akkor láttam csak meg a csatolt fájlt, ami Need For Speed: Underground 2 fordításról tett tanúbizonyságot. Tehát megkaptátok az ötödik NFSU2 honosítást! Fogyasszátok egészséggel!

Összesen 24 hozzászólás érkezett

excalibur
????. ??. ??.
Menj föl a www.hcgames.try.hu-ra!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
király
lewton
????. ??. ??.
a bõség zavara...
Methos
????. ??. ??.
És a miénk még ki se jött :D
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Mi lesz akkor!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Ez teljes?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
kiráj a program de mongyátok e4l hol lehet letölteni a RAR megynyitó fájlt legyci gyrsan
excalibur
????. ??. ??.
Nem.Kb 90%-os
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Hol lehet letölteni a magyaarosítást az NFS:U2-höz?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Én azt mondom a GameHunter honosítás lesz a legjobb, eddig sem csalódtam bennük, nagyon jó munkát adnak ki mindig. Remélem minél hamarabb kijön a 6. NFSU 2 fordítás!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Elkezdtem kipróbálni az összes magyarítást és akármennyire bétateszt akkor is bajzié eddig e legjobb aztán meglátjuk mi lesz még. Ez se rossz csak nincsenek lefordítva az sms-ek.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Hiába Bajzi firdításánál eddig nincs jobb nfsu honosítás de igyekezzetek megdönteni!!!!! :) :D
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
óóóóóóóóóóóóóóóóóóó nekem már régen megvan
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Király!
excalibur
????. ??. ??.
Csináld meg te a fordítást egonka!
norbi009
????. ??. ??.
Kirány lehet de nekem már van egy.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
ddddd
egonka
????. ??. ??.
szerintem máá nagyon uncsi!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
nem tom hogy mi van
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
besztos f***a
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
tök jó. csak nem találokmagyarositást ha valakitud akkor létszi külld je el a [email protected]
köszi
Zaki
????. ??. ??.
Én még egyszerse vittem ki a játékot, de nem azért mert béna vagyok, hanem azért mert úgy untam mint kutya a tápot. Egyszer megpróbáltam feldobni a gamet ey honosítással de még így is olyan volt mint ha nem is játszanék hanem csak ülök a bekapcsolt gép elött.
venom
????. ??. ??.
Nekem van rá magyarositásom
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Én a Honda s2000-et sajnálom belöle a legjoban!!!!!!!
Need for Speed: Underground 2
Fejlesztő:
EA Black Box
Pocketeers
Kiadó:
Electronic Arts
Megjelenés:
2004. november 9.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Kingdom Eighties
A(z) Kingdom Eighties játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 978.79 KB | 2025. 02. 11. | The_Reaper_CooL
Bad North: Jotunn Edition
A Bad North: Jotunn Edition játék teljes fordítása.GoG: 2.00.5Steam: BuildID: 14637231
| 3.39 MB | 2025. 02. 11. | Zeuretryn
I Have No Mouth, and I Must Scream
Az "I Have No Mouth, and I Must Scream" című játék fordítása, mely Windows 10+ és újabb rendszerekhez készült. A...
| 129.06 MB | 2025. 02. 09. | istvanszabo890629, Szamgemsz
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.02.02Hogwarts Legacy magyarítás 2.1Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 02. 02. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
Silent Hill 2
A 2024-es Silent Hill 2 teljes magyarítása. Csak felirat!
| 9.65 MB | 2025. 02. 01. | Arzeen, FEARka, Griaule, NightVison
The Night of the Rabbit
A fordítás a legfrissebb verzióhoz lett igazítva: 2.2.325 (Steam és GOG).
| 11.12 MB | 2025. 01. 28. | H.Adam
Whispering Willows
A Whispering Willows játék teljes fordítása.
| 2.96 MB | 2025. 01. 26. | Zeuretryn
Sid Meier's Pirates!
A Sid Meier's Pirates! című játék teljes fordítása, mely Steam és GOG kompatibilis - (valószínűleg a lemezes verzióval is kompatibilis)...
| 4.94 MB | 2025. 01. 25. | istvanszabo890629, noname06, Leggi
Kingdom Hearts HD 1.5 + 2.5 Remix
A Kingdom Hearts szövegkönyveinek fordítása (pdf, epub).
| 3.36 MB | 2025. 01. 24. | Konyak78
Mutant Year Zero: Road to Eden
A(z) Mutant Year Zero: Road to Eden játék fordítása.
| 5.13 MB | 2025. 01. 23. | Arzeen, Johnykah, NightVison, Velixar, SubconsciousSource
Legfrissebb fórum bejegyzések
Helló!Valami hír a fordításról?Előre is köszi!
jokern | 2025.02.11. - 19:37
HellóSehonnan. Miért szeretnél régebbieket? Régebbi, nem eredeti játékra is telepíthető, 1-2 sort módosítottak csak a készítők a javítások során, így minden magyar lesz a régiekben is.
FEARka | 2025.02.09. - 19:01
Sziasztok!A magyarítás régebbi verzióit 1.0, 1.1 honnan lehet letölteni?
Carnage | 2025.02.09. - 18:52
Köszi a tippet! Szerencsére sikerült yutubeon visszakeresnem egy videóban a letöltési linket. :)
LuciFritz | 2025.02.09. - 18:50
Ha a 9060 nem lesz jó, jó áron én B580-at fogok venni... nagyon jó lett.Azt a 1-2 játékot meg ugyis hamar foltozzák ami gáz..
Crytek | 2025.02.08. - 20:02
Amilyen az adjonisten, olyan a fogadjisten. Ok nélkül senki se lesz bunkozik.Ez a felsőbbrendű duma pedig elég gáz, amikor ti fikázzátok a fordítókat, számonkéritek a szabadidejüket. VR posztja, ezek után te mit reagálnál? 0 háttérinfóval beleszáll azoikba, akik több 1000 órát dolgoztak INGYEN.Az ilyenek miatt van egyre kevesebb fordító, miattuk...
piko | 2025.02.08. - 14:42